В следующие несколько дней Гу Лаову продолжал помогать Чжэн Леху обрабатывать землю и делился с ним своими знаниями о земледелии.
Когда пришло время, Гу Лаову посоветовал Чжэн Леху начать сеять пшеницу. У семьи Чжэн был всего один му земли, и два мужчины закончили посев за одно утро.
Немного семян осталось, и Чжэн Леху, не раздумывая, отдал их Гу Лаову: — Зять, разве тебе не нужны семена? Возьми, мне они больше не нужны.
— Брат Шань, я не буду церемониться. Когда соберу урожай, верну тебе вдвойне, — Гу Лаову сиял от радости. Он как раз собирался попросить у семьи Чжэн семена в долг, и это было как нельзя кстати.
— Что ты, не нужно ничего возвращать. Пусть твоя жена почаще составляет компанию моей, — ответил Чжэн Леху.
— Хуэйэр давно хотела познакомиться с твоей женой поближе. Надеюсь, она не будет считать мою Хуэйэр слишком назойливой.
С семенами, которые дал Чжэн Леху, у семьи Гу, хоть и с трудом, но набралось достаточно для посева, если добавить отбракованные, не самые лучшие зерна. Все лучше, чем оставлять землю пустовать. Гу Лаову почувствовал облегчение, и на его лице появилась улыбка.
На следующий день Гу Лаову отправился сеять семена на своем поле, а Чжэн Леху рано утром пришел ему помочь.
Земли у семьи Гу было немного — всего пять му, и все среднего качества.
Расположение тоже было не самым лучшим — на окраине деревни, ближе к северу.
Зато работать было спокойно. Вдвоем они справились за два-три дня.
В их краях сеяли яровую пшеницу. Ее можно было сеять после Нового года, а урожай собирали в августе-сентябре.
В этом году из-за обильных снегопадов и дождей весь посев в деревне задержался, но в последние дни все постепенно заканчивали работу.
Вскоре после посева пришла весна, и горы покрылись свежей зеленью.
С этого времени и до конца октября женщины и подростки ходили в горы собирать дикие травы, грибы и ягоды.
Жизнь семьи Гу Лаову стала немного легче. Благодаря тому, что они стали чаще общаться с семьей Чжэн Леху, им иногда перепадало немного мяса.
Только Гу Лайбао был недоволен. Пшеница, которую он с таким трудом вырастил, оказалась совершенно бесполезной!
Но зато он получил молочные фрукты. Гу Лайбао причмокнул губами, глядя на свои запасы, и довольно улыбнулся.
Семья Чжэн Леху вернулась в деревню несколько лет назад и поселилась у подножия Северной горы. А на Северной горе жил Пэй Баньсянь, так что их дом был как бы под охраной.
В деревне никто не смел перечить Пэй Баньсяню. Много лет назад одна сплетница, увидев, что Пэй Баньсянь красив и всегда носит с собой лису, стала распускать слухи, что он лис-оборотень.
Она говорила, что нужно остерегаться его, чтобы он не похитил мужчин и женщин для пополнения своей магической силы.
Было много других нелепых домыслов, грязных сплетен. В этом не было бы ничего особенного — Пэй Баньсянь был чужаком, а жители деревни не любили пришлых, — но сплетница не знала меры. Однажды, когда Пэй Баньсяня пригласили спуститься с горы, чтобы осмотреть больного, эта женщина начала говорить гадости прямо в его присутствии.
Пэй Баньсянь лишь взглянул на нее и сказал: — За скверные слова полагается наказание вырыванием языка.
Сказав это, он ушел. А у женщины язык вывалился изо рта, и она не могла говорить.
Каждую ночь были слышны ее стоны.
Это были стоны человека, у которого вырвали язык.
Хотя каждое утро ее язык возвращался на место, боль была невыносимой, и за несколько дней женщина сильно похудела.
Жители деревни, особенно родственники сплетницы, хотели разобраться с Пэй Баньсянем и заставить его снять проклятие. Но, сколько они ни кружили у подножия Северной горы, так и не смогли подняться на нее.
В конце концов, староста деревни отвел женщину к подножию горы, и там она, принеся дары, стала умолять Полубога пощадить ее. Только тогда ее мучения прекратились.
После этого случая женщины в деревне стали очень осторожны в своих словах и старались лишний раз не говорить. Никто больше не осмеливался просить Пэй Баньсяня о помощи.
Так продолжалось до тех пор, пока не вернулась семья Чжэн Леху. Им негде было жить, и они решили построить дом у подножия Северной горы. Пэй Баньсянь их не прогнал, и жители деревни постепенно вернулись к своим привычкам.
В деревне Гу не было врача, поэтому, если кто-то заболевал, приходилось идти в город.
Ближайшая деревня находилась за горой Фаньюшань, а на востоке была деревня семьи Ню, но до нее было так же далеко, как и до города.
Предки Чжэн Леху были родом из деревни Гу, из того же рода, что и семья Чжэн Хуэйхуэй, но несколько поколений назад они переехали. Если считать родство, то они были родственниками.
Но очень дальними.
В первый год после возвращения Чжэн Леху не общался с Чжэн Хуэйхуэй. Во-первых, жена Чжэн Леху болела, а ребенку было меньше трех лет. Во-вторых, Чжэн Хуэйхуэй вышла замуж, и в ее семье никого не осталось, поэтому им было неудобно общаться.
Только когда жена Чжэн Леху поправилась, она сама пришла навестить Чжэн Хуэйхуэй, и они возобновили общение, вспомнив о своем родстве.
Это произошло всего год назад, и, поскольку обе семьи жили на отшибе, мало кто в деревне знал об этом.
Семья Чжэн Леху жила охотой, но из-за многолетней засухи урожай снизился, растительности в горах стало меньше, и охотиться стало гораздо сложнее.
По совету Чжу Ши, Чжэн Леху расчистил один му земли у подножия горы.
Не то чтобы они не могли купить хорошую землю, просто плодородные поля находились в основном на востоке, далеко от северной части деревни, и добираться до них было неудобно.
К тому же, Чжэн Леху знал, что не умеет обрабатывать землю, поэтому решил начать с малого, чтобы не тратить силы зря. Когда научится, можно будет расчистить еще несколько му.
Гу Лаову и Лайань в последнее время часто ходили на поле. Дожди шли все чаще, и нужно было следить, чтобы вода не затопила посевы.
Убедившись, что никого нет рядом, отец и сын отгородили небольшой участок на краю своего поля и посеяли там какие-то семена.
— Все посеял? — Гу Лаову сполоснул руки в ближайшей луже.
(Нет комментариев)
|
|
|
|