Лицо И Тянь изменилось, она быстро взяла себя в руки, но Первый принц, наблюдавший за ней, все заметил.
Первый принц холодно хмыкнул:
— Что, ты тоже считаешь меня идиотом, который не способен отличить хорошее от плохого и позволяет собой манипулировать? — произнося слово «идиот», Иньчжи стиснул зубы. Когда он только вернулся во дворец, то многого не понимал и совершал ошибки, за что Наследный принц не раз высмеивал его, называя глупцом.
Эта женщина приглянулась Наследному принцу, воистину, два сапога пара.
Цзюэчаньши подняла голову:
— Первый принц, позвольте доложить, я — Цзюэчаньши. Мы не собирались выносить сор из избы, но некоторые, вместо благодарности, кусают руку дающего. Моя дочь тоже человек, почему она должна терпеть унижения?
— Мы не ожидали, что император дарует нам брак. Первый принц обладает несравненным талантом, благороден и утончен, мы и мечтать о таком не смели, тем более моя дочь. Но вечером И Тянь пришла к моей дочери и наговорила ей гадостей. Дочь расстроилась и все эти дни не выходила из своей комнаты.
— Но И Тянь не унималась, а сегодня явилась к нам домой с целой толпой и… она при всех сорвала с моей дочери одежду.
Цзюэчаньши рассказала все, не пропуская ни слова, кроме того, что И Цинхэ пыталась повеситься.
Из-за поднявшейся суматохи у ворот собралось немало людей, а с появлением Первого принца сбежались зеваки и с дальних улиц. Слова Цзюэчаньши были равносильны тому, чтобы раздеть И Тянь догола и вышвырнуть на улицу. Ее тщательно выстраиваемый образ в одночасье рухнул.
Люди вокруг показывали пальцами и перешептывались. Хотя из-за статуса И Тянь они не осмеливались говорить слишком громко, одних взглядов было достаточно, чтобы ей стало не по себе.
И Тянь, вспыхнув, гневно посмотрела на Цзюэчаньши:
— А почему ты не расскажешь, как твоя дочь, недовольная браком, пыталась повеситься? — И Тянь давно подкупила одну из служанок второго ранга во дворе И Цинхэ. Если бы она не знала о попытке самоубийства, разве стала бы она хватать ее за шею?
Эта новость была еще более шокирующей, чем предыдущая. Попытаться повеситься из-за брака, дарованного императором! Не только братья Налан, но и сам Первый принц напрягся.
— Сестра, я всегда хорошо к тебе относилась, почему ты постоянно клевещешь на меня? — за спинами собравшихся появилась И Цинхэ, бледная, с покрасневшими глазами.
И Цинхэ долго ждала дома возвращения отца и матери, беспокоясь, что они могут пострадать, и, несмотря на все уговоры, настояла на том, чтобы выйти. Она подоспела как раз вовремя, услышав слова И Тянь.
Что бы ни случилось раньше, она знала, что об этом нельзя рассказывать. И дело было не только в том, что пострадает семья Кэеркуня, но и в том, что ее саму могут казнить.
Увидев ее, толпа расступилась, давая дорогу. И Цинхэ подошла и, повернувшись к людям, сказала:
— Для нашей семьи большая честь, что на нас обратил внимание сам император. Но сейчас кто-то намеренно распространяет слухи. Моя жизнь ничего не стоит, но я не могу позволить, чтобы мои родители, вырастившие меня, были обвинены в неверности и несправедливости.
— Я стою здесь и готова к тому, чтобы вы осмотрели меня и убедились, что я не пыталась повеситься, как утверждает эта женщина. Я надеюсь, что после этого вы восстановите доброе имя нашей семьи.
Сказав это, И Цинхэ закрыла глаза. Ее ресницы слегка дрожали, было видно, что она напугана, но она стояла непоколебимо.
Первому принцу стало не по себе, вид И Цинхэ напомнил ему о нем самом в прошлом. Он рявкнул:
— Довольно! — и, холодно посмотрев на Гээрханя, ледяным тоном произнес: — Господин Гээрхань, проследуйте за мной во дворец.
Его будущую главную жену довели до такого состояния родственники младшей жены Наследного принца! Если он не заступится за нее, то все будут считать его трусливой черепахой, и никто не захочет следовать за ним и помогать ему в достижении великих целей.
Гээрхань рухнул на землю:
— Первый принц, пощадите! Я готов возместить ущерб, пятьдесят тысяч лянов, верно? Я немедленно заплачу, — с этими словами он пополз к ногам Иньчжи, пытаясь схватить его за штанину.
Иньчжи оттолкнул его ногой:
— Прочь! — Разве честь его жены стоит всего пятьдесят тысяч лянов?
Раньше он не понимал, но теперь все стало ясно. Пятьдесят тысяч — это компенсация за клевету в адрес его жены. Ха! Да будь она даже простой девушкой из богатой семьи, ее жизнь не стоила бы каких-то пятидесяти тысяч лянов.
Налан Куйфан усмехнулся, глядя на Гээрханя:
— Неплохо сказано. Может, мне убить всю твою семью, а потом сжечь для тебя пятьдесят тысяч лянов бумажных денег, а?
— Только что, когда госпожа И подняла голову, мой брат постеснялся смотреть, а я, по молодости лет, не сдержался. Налан Куйфан ясно видел: шея девушки была бледной, но без единого синяка.
Врать так нагло — это надо уметь.
— Это невозможно! Служанка в ее дворе ясно слышала крик Шусян, а в доме министра был переполох, — И Тянь отказывалась верить, что И Цинхэ не пыталась повеситься. Если это не так, то почему она не появлялась на людях в предыдущие дни? Возможно, она как-то скрыла следы на шее.
Да, именно так.
И Цинхэ открыла глаза, в которых блестели слезы. Она отступила на два шага, словно испугавшись слов И Тянь.
— Откуда ты знаешь, что происходит в моем дворе? Неужели… неужели ты… — она покачнулась, словно не в силах вынести такого удара.
Налан Куйсюй нахмурился. Подсылать шпионов в дом чиновника первого ранга — семейка Гээрхань и впрямь осмелела. Что будет, если об этом узнает император?
Впрочем, Кэеркунь тоже хорош, раз не заметил, что у него под носом орудуют чужие люди.
— Ха-ха-ха, — рассмеялся Кэеркунь. — Так ты и правда подослала ко мне шпиона, — глубоко вздохнув, он обратился к Первому принцу: — Я давно подозревал, что в доме творится что-то неладное. Откуда-то им становилось известно обо всем, что у нас происходит. А тут как раз радостное событие, и она снова явилась к моей дочери, чтобы наговорить всякой ерунды. Вот я и решил разыграть спектакль, чтобы вывести ее на чистую воду.
— И ведь сработало! — Доведенный до крайности, Кэеркунь был вынужден придумать эту ложь. Он не боялся Первого принца, но опасался, что не сможет обмануть сыновей семьи Нала.
— Идемте, все вместе отправимся во дворец, а уж там император рассудит, кто прав, а кто виноват, — Первый принц, уверенный, что поймал Наследного принца за хвост, воодушевился, даже голос его задрожал.
Это ведь младшая жена второго брата, можно свалить все на него, сказать, что это он подослал своих людей, чтобы навредить своему старшему брату.
Таким образом, он и за Ильгэн-Гиоро отомстит, и второму брату подножку подставит.
Ха-ха-ха, какой же он молодец!
От радости он выпятил грудь и зашагал вразвалку. И Цинхэ, глядя ему вслед, подумала, что он похож на краба, ползущего боком.
И как ей пришло в голову, что Первый принц так радуется? Неужели он дурак?
Вспомнив, что, согласно памяти оригинала, Первый принц никогда никого не обманывал, а вот другие принцы его — постоянно.
Стоило случиться чему-то плохому, как виноватым всегда оказывался он.
Выдать ее замуж за такого человека — это что, наказание для нее, И-интриганки?
Впрочем, уныние длилось недолго, и И Цинхэ воспряла духом. Она, И Цинхэ, сумела пробиться из сиротского приюта и стать прославленным звездным генералом, и никогда ничего не боялась. Ну и что, что придется бороться? Мужчина глуп, так она сама возьмется за дело, кого это пугает?
Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|