Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— О, конечно, это я избавилась от того калеки и от той старой свекрови. И это я дала Хоу Е лекарство, чтобы зачать его ребёнка.
— О, я ещё помню, как тогда, чтобы добиться для меня справедливости и дать мне статус, сестра довела до полусмерти Старую госпожу. Твоя всесторонняя защита даже меня тронула.
Линь Ясюань смотрела на бледное лицо Линь Чжисюань. Каждое её слово было словно нож, вонзающийся в сердце Линь Чжисюань, режущий её до невыносимой боли. И видя её такой, Линь Ясюань чувствовала всё большее удовлетворение. — Больно? Именно это чувство я тоже испытала. Той ночью, когда родился мой сын, он был мёртворождённым, он умер, не успев даже взглянуть на этот мир. А твой сын жив-здоров и стал наследником, твоя дочь и вовсе стала Императрицей! У тебя гармоничная семья, полная детей и внуков! Что же я получила, потратив столько усилий?! Если я не могу этого получить, то и ты не получишь. Я лучше всё это уничтожу!
— Но теперь, сестра, мне тебя жаль. Твой муж, тот Хоу Е, о котором ходили слухи, что он всемогущ и обладает несметными богатствами, на самом деле оказался лишь трусливым ничтожеством. Оказывается, это ты одна держала на себе всё поместье Хоу. Теперь, когда ты пала, здесь ничего не осталось.
В одно мгновение вся правда открылась. Та чёрная рука, что столько лет скрывалась в поместье Хоу, которую она никак не могла обнаружить, оказалась рукой её самой любимой с детства сестры. Линь Чжисюань рассмеялась, но слёзы неудержимо потекли по её лицу. — Это я, я была глупа, я была слепа! Это ты убила Старую госпожу, не так ли? И Цюцзюй, это тоже ты, верно?!
Услышав имя Цюцзюй, Линь Ясюань крепко сжала кулаки и сказала: — Цюцзюй! Из всех твоих служанок она больше всех заслуживала смерти. Она повсюду мне противодействовала и даже обнаружила, что я подменила письма Хоу Е. Как она могла не умереть?
Да, Цюцзюй была её самой надёжной правой рукой на протяжении многих лет. Лишившись этой руки, ей оставалось полагаться только на эту сестру.
Ли Ци снаружи, казалось, потерял терпение. Он вошёл с евнухом из дворца, чтобы огласить указ. Линь Чжисюань стояла на коленях, неподвижная, иссохшая.
— По воле Небес, Императорский указ гласит: Маркиз Уин Се Вэньдун, поддавшись влиянию своей жены, совершил великое предательство, намереваясь узурпировать трон и власть. Небо и Земля осуждают его. Вся его семья подлежит казни. Его жена, госпожа Линь, совершила тяжкие преступления, и её род подлежит истреблению в девяти поколениях. Сим повелеваю.
Линь Ясюань, стоявшая рядом, в шоке вскрикнула: — Чт... что? Почему род Линь должен быть истреблён?
Ли Ци холодно усмехнулся, глядя на Линь Ясюань: — Прошлой ночью Хоу Е, чтобы избежать наказания, признал себя виновным по всем пунктам и заявил, что всё это было по указанию госпожи, а он сам ничего не знал. Однако Император проявил милость: госпожа Линь, благодаря вашему доносу, вы будете помилованы от смерти.
Линь Чжисюань вдруг громко рассмеялась. — Хорошо! Как хорошо! Столько лет она изнуряла себя, чтобы сохранить это поместье Хоу, чья слава превосходила самого Императора, чтобы сохранить того мужчину, чтобы сохранить свою сестру. А теперь в итоге она оказалась обманутой сестрой, оклеветанной мужем, и ради этого дома её собственный материнский род был истреблён!
Глядя на убитую горем Линь Чжисюань, Ли Ци продолжил: — Госпожа, Император, помня о вашей доброте к нему в детстве, не желает подвергать вас жестокой казни. Он дарует вам целое тело и повелевает покончить с собой. Пожалуйста, выберите одно.
Линь Чжисюань посмотрела на отравленное вино, белую шёлковую ленту и кинжал, которые евнух держал перед ней, и вдруг подняла глаза на Ли Ци: — А Императрица? Императрица не была замешана?
Ли Ци выразил сожаление: — Император, помня о многолетней преданной службе Императрицы, даровал ей то же самое, что и вам — самоубийство.
Сердце Линь Чжисюань сжалось от боли, она задыхалась. Она подняла голову и посмотрела на Линь Ясюань, которая всё ещё пребывала в шоке от только что оглашённого указа. В глазах Линь Чжисюань пылала безмерная ненависть. Она резко схватила кинжал, что лежал перед ней, и стремительно поднявшись, вонзила его в грудь Линь Ясюань. Евнух хотел остановить её, но был остановлен взглядом Ли Ци.
Кинжал глубоко вонзился в грудь Линь Ясюань. Линь Ясюань в шоке смотрела на сестру, чьё лицо исказилось от ярости. — Ты!
Руки Линь Чжисюань были в крови. Она стиснула зубы и сказала: — Поместье Хоу уничтожено, как ты можешь остаться в живых? Род Линь истреблён, как ты можешь не быть истреблена? Даже если Небеса даруют тебе путь к спасению, я не позволю!
Глядя на Линь Ясюань, тяжело рухнувшую на землю в шоке, Линь Чжисюань медленно выпрямилась, вновь обретя прежнюю грацию, спокойствие и достоинство. Стоявшие рядом евнух и стражники, опасаясь, что она снова что-то предпримет, хотели применить силу, но Линь Чжисюань, взглянув на оставшиеся белую шёлковую ленту и отравленное вино, медленно подняла бокал с ядом. — Этого достаточно. Я не стану затруднять господина Ли. Затем она запрокинула голову и выпила всё до дна.
Линь Чжисюань медленно поставила чашу на место, не глядя на присутствующих, и направилась к кровати сына. Она медленно взяла его руку и тихо села рядом с ним.
Ли Ци отпустил всех, но с сожалением сказал Линь Чжисюань: — Госпожа, на самом деле, Император видел все ваши уступки и старания на протяжении этих лет. Изначально он даже собирался даровать поместью Хоу путь к спасению. Жаль только, что у поместья Хоу есть такая "хорошая" младшая сестра, как вы, и такой никчёмный Хоу Е.
Сказав это, Ли Ци в конце концов беспомощно покачал головой, приказал унести тело Линь Ясюань и бросить его в массовое захоронение, после чего удалился.
Линь Чжисюань лишь тихо держала холодную ручку сына. Крики и рыдания извне, доносящиеся из поместья Хоу, которое вот-вот будет уничтожено, больше не достигали её ушей.
— Цзинь-гээр, хорошо, что ты не проснулся. Тебе не придётся видеть всю эту грязь и мерзость. Не бойся, мама сейчас будет с тобой. В этой жизни мама потратила слишком много сил на недостойных людей и недостойные дела, и в итоге потеряла тебя, твою сестру и весь род Линь. Мама виновата перед тобой, перед твоей сестрой, перед матерью... Если бы, если бы я прожила эту жизнь заново... — Голос оборвался. Некогда процветающее поместье Хоу Уин и влиятельный род Линь в Ханчжоу в одночасье обратились в прах.
Линь Чжисюань лежала, припав к телу своего маленького сына, и умерла, не закрыв глаз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|