Глава 1. Незаметный Третий Молодой Господин Поместья Бэйгун (Часть 1)

Империя Даци, Северный город, поместье Бэйгун, уединенный дворик во внутренних покоях.

С первыми лучами рассвета, в прохладном, сухом воздухе, все внутренние покои поместья начинали пробуждаться от ночной тишины. Этот уединенный дворик, прижавшийся к задней стене, не был исключением.

— Третий Молодой Господин, поднимайтесь!

Две молоденькие служанки двенадцати-тринадцати лет суетились, выполняя свои обязанности. Полная, с круглым лицом и проницательным взглядом, женщина средних лет подошла к закрытой двери главной спальни и тихонько постучала.

— Я знаю, Ли-ма. Я уже встаю!

Из комнаты донесся ленивый юношеский голос, а затем послышался шорох одежд, тихие шаги. Вскоре резная деревянная дверь отворилась.

В дверях стоял мальчик лет десяти, ростом около пяти чи (примерно 1,5 метра), в поношенном шелковом халате, с растрепанными волосами и детским лицом. Он приветливо улыбался.

— Третий Молодой Господин, скорее возвращайтесь в комнату! На улице прохладно, простудитесь же!

Ли-ма взяла мальчика за руку и повела его в теплую спальню. Усадив перед большим бронзовым зеркалом, она сказала с улыбкой: — Хуахун, скорее помоги Третьему Молодому Господину привести в порядок волосы. А то госпожа опять будет недовольна!

— Иду, иду! Люлюй, помоги Третьему Молодому Господину умыться, а я сейчас займусь прической! — отозвалась одна из служанок, что суетились во дворе.

Девушки поспешно оставили свои дела, одна с тазом, другая с полотенцем, и поспешили в комнату, чтобы помочь Чэнь Ину умыться и расчесать спутанные волосы.

— Третий Молодой Господин, вчера госпожа получила письмо от Старшего Молодого Господина из столицы и была в прекрасном настроении. Сегодня вам не придется долго у нее задерживаться.

— Вчера Четвертый Молодой Господин во время игры разбил чайный сервиз из дворцового фарфора. Будьте осторожны, чтобы госпожа Чжао не втянула вас в неприятности!

— Сын управляющего отличился на военной службе. Не забудьте его поздравить!

Чэнь Ин сидел на стуле, совершенно не интересуясь всеми этими дрязгами внутренних покоев. К сожалению, его положение не позволяло ему их игнорировать.

Будучи внебрачным сыном без матери, до своего совершеннолетия и возможности жить отдельно, он практически не имел свободы действий.

Чтобы жить спокойно, ему приходилось следовать правилам внутренних покоев. В противном случае последствия могли быть весьма неприятными.

К счастью, он обладал зрелым умом — в юном теле находилась душа человека из другого мира. Благодаря этому он смог избежать участия в интригах поместья и дожить до десяти лет в относительном спокойствии.

Иначе, слава поместья, его неловкое положение, лесть слуг и скрытое, но жестокое давление, определенно привели бы к серьезным психологическим проблемам ребенка, лишенного материнской защиты.

Он мог бы стать робким и забитым или, наоборот, озлобленным и полным ненависти.

К счастью…

— Третий Молодой Господин, пора идти. Лучше пораньше отправиться в главный двор для приветствия, — сказала Ли-ма, взглянув на небо. На ее круглом лице появилось беспокойство.

— Хорошо, я сейчас выйду.

Чэнь Ин внимательно посмотрел в зеркало. Растрепанный и сонный мальчик превратился в опрятного юношу с аккуратно уложенными волосами.

Улыбнувшись, он попрощался с двумя служанками и вместе с Ли-ма направился в главный двор.

Чжэньбэйгун, известный военачальник империи Даци, командующий трехсоттысячной армией на границе, владел обширным поместьем. Бесконечные вереницы домов, величественные постройки — оно походило на небольшой город.

Дворик Чэнь Ина находился у дальней стены, поэтому путь до главного двора был неблизким. Пешком он занимал не меньше получаса.

До семи лет ему предоставляли экипаж, но потом эта привилегия исчезла.

Дело было не в скупости, а в странном решении Чжэньбэйгуна.

Он заявил, что его сыновья должны быть готовы к войне и с детства обязаны закаляться, чтобы в будущем не посрамить его.

В итоге страдал только Чэнь Ин, лишенный материнской защиты.

Тридцать шестьдесят пять дней в году, в любую погоду, будь то дождь, снег, зной или мороз, он должен был идти в главный двор для приветствия.

Ли-ма, как кормилица и единственная верная служанка его покойной матери, не раз возмущалась этим, но безрезультатно.

Все, что она могла сделать, — это сопровождать Чэнь Ина в его ежедневных «мучениях» и защищать его от придирок слуг.

Чэнь Ин не чувствовал усталости. Он шел, держа спину прямо, твердым шагом, дыша ровно и размеренно, в точности следуя базовым тренировочным техникам поместья.

Как и полагалось семье потомственных воинов, у них была своя система физической подготовки.

Он решил использовать путь до главного двора как возможность для тренировки.

Три года ежедневных упражнений превратили базовый метод дыхательных упражнений, задействующий большинство мышц и суставов тела, в инстинкт.

Ровно через полчаса он подошел к воротам главного двора. Кровь пульсировала в жилах, мышцы были разогреты, на лбу выступила легкая испарина.

— Линцюэ, госпожа уже проснулась? — спросил он, вытирая лоб шелковым платком, который ему подала Ли-ма, и обращаясь к старшей служанке у ворот.

— О, Третий Молодой Господин прибыл. Я сейчас доложу госпоже, — ответила Линцюэ сдержанно, с дежурной улыбкой, и скрылась за воротами.

Чэнь Ина не пригласили в комнату для гостей и не предложили чаю с закусками. Он давно привык к такому обращению и не собирался спорить со служанкой. Он сохранял спокойствие.

Зато Ли-ма, несмотря на годы службы, все еще не могла с этим смириться. Чэнь Ин заметил гнев в ее глазах и слегка покачал головой, давая понять, чтобы она не выдавала своих чувств.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Незаметный Третий Молодой Господин Поместья Бэйгун (Часть 1)

Настройки


Сообщение