Глава 4. Слухи не всегда правдивы (Часть 3)

Вскоре, очень скоро, лицо Чжу Чжэсюаня стало белым, потом красным, потом снова белым. Он ошеломлённо смотрел на Сюэ Иньси, которая играла с такой лёгкостью, словно осенний ветер сносил листья. Он не успел опомниться, как проиграл партию!

— Признаю своё поражение, двоюродный брат, — Сюэ Иньси встала и сделала реверанс.

«Какое поражение?!» — Чжу Чжэсюань был уверен, что его лицо пылает от стыда. Ему казалось, что щёки вот-вот задымятся.

Её мастерство игры в го поразило его. Вспоминая, сколько дел она успевала сделать за день, он не знал, восхищаться её талантами или презирать собственную бездеятельность. По сравнению с ней он чувствовал себя полным ничтожеством.

— Скажи, есть ли что-то, чего ты не умеешь? — Он решил, что будет упорно тренироваться, пока не превзойдёт её хотя бы в чём-то одном.

От этой мысли в нём проснулся азарт. У него появилась цель.

Сюэ Иньси серьёзно посмотрела на него и, немного подумав, сказала: — Двоюродный брат, вам следует сначала спросить себя, что вы умеете. Вот на чём вам нужно сосредоточиться.

Чжу Чжэсюань, стиснув зубы, сердито посмотрел на неё, стараясь не встречаться взглядом с хохочущей тётей и сдерживающим смех дядей. — Девушки, которые постоянно язвят, как ты, никому не нравятся.

— Меня это не волнует. Но вы мужчина. Если оставить в стороне нелепые слухи, то ваши поступки повесы говорят сами за себя, — она сделала паузу и добавила: — Вы уже некоторое время находитесь рядом со мной, и я могу сказать честно, что вы можете стать хорошим человеком. Зачем же вы притворяетесь бездельником, надеясь привлечь к себе внимание?

— Ты слишком много болтаешь! — буркнул Чжу Чжэсюань, стараясь казаться равнодушным.

Он сам не понимал, почему не злится. Наоборот, он чувствовал странное удовлетворение, словно его наконец-то поняли. Го Жунь с интересом наблюдала за их перепалкой. Иньси обычно была очень сдержанной и серьёзной, совсем не похожей на обычную девушку её возраста. Но в разговоре с Чжу Чжэсюанем она становилась более живой и непосредственной.

Однако слова о том, что Иньси никому не нравится, её задели. Она прищурилась и, кашлянув, чтобы привлечь внимание Чжу Чжэсюаня, сказала: — Иньси просто высказала своё мнение, она заботится о тебе. Многие достойные мужчины хотели бы жениться на моей дочери. Если она тебе не нравится, это твои проблемы.

Сюэ Хун Дянь знал, что жена всегда защищает дочь и не терпит критики в её адрес, поэтому поспешил сгладить ситуацию. — Дорогая, Цинфэн просто сболтнул лишнего. Не обращай внимания. Иньси, ты тоже.

— Да-да, тётя, двоюродная сестра, я просто ляпнул не подумав. У меня язык без костей. Не сердитесь на меня, — с усмешкой сказал он.

Сюэ Хун Дянь поспешил сказать: — Я не это имел в виду…

Го Жунь, качая головой, посмотрела на него. Какой он впечатлительный! Она всего лишь сделала ему замечание, а он уже пал духом.

Она хотела сказать ему ещё пару слов, но Сюэ Иньси опередила её. — Если двоюродный брат считает себя никчёмным бездельником, чьи слова ничего не стоят, то и я буду отвечать вам тем же. Надеюсь, вы не обидитесь.

Чжу Чжэсюань сжал кулаки и, сердито прищурившись, посмотрел на неё. Хотя мужчинам не пристало драться с женщинами, ему очень хотелось ущипнуть её за щеку, чтобы посмотреть, изменится ли её холодное выражение лица.

— Послушай моего совета, двоюродная сестра, мужчинам не нравятся такие, как ты. Копи приданое, а то замуж не выйдешь.

«Ах ты, наглец!» — Го Жунь снова вспыхнула, но Сюэ Хун Дянь прикрыл ей рот рукой и многозначительно посмотрел на неё.

Го Жунь, помедлив, посмотрела на дочь, потом на Чжу Чжэсюаня. Они смотрели друг на друга, словно собирались броситься в драку.

— Выйду я замуж или нет — не ваше дело, — Сюэ Иньси сама не понимала, почему её так разозлили его слова о том, что он ничтожество.

— Как это не моё? Женщины — это могила для героев. Ты слишком молода, чтобы быть такой холодной и серьёзной, как старая монахиня. Ни один мужчина этого не вынесет, и я в том числе.

— Отлично. Даже если вы это вынесете, я не соглашусь.

— Почему? Ты меня презираешь?

— Разве вы сами не сказали, что не вынесете? А теперь предлагаете себя в мужья?

Чжу Чжэсюань опешил. Встретившись с её ясным, чистым взглядом и поняв смысл её слов, он покраснел и, запинаясь, пробормотал: — Я… Я просто пошутил! Я же не сумасшедший… Мне нужно идти. У меня дела.

Сюэ Хун Дянь, его жена и дочь, наблюдая, как он поспешно ретируется, рассмеялись.

Сюэ Иньси смеялась, потому что никогда не видела Чжу Чжэсюаня таким растерянным. Она не понимала причину его странного поведения, но её гнев улетучился.

А вот смех Сюэ Хун Дяня и Го Жунь был полон скрытого смысла. Они давно переживали из-за того, что дочь была равнодушна к мужчинам. В прошлом году, после церемонии совершеннолетия Иньси, к ним приходило много сватов, но она всем отказала. А теперь…

Вернувшись в свою комнату, супруги снова рассмеялись, вспоминая, как дочь препиралась с Чжу Чжэсюанем, и как на её лице появлялось необычное для неё выражение.

Хотя Чжу Чжэсюань в прошлом вёл себя неподобающе, судя по его недавнему поведению, они могли бы принять его в качестве будущего зятя. Но последнее слово оставалось за дочерью.

Но пришёл ли он к ним только для того, чтобы сыграть в го?

— Разве вы сами не сказали, что не вынесете? А теперь предлагаете себя в мужья?

Именно эти слова заставили Чжу Чжэсюаня, вернувшись в Бамбуковую беседку, серьёзно задуматься.

Он считал себя опытным в делах сердечных, хотя его опыт ограничивался куртизанками. Он не хотел связываться с порядочными девушками, боясь, что ему придётся на них жениться и потерять свободу.

Он всегда хорошо контролировал свои чувства, но это был уже второй раз, когда он чуть не попался на удочку Сюэ Иньси, позволив ей манипулировать собой.

Он чуть не выпалил: «Ну и что, если предлагаю? Я что, недостоин тебя?». Он, должно быть, сошёл с ума!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Слухи не всегда правдивы (Часть 3)

Настройки


Сообщение