Она поспешила за ним. Видя, что Линь Е выглядит неважно, Сюй Сю с недоумением спросила:
— Что с тобой?
Линь Е не посмотрел на нее, лишь холодно ответил:
— Ничего.
Глядя на него, Сюй Сю словно что-то поняла. Улыбнувшись, она легонько толкнула Линь Е локтем и, приподняв бровь со знающим видом, сказала:
— Я знаю, у тебя каждый месяц бывают такие дни, когда у тебя плохое настроение.
Линь Е вопросительно посмотрел на нее, вдруг понял, что она имеет в виду, и побледнел.
Он не мог найти слов, чтобы возразить…
Поэтому он оставил Сюй Сю при ее догадках, и они вернулись домой.
Линь Е открыл дверь и, почувствовав что-то неладное, нахмурился.
В доме было холодно и тихо, как в другом мире. Что-то было не так… Обычно Линь уже приготовила бы лепешки и поставила их на стол.
Но сегодня ничего не было, и атмосфера казалась странной.
Сюй Сю тоже это почувствовала и позвала:
— Мама, мы вернулись!
Из комнаты послышался кашель. Линь, закутанная в старое ватное одеяло, вышла навстречу. Увидев Сюй Сю и Линь Е, она покраснела, глаза наполнились слезами, а бледное лицо задрожало.
— Е… Сю… Вы вернулись…
Голос Линь был хриплым. Она взяла холодную руку Сюй Сю и едва сдерживала слезы.
Она плакала от радости.
Сюй Сю почувствовала, что рука Линь горячая, как огонь. Как опытный врач, она сразу поняла, что что-то не так, и приложила руку ко лбу Линь. Её брови тут же сошлись на переносице.
Лихорадка, и довольно сильная.
Глаза Линь были затуманены, щеки горели — ее состояние было тяжелым.
— Мама! Ты больна! — воскликнула Сюй Сю. Она отвела Линь в комнату, уложила в постель и укрыла одеялом.
Опасаясь, что одного одеяла недостаточно, Сюй Сю нашла еще одно, старое и затхлое.
Не найдя ничего больше, она принесла одеяла из комнат Линь Пина и Линь Е и укрыла ими Линь.
Затем Сюй Сю вышла за водой.
Вода была ледяной. Опустив в нее руки, Сюй Сю почувствовала резкую боль, но, думая о Линь, стиснула зубы, намочила полотенце, отжала его и положила на лоб больной.
Голова Линь была горячей, как раскаленный металл. Холодное полотенце быстро нагрелось, и Сюй Сю снова окунула руки в воду.
После нескольких таких процедур температура Линь начала спадать.
В этот момент вернулся Линь Пин. Он зашел в комнату матери и, увидев брата и невестку, радостно воскликнул:
— Брат! Невестка! Вы вернулись?
Сюй Сю кивнула и устало улыбнулась Линь Пину.
После вчерашних событий она чувствовала себя измотанной, а забота о Линь добавила усталости. Её волосы растрепались, а на лице появилась бледность.
Увидев мать в постели, Линь Пин помрачнел и, опустив голову, виновато сказал:
— Брат, невестка, я не смог занять денег на лечение мамы…
— Ничего, — покачала головой Сюй Сю. Она хотела ободряюще похлопать Линь Пина по плечу, но, подойдя ближе, поняла, что он слишком высокий.
Он был на голову выше ее, и хлопать его по плечу было бы странно.
Поэтому она просто сказала:
— Не волнуйся, я позабочусь о маме. С ней все будет хорошо.
Линь Пин кивнул.
Сюй Сю поставила таз с водой у кровати Линь, попросила Линь Е присмотреть за матерью, а сама повела Линь Пина за травами.
Выбрав несколько растений, Сюй Сю промыла их, добавила воды и поставила варить на огонь.
Затем она повернулась к Линь Пину и спросила:
— Почему мама вдруг заболела?
Линь Пин, со слезами на глазах, рассказал, как Линь ходила к Чэнь Эрмай, чтобы разобраться с ней, и как та облила ее холодной водой.
Выслушав его, Сюй Сю стиснула зубы от злости:
— Эта Чэнь Эрмай!
Не сумев навредить ей, Чэнь Эрмай решила отомстить Линь. Думая о больной свекрови, Сюй Сю кипела от гнева.
Но сейчас главное — вылечить Линь. А с Чэнь Эрмай она разберется позже.
На губах Сюй Сю появилась зловещая улыбка.
Месть — блюдо, которое подают холодным.
Линь Пин, случайно обернувшись, увидел эту улыбку и поежился…
Вскоре отвар был готов. Темная жидкость в старой деревянной миске издавала горький запах.
Сюй Сю, нахмурившись, отнесла лекарство в комнату.
Линь спала, а Линь Е сидел рядом. Сюй Сю заметила, что его руки покраснели от холода.
Должно быть, он менял полотенце на лбу матери.
Сюй Сю поставила миску с лекарством на край стола, легонько толкнула Линь и позвала:
— Мама…
Линь открыла глаза. Сюй Сю и Линь Е помогли ей сесть, и она выпила лекарство одним глотком.
Ее бросило в жар, на лбу выступили капельки пота.
Линь хотела снова лечь, но Сюй Сю удержала ее и укрыла одеялом. Несколько раз Линь пыталась скинуть одеяло, но Сюй Сю поправляла его. В конце концов, Линь сдалась и снова уснула.
Сюй Сю вытерла пот со лба Линь и сказала:
— Раз вспотела, значит, полегчает.
После лекарства Линь немного поспала, и жар начал спадать, но Сюй Сю не расслаблялась и продолжала следить за ней.
Ночью температура снова поднялась. Сюй Сю разбудила Линь Пина, и они снова сварили лекарство.
На следующий день жар у Линь полностью спал.
Линь открыла глаза и, увидев вокруг себя родных, слабо улыбнулась.
— Мама, ты очнулась?! — радостно воскликнул Линь Пин.
Линь кивнула.
— Слава богу! — Линь Пин чуть не подпрыгнул от радости. — Невестка — настоящий лекарь!
Пока Линь болела, Сюй Сю не отходила от нее ни на шаг. Даже в полусне Линь чувствовала ее заботу, а теперь, проснувшись, была безмерно благодарна.
— Сю, — ласково сказала Линь, — спасибо тебе.
Сюй Сю покачала головой:
— Мы же семья, какие могут быть благодарности?
(Нет комментариев)
|
|
|
|