Глава 1. Часть 2

— Сестра Чжан, это слишком много... — Он почувствовал себя неловко. Хотя он был тронут, он ведь просто раздавал листовки...

— Вовсе нет. Ты сегодня раздал более пятисот листовок. Пока ты отдыхал днем, я прошлась по округе и не увидела ни одной в мусорных баках. Значит, мало кто их выбросил.

Хозяйка пояснила: — К тому же, многие пришли с листовками за покупками. Европейский хлеб, муссы и яичные тарты почти все распроданы, и это не считая напитков. Бери, ты это заслужил.

Гу Лайбао почесал затылок. Он хотел сказать, что на самом деле такой хороший результат — не его заслуга. Это была самая красиво оформленная кондитерская в их уезде, к тому же хлеб и пирожные здесь были красивее и изысканнее, чем у других. Люди, заметив это, обязательно зашли бы посмотреть.

— Бери. И вот это тоже возьми с собой. Будь осторожен по дороге домой. Ты сегодня хорошо потрудился, — хозяйка улыбалась очень нежно.

Гу Лайбао не смог отказаться и взял пакет с едой. Попрощавшись с хозяйкой, он направился под светом уличных фонарей к следующему месту работы.

Ему было девятнадцать лет, и три года назад он покинул детский дом.

Детский дом содержал детей только до шестнадцати лет. Тех, кого не усыновили, устраивали на работу на фабрики в окрестных деревнях. Они жили и питались на фабрике, больше не возвращаясь в детский дом.

По сути, их просто выгоняли, но другого выхода не было. Детский дом в маленьком уезде существовал только на государственные зарплаты и субсидии. Все жили очень скромно. Выгнав одного, остальным становилось немного легче.

Выгнанные дети это понимали и уходили безропотно. Большинство из них больше никогда не возвращались в детский дом.

Гу Лайбао был таким же. Из-за его руки, отличавшейся от других, его часто обижали в детском доме, и он не испытывал к этому месту никаких теплых чувств.

Он ходил к врачу, потратив целых пятьдесят юаней, но никаких отклонений не нашли. Однако его рука оставалась черной, особенно мизинец — он был полностью черный, и это невозможно было скрыть.

Поэтому над ним часто смеялись, его сторонились, и даже сотрудники детского дома недолюбливали его, считая несчастливым человеком, несущим зло.

Сначала он просто терпел, но когда ему запретили учиться, он взбунтовался. В тот раз он чуть не разнес весь детский дом и в итоге добился разрешения самому искать деньги на учебу.

С тех пор он делал все возможное, чтобы заработать на обучение. К счастью, девятилетнее обязательное образование стоило недорого. В старшей школе плата была выше, но там были стипендии. С горем пополам он сдал Гаокао.

После экзаменов он узнал о стоимости обучения в университете. Услышав, что год стоит не меньше шести тысяч юаней, он всерьез задумался, не бросить ли эту затею.

Но получив уведомление о зачислении, он все же решил: он должен учиться, должен поступить в университет!

Поэтому он стал браться за еще большее количество подработок, стараясь накопить деньги. Днем он работал на работах с ежедневной оплатой, чтобы каждый день видеть поступления, а вечером шел работать в шашлычную. В маленьком уезде шашлычные открывались рано и закрывались тоже рано, работа заканчивалась примерно к часу ночи.

При ежемесячной оплате выходило немного больше, чем при ежедневной, поэтому Гу Лайбао выбрал ежемесячную. Сегодня как раз был день зарплаты. При этой мысли Гу Лайбао стало радостно.

Учитывая дневную подработку и вечернюю зарплату, у него должно было получиться около трех тысяч шестисот юаней. Таким образом, до начала учебы он точно сможет накопить на плату за обучение.

Хотя цены в маленьком уезде были невысокими, за такую тяжелую работу, как у Гу Лайбао, платили неплохо. Просто это было очень утомительно. Девятнадцатилетний парень работал с десяти вечера до часу ночи без передышки, руки немного ныли от усталости.

Но он привык. Около часа ночи, когда шашлычная закрылась, хозяин, Ван Гэ, начал рассчитывать сотрудников. Поскольку у Гу Лайбао был старый кнопочный телефон без электронного кошелька, Ван Гэ мог расплатиться с ним только наличными.

Ван Гэ сунул ему в руку небольшую пачку красных купюр. — Сяо Гу, возьми деньги и поскорее положи их в банк. Не носи с собой, это небезопасно. И домой иди по освещенным улицам.

Гу Лайбао аккуратно спрятал деньги. Ван Гэ пересчитал их при нем, так что ошибки быть не могло. — Спасибо, Ван Гэ. Тогда я пойду.

— Да, будь осторожен в пути, — Ван Гэ похлопал его по плечу, отпуская.

Гу Лайбао проработал у него месяц, никогда не ленился и не отлынивал. Ван Гэ нравился этот парень, поэтому он и дал ему несколько советов напоследок: — Не теряй времени по дороге, иди быстрее домой. В этом районе неспокойно.

— Да, я понял.

С деньгами в кармане Гу Лайбао быстро зашагал к своему жилью. Он уже не мог удержаться от мыслей об учебе в университете. Раньше он видел по цветному телевизору в детском доме, как хорошо в университете.

Он думал, что тоже получит много знаний, найдет хорошую работу, а потом купит маленький домик, и у него будет свой дом.

Погруженный в мечты о будущем, он не заметил, что за ним на расстоянии следуют двое.

Когда он свернул на малолюдную улицу, они быстро подбежали. Один зажал ему рот и схватил за шею, удерживая, а второй начал быстро шарить по его карманам.

Грабители!

Гу Лайбао понял это и тут же начал вырываться. Чем сильнее он сопротивлялся, тем крепче рука сжимала его шею, так сильно, что он не мог дышать. Перед глазами все потемнело...

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение