Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Госпожа Ван не могла успокоиться и хотела остаться здесь, но она ведь уже пожилая, как ее тело могло выдержать? Линь Чжисюань уговаривала ее, и Госпожа Чэнь тоже присоединилась к уговорам: — Матушка, вам все же стоит вернуться. Если вы останетесь здесь, Третья госпожа будет волноваться за вас и не сможет спокойно уснуть. К тому же, если вы совсем выбьетесь из сил, кто тогда будет присматривать за Третьей госпожой? — Линь Чжисюань согласилась, и только тогда Госпожа Ван, вновь дав указания служанкам и нянькам, наконец, ушла, поддерживаемая Госпожой Чэнь.
Пока Госпожа Ван возвращалась, она спросила Маму Ли: — Как ты думаешь? Это пугает? — Мама Ли, нахмурившись, ответила: — Состояние Третьей госпожи действительно необычно. Полагаю, ее, скорее всего, одолело что-то нечистое. — Госпожа Ван кивнула: — К тому же, она так защищает Вторую девицу. Боюсь, это нечистое пришло из-за Второй девицы. — Госпожа Чэнь сказала: — Матушка, неважно, кто это привлек, лучше подумать, как спасти Третью госпожу. — Госпожа Ван посмотрела на Маму Ли, и та ответила: — Вторая госпожа совершенно права. Думаю, сначала стоит провести Великую водную и земную церемонию...
Пока они шли, маленькая служанка догнала их и сказала: — Матушка, Старшая госпожа из западного двора пришла. — Госпожа Ван и ее спутники остановились. Действительно, в западной галерее, где было множество теней от фонарей, появилась Госпожа Лю с несколькими служанками и няньками, несущими фонари. — Почему она снова пришла? — задумчиво произнесла Госпожа Ван. Госпожа Чэнь тихо сказала: — Вероятно, она узнала о шуме в покоях Третьей госпожи и пришла заступиться за Четвертую госпожу. — Госпожа Ван кивнула и с улыбкой пошла навстречу: — Почему Старшая невестка пришла так поздно? — Госпожа Лю, увидев выражение лица Госпожи Ван, наполовину успокоилась. Похоже, ссора в покоях Линь Чжисюань не принесла результатов. Однако Госпожа Лю не смела расслабляться, опасаясь, что Госпожа Ван все же заподозрила что-то, но не показывает этого. Она с горестным лицом вздохнула: — Я только что слышала, что Третьей девице все еще плохо, и очень волновалась. Вот, только уложила Четвертую девицу спать и не смогла успокоиться, поэтому пришла посмотреть, чем могу помочь. — Линь Ясюань была уже взрослой, но Госпожа Лю использовала слово «уложила спать». Госпожа Ван спросила: — Что случилось с Четвертой девицей? — Ничего серьезного, просто немного обиделась и испугалась, — недовольно ответила Госпожа Лю. — Она тоже волновалась за свою Третью сестру. Они с детства были так близки, а теперь, увидев сестру в таком состоянии и то, как с ней обошлись, она долго плакала, вернувшись домой.
Госпожа Ван, конечно, уловила скрытый смысл в ее словах и, нахмурившись, сказала: — Старшая невестка должна хорошенько уговорить Четвертую девицу. Я и правда не знаю, что случилось с А-Чжи. После пробуждения она постоянно несет всякую чушь, а только что сказала что-то совершенно бессмысленное. Я как раз обсуждаю с Мамой Ли, что завтра мы пойдем в храм Линъинь, чтобы возжечь благовония и провести для этой девицы церемонию. — Услышав это, Госпожа Лю почувствовала, как большая часть ее тревоги отлегла. Она пошла вместе с Госпожой Ван, начав говорить о духах и божествах, всячески стараясь представить слова Линь Чжисюань как одержимость, используя все свое красноречие. Она также договорилась, что завтра возьмет Линь Ясюань с собой в храм Линъинь, чтобы поститься, читать сутры и молиться о благословении для Линь Чжисюань.
После ухода Госпожи Ван и ее спутников, Линь Чжисюань злобно посмотрела на Чуньтао: — Сегодня ночью Цюцзюй будет дежурить у меня, остальные могут идти. Я очень устала. — Все то и дело поглядывали на Цюцзюй. Третья госпожа после пробуждения сильно изменилась в характере и, похоже, очень благоволила к Цюцзюй. Ведь только старшие служанки могли дежурить у госпожи, а в этой комнате такими были только Чуньтао и Сялань. Что означали слова Линь Чжисюань? Неужели Цюцзюй действительно должна была получить удачу из-за этого несчастья Линь Чжисюань? Чуньтао тоже была очень удивлена, не понимая, что случилось с Третьей госпожой, которая раньше была такой покорной. Она только хотела сказать, что это не по правилам. Но Линь Чжисюань сказала: — Если кто-то недоволен, может пойти и доложить матушке. Посмотрим, неужели я, законная дочь семьи Линь, даже в своей комнате не могу выбрать, кто будет дежурить ночью? — Увидев гнев Линь Чжисюань, Чуньтао не посмела больше ничего говорить и поспешно дала Цюцзюй пару указаний по поводу ночного дежурства, после чего удалилась.
Цюцзюй помогла Линь Чжисюань лечь, и ночь постепенно углублялась. Няньки, дежурившие ночью, в последний раз проверили все, и двери во всех комнатах и дворах вот-вот должны были быть заперты. Линь Чжисюань была измотана физически и морально, но никак не могла уснуть. Она знала, что если этой ночью холодный недуг проникнет в органы Линь Жосюань, то неизвестно, сколько усилий и лекарств потребуется, чтобы его вывести. Она также подумала, что Линь Жосюань уже восемнадцать, и если она не выйдет замуж в этом году, то может быть уже поздно. Если она не избавится от холодного недуга и не приведет свое тело в порядок, ей будет крайне трудно выносить беременность. Выкидыши будут случаться один за другим, и это станет привычкой, а в будущем вопрос о потомстве станет еще сложнее. Если она не сможет выносить беременность и попадет в семью, где к ней будут несправедливы, ее будут винить в неспособности, и кто тогда будет заботиться о ее здоровье? Слушая, как Линь Чжисюань ворочается в кровати и вздыхает, Цюцзюй, спавшая у изножья кровати Линь Чжисюань, тревожно спросила: — Госпожа не спится? Все еще болит голова? — Линь Чжисюань, чье сердце было полно тревоги, почувствовала тепло, услышав знакомый, но немного детский голос Цюцзюй. Она вновь вспомнила, как в поместье Хоу, независимо от того, насколько сложным было дело, Цюцзюй всегда приходила ей на помощь. Линь Чжисюань тихо позвала: — Цюцзюй… — но вторую половину фразы сдержала. Цюцзюй была еще слишком молода, и они еще не прошли вместе через все испытания и трудности поместья Хоу. Линь Чжисюань не была уверена, сможет ли она справиться с этим делом, и даже захочет ли она это делать. Цюцзюй, услышав, как Линь Чжисюань позвала ее по имени, подумала, что у госпожи есть поручение, и поспешно встала, затаив дыхание, но из-за полога кровати больше не доносилось ни звука. Цюцзюй снова осторожно спросила: — Госпожа все еще беспокоится о Второй госпоже? — Сердце Линь Чжисюань наполнилось радостью и удивлением. Цюцзюй с детства была такой сообразительной и рассудительной, а она сама этого даже не замечала. Увидев, что Линь Чжисюань не отвечает, Цюцзюй слегка нахмурилась. Она не знала, что случилось с Третьей госпожой после падения, но видела, что та очень заботится о Второй госпоже, жалея ее всем сердцем: — Госпожа, есть кое-что, что Цюцзюй не знает, стоит ли говорить. — — Говори. — Разговор с ней был похож на возвращение в прошлое. Ей никогда не нужно было объяснять Цюцзюй все причины и следствия. Эта служанка нравилась ей не только своей безупречной преданностью, но и своей проницательностью и умом. Сегодня Цюцзюй заметила, что взгляд Линь Чжисюань после пробуждения был другим, словно она очень доверяла ей. Сначала она боялась, что ее болтливость разозлит госпожу, но этот вопрос, и то, что Линь Чжисюань позволила ей говорить, успокоили ее встревоженное сердце: — Если госпожа хочет защитить Вторую госпожу, сегодня ей не стоило спорить с матушкой. Матушка так вас балует, и раньше, что бы ни случилось, даже если матушка была против, стоило госпоже лишь немного пококетничать с матушкой, мягко уговорить ее, и матушка, скорее всего, соглашалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|