Глава 5. Часть 2

А Жун уже предвкушала, как получит зерно: — Дали бы сразу, и дело с концом, зачем столько возни?

Пэй Баньсянь, приподняв бровь, с искоркой веселья в глазах, разжал руки и отступил назад, одним прыжком оказавшись на заборе.

— Девочка, советую тебе спрятаться вот сюда.

Эр Я инстинктивно прижала к себе Гу Лайбао и побежала к стене, за которой стоял Пэй Баньсянь. А Да последовал за сестрой.

Пока брат с сестрой бежали, Гу Лаову с единственным в доме ножом выскочил из кухни и бросился на А Жун с таким свирепым выражением лица, словно собирался убить ее.

— А!

А Жун в ужасе бросилась бежать, но ворота были закрыты, а дверь в дом заперли А Да и Эр Я. Ей оставалось только метаться по двору, но через несколько шагов Гу Лаову ее догнал.

— Помогите! Убивают!

Зеваки, которые еще не успели разойтись, снова забрались на забор. Увидев, как Гу Лаову замахивается ножом на А Жун, они испугались и принялись громко его отговаривать.

— Лаову, успокойся!

— Лаову, не стоит оно того, опусти нож!

— Дядя У, дети же смотрят!

Отполированный до блеска тесак свистел в воздухе, словно взмах крыла злого духа, и наконец остановился перед самым лицом А Жун.

У А Жун подкосились ноги, и она, как тряпичная кукла, рухнула на землю.

— Лу Сицзы, если ты еще раз посмеешь сунуться в мой дом и тронуть моего сына Лайбао, я приду к тебе и покалечу твоего мужа! Не думай, что я тебя пугаю. В молодости я и волков убивал!

Гу Лаову сплюнул. — Не ценишь спокойную жизнь? Ну, тогда попробуем. Я переломаю твоему мужу ноги, а потом заплачу ему немного денег. Посмотрим, как он будет жить!

— Ты не посмеешь! За убийство придется отвечать! Попробуй только тронуть моего мужа!

Муж был единственной слабостью А Жун.

— Я не убью, я только ноги ему переломаю. Ты хочешь зерна? Хорошо, пусть твой муж заплатит за него ногами! — Гу Лаову дважды ударил А Жун плашмя ножом по щекам, ловко избегая лезвия, так что крови не было.

— Ты! — А Жун, получив две пощечины, рассвирепела. Решив, что он не посмеет ее покалечить, она протянула руку, чтобы вцепиться Гу Лаову в лицо и расцарапать его.

— Прекрати! Ян А Жун, негодница! Немедленно выходи отсюда! — пожилая женщина с седыми волосами, взобравшись на забор, кричала на А Жун.

А Жун замерла, ее рука остановилась в воздухе, а тесак Гу Лаову застыл в миллиметре от ее пальцев. Если бы она среагировала чуть медленнее, то лишилась бы рук.

— Мама, как ты здесь оказалась? — А Жун быстро отдернула руку, потирая кончики пальцев, которые, казалось, все еще болели.

Старуха, полная решимости, громко сказала: — Ах ты, дрянь! Всю деревню сбежала! Не стыдно тебе?! Быстро выходи, пошли домой!

А Жун все еще была недовольна, ведь она не получила свои пятьдесят цзинь зерна. Но, заметив, как свекровь подмигнула ей, она тут же подыграла.

— Мама, не сердись, я сейчас выйду. Я же просто хотела найти своего бедного ребенка...

Свекровь и невестка действовали слаженно. Свекровь громко ругала невестку, а та, делая вид, что успокаивает ее, искала возможность сбежать. Когда семья Гу Лаову наконец пришла в себя, она уже была у ворот.

— Стой! — Гу Лаову замахнулся ножом и бросился в погоню.

А Жун быстро откинула засов и выбежала за ворота. Гу Лаову не мог позволить ей так просто уйти и погнался за ней. Но тут свекровь, которая только что ругалась, бросилась ему под ноги, обхватила их и села на землю.

— Пятый брат, пощади мою невестку, не обращай на нее внимания, — причитала старуха.

— Я, вдова, с таким трудом вырастила двух сыновей, столько сил потратила, чтобы женить их, и ни дня не видела счастья! Сжалься надо мной, — рыдала она.

Как бы ни был зол Гу Лаову, он не мог поднять руку на старшую по возрасту, к тому же он был не из тех, кто любит скандалить. Вся его жесткость была вызвана отчаянием. Сейчас же он стоял в нерешительности.

Увидев это, свекровь заголосила еще громче. Чжэн Ши подошла и оттащила старуху. — Чего ревешь? Твоя невестка еще не умерла! А если бы и умерла, не тебе, свекрови, ее оплакивать!

— Ты!..

— Убирайтесь отсюда! И чтобы ноги вашей семьи не было у моего порога! Иначе, увижу — оболью навозной жижей!

Чжэн Ши все еще кипела от злости. Если бы А Жун была здесь, она бы снова с ней подралась.

— Хамка! Ты — хамка! — проклинала ее старуха.

Окружающие зеваки тоже решили, что Чжэн Ши немного перегнула палку. Все-таки эта женщина была старше ее, так разговаривать нельзя.

— Ну и что, что я хамка? Все лучше, чем быть бессердечными тварями, как вы, которые отрекаются от родных! — Чжэн Ши уперла руки в бока. Кто кого перекричит? Она, Чжэн Хуэйхуэй, не из робкого десятка!

— А вы чего уставились? Нравится смотреть на чужое горе? У вас что, зерна столько, что делать нечего? Всем убираться отсюда! — крикнула Чжэн Ши, и Гу Лаову тоже начал прогонять зевак.

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение