Глава 19. Пожалуйста, держись от меня подальше

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Небо постепенно светлело, и красный цветок, высунувшись из расщелины в скале, покачивался на утреннем ветру.

В Столице текла река, её воды спускались с северных гор, извиваясь, она огибала половину Столицы и в конце концов возвращалась на юг.

Жители Столицы очень любили эту реку; она питала тысячи и тысячи людей в этом городе и почиталась ими как Материнская Река Столицы.

У этой реки было очень красивое название.

Алая Река.

Эта река была очень красивой, без промышленных стоков, как в том мире; эта река была очень чистой.

Хотя жители Столицы также сбрасывали бытовые стоки в реку, природа была так удивительна, что она могла очищать сбрасываемые людьми сточные воды.

Люди этого мира жили довольно здоровой жизнью, в отличие от того мира, где химические вещества проникли во все аспекты жизни людей.

На той горе стоял дворец, очень высокий и великолепный дворец, называемый Золотой Дворец.

Он мало знал о повседневной жизни жителей Столицы, и даже о самом этом мире. Он лишь чувствовал, что этот мир чем-то похож на тот, но он никогда по-настоящему не пытался его понять.

Хотя за эти десять лет он много где побывал с Дядей, у него не было желания задерживаться и осматривать этот мир, потому что даже если бы он и захотел, он не смог бы.

Он необъяснимо попал в этот мир, необъяснимо стал объектом преследования, необъяснимо приобрёл могущественных врагов.

Он не знал, кто хотел его убить, и почему они хотели его убить. Дядя сказал, что в тот день его задержал Военный Советник Расы Демонов на Реке Лицзян, и, вероятно, Военный Советник преодолел бесчисленные горы, чтобы убить его.

Многие вещи оставались для него загадкой. С момента его прихода в этот мир его уже преследовали, и до сих пор он не знал причины.

Дядя тоже не знал причины. Хотя Дядя сказал, что убийцы его матери и его самого в тот день погибли, он также сказал, что всё не так просто.

Даже Дядя не понимал истинных причин. Дядя был немногословным, но очень умным человеком. Когда десять лет назад Военный Советник Расы Демонов, используя звёздное небо, пересёк горы, чтобы убить его, Дядя понял, что события тех лет были сложнее, чем он предполагал.

Военный Советник приложил столько усилий, по логике, у него не было шансов сбежать. Неужели он спасся лишь потому, что вышел за город, к Реке Лицзян, и спел там песню?

Вероятно, такой могущественный человек, как Военный Советник Расы Демонов, не совершил бы такой элементарной ошибки. Если он хотел его убить, то Юанье должен был умереть.

Возможно, кто-то, о ком ни он, ни Дядя не знали, помешал этому, поэтому он чудом выжил.

Но та простая семья, у которой он жил, погибла, а Сы Цзэ стал сиротой.

Теперь, хотя он и не видел того дворца, гора, на которой он стоял, была там.

Вершина горы круглый год была окутана облаками и туманом; даже в солнечную погоду вершина оставалась в облаках.

Юанье не знал, знали ли тысячи жителей Столицы об этом дворце, но он знал, потому что бывал там.

Десять лет назад Дядя отвёл его туда, и там был человек, о котором он заботился. Он не знал, помнит ли тот человек его до сих пор?

Или заботится ли он о нём?

Этим человеком был Сы Цзэ, его младший брат.

Хотя теперь он приехал в Столицу, в место, очень близкое к его брату, он не пошёл к нему.

Он не осмеливался встретиться с ним, он боялся, что, увидев Сы Цзэ, он больше никогда не отпустит его, а Сы Цзэ, следуя за ним, столкнётся с непредсказуемой опасностью.

Небо ещё не совсем рассвело, у реки стояли двое, один из которых всё ещё тёр затуманенные глаза.

Он всё ещё жаловался:

— Рано утром, зачем смотреть на восход солнца? Если хочешь смотреть на восход, так иди смотри! Зачем ты тащишь меня, великого господина?

— На восход солнца, конечно, нужно смотреть с друзьями! Лучше всего смотреть с женщиной. У меня нет женщин рядом, так что придётся обойтись тобой!

— Раз уж так неохотно, то не тащи меня! Я, великий господин, ещё не выспался.

Он, жалуясь, что-то искал, затем, шатаясь, подошёл к дереву и лёг на траву под ним.

Рука вместо подушки.

Небо вместо одеяла.

Земля вместо кровати.

Тан Юй надул губы, закрыл затуманенные глаза, словно снова собирался уснуть.

Мартовским утром роса была обильной, но под деревом её почти не было, лишь прохлада.

Юанье смотрел на этого ленивого человека и думал, почему на следующий день после их знакомства этот ленивец встал так рано.

Возможно, это была загадка. Юанье сел рядом с ним, тихо ожидая момента появления красного солнца.

Спустя долгое время солнце наконец показало свою давно ожидаемую застенчивость и медленно вышло.

Когда первый луч солнца упал на землю, упал на Реку Ло, это было так красиво, так спокойно, так чисто.

Юанье смотрел на этот освежающий свет, и в его сердце воцарилось некоторое спокойствие.

Юанье давно не смотрел на восход солнца специально; он уже не помнил, когда это было в последний раз.

Возможно, это было в Юнчжоу, а может, и раньше, ещё до того, как он попал в этот мир.

Хотя Юанье очень интересовался этим миром, он также испытывал страх.

Этот мир был полон враждебности к нему, даже если рядом был несравненный могущественный защитник, Дядя был один.

Юанье был уверен, что если история города Юнчжоу повторится, у него больше не будет шанса выжить.

За десять лет Дядя водил его по миру, никогда не задерживаясь в одном месте более полугода, опасаясь, что он раскроет своё местонахождение и снова повторится сцена из города Юнчжоу.

Поэтому за десять лет Юанье очень усердно изучал боевые искусства и Культивацию.

Юанье был вполне доволен своим уровнем на Пути Воина; в мире боевых искусств он мог считаться могущественным мастером.

Но его Культивация действительно не вызывала восхищения, потому что за десять лет, кроме прохождения Начального Познания, не было ни малейшего прогресса.

Если бы Дядя не был свидетелем этого, он, возможно, усомнился бы, действительно ли он прошёл Начальное Познание.

Юанье редко наслаждался таким прекрасным временем, и даже лёгкий храп, доносящийся из уха, ничуть не портил его удовольствия.

Утром всё было так свежо.

Утренний свет был прекрасен, лучи пробивались сквозь тонкий туман, в котором пряталась семицветная радуга, словно это была земная обитель бессмертных.

...

Солнце постепенно поднималось, роса исчезала, и золотистые лучи, пробиваясь сквозь верхушки деревьев, падали на это ленивое лицо.

Человек раскинул руки, нежно простонал, открыл глаза, но тут же быстро закрыл их. Внезапное открытие глаз не позволило ему привыкнуть к солнечному свету, и его двойные веки моргали, что было очень очаровательно.

— Проснулся! — раздался слегка насмешливый голос Юанье.

Тан Юй посмотрел на солнце в небе:

— Ух ты! Солнце уже так высоко поднялось, эй! Я говорю, можно идти, пора есть.

— Ты не только ведёшь себя безрассудно, но даже не знаешь, как жить.

Юанье говорил о вчерашнем конфликте у почтовой станции.

Они проходили мимо старинных зданий, и шли очень медленно, словно пройти эту улицу означало пройти весь мир.

Главным образом, Юанье шёл очень медленно, наблюдая за окружающими зданиями. Эти здания действительно имели тот же стиль, что и в исторических телесериалах.

В прошлой жизни Юанье любил смотреть исторические телесериалы; не только сюжеты были трогательными, но и костюмы персонажей, и архитектура были очень привлекательной частью.

Они остановились у лапшичной, главным образом потому, что Тан Юй снова захотел лапши.

Они съели лапшу. Юанье смотрел на человека перед собой, стараясь говорить легко. Вначале ему этот человек действительно не очень нравился, но чем больше они общались, тем больше ему нравился искренний характер Тан Юя. Хотя его поступки были немного безрассудными, но... ему это нравилось.

— Не знаю, увидимся ли мы ещё. Сегодня я угощаю.

— Почему? — серьёзно спросил Тан Юй, без своей обычной игривой улыбки.

— У меня много дел. Нет времени на твои глупости.

Тан Юй не мог понять, почему он, двадцатилетний человек, не так уж и торопится, а у шестнадцатилетнего юноши могут быть такие важные дела?

— Поступить в Академию? Разве я тоже туда не иду? Все остальные льстят мне, а теперь я пришёл подружиться с тобой, а ты не ценишь этого.

Эти слова звучали очень неприятно, но Юанье знал, что Тан Юй не это имел в виду.

Хотя они общались недолго, Юанье понимал его характер и его смысл.

— Именно потому, что я считаю тебя другом, пожалуйста, держись от меня подальше. Дружить со мной очень опасно, это принесёт тебе неприятности.

— Ха-ха! Какое совпадение, всегда только я, Тан Юй, создавал проблемы людям, кто посмеет создать проблемы мне?

Юанье посмотрел на Тан Юя, с полуулыбкой спросил его:

— А Военного Советника Расы Демонов ты тоже не боишься?

Тан Юй лишь подумал, что Юанье шутит, и, смеясь, сказал:

— Ты снова шалишь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение