Глава 3. Хочешь остаться – сначала поработай (Часть 3)

Они сели в повозку и отправились в небольшую деревню недалеко от города. Пациенткой была маленькая девочка Эр Я, которой не было и шести лет. Недавно она обожгла обе руки.

Внутри маленькой хижины мать Эр Я, госпожа Хэ, явно чувствовала себя неловко. Она была застенчивой по натуре и только недавно, после нескольких встреч, начала более свободно общаться с Сюэ Иньси и её служанками. Теперь же в её скромном, ветхом доме появился ещё и красивый молодой господин, и она совершенно не знала, куда себя деть. Она не решалась предложить ему сесть, боясь, что всё вокруг покажется ему убогим и жалким.

— Госпожа Хэ, можете не обращать на меня внимания. Сейчас я всего лишь помощник двоюродной сестры, такой же, как Бань Ся и Фу Лин, — сказал Чжу Чжэсюань с улыбкой, располагающей к себе, хотя его слова звучали самоуничижительно.

Он был так искренен, что Сюэ Иньси едва сдержала смех.

Бань Ся не выдержала и рассмеялась. — Госпожа Хэ, не бойтесь, молодой господин Чжу очень простой в общении. Вы действительно можете не обращать на него внимания, — ласково сказала она, взяв госпожу Хэ за руку.

Несмотря на эти слова, лицо госпожи Хэ, повязанное платком, всё ещё выражало беспокойство. Дрожащими руками она подала гостю чашку чая, а затем, отодвинув занавеску из ситца с мелким цветочным рисунком, подошла к кровати и тихо позвала Эр Я, которая наконец-то уснула. — Вставай, дочка. Пришла госпожа Сюэ, чтобы сменить тебе повязки.

Госпожа Хэ объяснила Сюэ Иньси и остальным, что Эр Я долго не могла уснуть из-за боли и только под утро забылась сном.

Чжу Чжэсюань понимал её. У него был большой опыт борьбы с болью, мешающей спать. — Не смейтесь надо мной, госпожа Хэ, но у меня на спине всё ещё есть несколько больших ран, которые никак не заживут, и из-за зуда я тоже плохо сплю.

Госпожа Хэ застенчиво улыбнулась. Похоже, этот молодой господин действительно был приятным человеком.

Сюэ Иньси, услышав его слова, задумалась. Лекарства, которые она ему давала, действительно помогали, и она думала, что раны на его спине уже зажили, поэтому без зазрения совести заставляла его работать. Возможно, его разгульный образ жизни в столице, пристрастие к алкоголю и побои от Циннин Хоу подорвали его здоровье, и раны до сих пор не затянулись?

Почувствовав на себе её пристальный взгляд, Чжу Чжэсюань спросил: — Что случилось?

— Двоюродный брат, разве корки на ваших ранах не должны были уже отпасть?

Чжу Чжэсюань смущённо почесал щеку. — Просто, когда раны почти заживают, они начинают сильно чесаться. Во сне я непроизвольно их расчёсываю, и они снова открываются. Но ничего страшного, это всего несколько царапин. Дин Ю и Сун Ань осмотрели их, — сказал он небрежно.

— Проснулась, проснулась! Так крепко спит! Почему же ночью не может нормально спать? — внезапно раздался голос госпожи Хэ, полный заботы и лёгкого упрёка, и оба переключили своё внимание на Эр Я.

Эр Я лежала на деревянной кровати и, увидев статного и красивого Чжу Чжэсюаня, широко раскрыла глаза. Какой красивый молодой человек!

Бань Ся присела рядом с ней и с улыбкой сказала: — Это брат Чжу, двоюродный брат госпожи Сюэ. Он пришёл навестить тебя.

Эр Я послушно поздоровалась: — Здравствуйте, брат Чжу.

Чжу Чжэсюань улыбнулся ей в ответ.

Надо сказать, что Чжу Чжэсюань действительно был очень красив, и его улыбка очаровала Эр Я. — Брат Чжу, ты такой красивый! — выпалила она.

— Доченька… — госпожа Хэ смутилась и не знала, что сказать.

— Ничего страшного, госпожа Хэ, она говорит правду, — Чжу Чжэсюань игриво подмигнул Эр Я.

Эр Я радостно засмеялась.

На губах Сюэ Иньси тоже появилась лёгкая улыбка. За то время, что она знала Чжу Чжэсюаня, её мнение о нём значительно улучшилось.

Затем она сосредоточилась на том, чтобы снять повязки с рук Эр Я. Глаза девочки покраснели. Каждая перевязка причиняла ей сильную боль, и она уже начала её чувствовать.

Увидев обожжённые пальчики девочки, с которых сошла кожа, Чжу Чжэсюань почувствовал острую жалость. Он наклонился и нежно погладил Эр Я по худенькому плечу. — Эр Я, ты такая храбрая! На твоём месте я бы уже давно расплакался.

— Правда? — Эр Я, которая уже готова была расплакаться, сдержала слёзы.

— Правда, — он погладил её по голове.

Сюэ Иньси бросила на него взгляд и, увидев в его красивых глазах сочувствие, почувствовала, как её сердце сжалось. Она успокоилась и начала обрабатывать раны Эр Я и накладывать новые повязки.

Чжу Чжэсюань некоторое время наблюдал за тем, как аккуратно и бережно Сюэ Иньси ухаживает за девочкой, а затем жестом позвал Бань Ся выйти с ним.

Оказавшись за дверью, Бань Ся с любопытством спросила: — Что вы хотели, молодой господин Чжу?

— Как Эр Я обожглась? — Существовало множество способов получить ожог, но то, что у неё были обожжены обе руки до запястий, казалось странным.

Глаза Бань Ся загорелись. Она обожала сплетни. — Вы обратились по адресу, молодой господин.

Три месяца назад госпожа Хэ, обливаясь слезами, принесла в уездное управление свою дочь, руки которой были практически сварены заживо, и обвинила мужа в жестоком обращении.

Оказалось, что муж госпожи Хэ постоянно издевался над ней и дочерью. У неё самой было множество ран, но она терпела. Однако, когда он опустил руки дочери в кипяток, её душераздирающие крики стали последней каплей.

— Этот подонок вымещал свою злобу на жене и дочери. Он был лентяем, игроком и бездельником. К счастью, наш судья дал им развод, и этот негодяй теперь сидит в тюрьме. Ему ещё несколько лет сидеть, — с негодованием закончила Бань Ся, а затем добавила: — Госпожа Сюэ помогла госпоже Хэ. Видите тот участок с лекарственными травами? Госпожа платит ей за работу, чтобы она могла содержать себя и дочь.

Чжу Чжэсюань посмотрел на зелёное поле площадью около двух му рядом с домом и признал, что, хотя Сюэ Иньси была холодной и меркантильной, и её сложно было назвать милой, она была хорошим человеком.

Он вернулся в хижину и посмотрел на Сюэ Иньси. Её лицо, как обычно, было бесстрастным, но её ясные, красивые глаза излучали спокойствие. А маленькая девочка, смотревшая на неё снизу вверх, была полна доверия и радости.

Сюэ Иньси закончила перевязывать пальцы и запястья Эр Я. — Готово.

— Госпожа Сюэ, вы сегодня будете учить меня читать? — с нетерпением спросила Эр Я.

— Да, — она улыбнулась и кивнула.

Она улыбнулась?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Хочешь остаться – сначала поработай (Часть 3)

Настройки


Сообщение