Глава 11. Кто этот человек?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сы Цзэ не знал, сколько он плакал, просыпался и плакал, уставал и засыпал, просыпался и продолжал плакать.

На следующий день мир за окном всё ещё был немного размытым, и Сы Цзэ снова проснулся от кошмара.

Юанье как раз был у кровати, спал, прислонившись к ней, одной рукой обнимая Сы Цзэ.

Сы Цзэ, в конце концов, был всего лишь четырёхлетним ребёнком, в его теле не было души, прожившей несколько десятилетий, его психика с трудом выдерживала такой сильный удар, и он знал только, как плакать, чтобы выразить свою сердечную боль.

Увидев своего брата, спящего у кровати, он немного подвинулся, а затем крепко обнял его, ища душевного утешения.

Сы Цзэ не знал, как выразить свои эмоции, он просто инстинктивно крепко обнял своего брата, и так ему стало гораздо легче, и сердце болело не так сильно.

Юанье уже проснулся, когда Сы Цзэ пошевелился. Он не встал, просто чтобы Сы Цзэ мог обнимать его подольше.

Сы Цзэ, обнимая его, мог получить некоторое утешение, но разве сам Юанье не нуждался в том же?

Просто в его теле было сердце мужчины, и в этом возрасте он уже не привык выражать свою сердечную боль слезами.

Хотя у него не было кровной связи с этой семьёй, но шесть лет совместной жизни, шесть лет тщательной заботы — как могло не быть никаких чувств?

Юанье сам по себе был человеком, который очень ценил чувства. Прошло уже шесть лет, а он всё ещё часто вспоминал Чжи'эр.

Как же он мог не испытывать чувств к людям, с которыми прожил шесть лет?

Хотя это не была родственная любовь, всё же было некое неописуемое чувство, от которого его сердце немного сжималось.

Спустя некоторое время солнце уже висело в небе.

Солнце висело невысоко над землёй, словно на высоте человеческого роста.

Солнечный свет проникал сквозь белую бумагу на окнах, падая на лица двух детей. Хотя весна была в самом разгаре, в воздухе витал какой-то другой привкус.

Это было многозначительно.

Старший брат Ван открыл дверь и вошёл, глядя на двух несчастных детей, сказал:

— Пришли люди из Ямэня, Цзинъи, выйди, пожалуйста.

Юанье сказал Сы Цзэ:

— Будь умницей, брат сейчас выйдет и вернётся.

Затем он встал, взглянул на Сы Цзэ, который лежал на кровати и смотрел на него, и повернулся, следуя за Старшим братом Ваном.

Он вышел во двор. Во дворе стояло несколько чиновников и старик в официальной одежде.

Два чиновника держали в руках что-то похожее на Кувшины. Поверхность Кувшинов была гладкой и ослепительно блестела в утреннем свете.

Дом Юанье сгорел, поэтому двор, в котором он сейчас находился, конечно, был двором Старшего брата Вана.

Прошлой ночью, договорившись с владельцем бакалейной лавки, он вернулся сюда, потому что Сы Цзэ всё ещё был здесь.

Старик в официальной одежде увидел, как парень по фамилии Ван вывел ребёнка, и понял, что это, должно быть, один из двух выживших детей.

Было лишь странно, почему этот ребёнок не плакал, не проронил ни слезинки, и даже следов слёз не было.

Этим человеком был уездный начальник Юнчжоу. Юнчжоу был не очень большим, поэтому там был только один уездный начальник — этот старик.

Затем он поправил свою шляпу, выровнял её и подошёл к Юанье.

Его официальная шляпа уже была надета ровно, но он почему-то всегда чувствовал, что она сидит недостаточно прямо.

Он сказал:

— Я знаю, что ты очень опечален. Мы тоже сожалеем о таком несчастном случае, но вам очень повезло, вы избежали беды. Всё пройдёт, вы ещё молоды, и у вас впереди безграничное будущее, поэтому усердно учитесь, чтобы в будущем стать полезными людьми для Императорского двора.

Это была стандартная чиновничья речь, которую Юанье в прошлой жизни слышал уже достаточно.

Будь то в жизни или в новостях, это были слова, на которые люди жаловались.

Потому что правительство в том мире было сложнее, чем нынешний Императорский двор.

Высшие чиновники того правительства действительно проводили выгодные для народа политики, но некоторые нижестоящие чиновники искажали их смысл.

Спустя шесть лет он снова услышал такую стандартную чиновничью речь. Изначально Юанье не испытывал к таким словам никакого отвращения, но нынешние события не позволяли ему не противиться им.

Его дом был уничтожен огнём, но все оставшиеся следы показывали, что это был не просто пожар, и любой неглупый человек мог это понять.

А Ямэнь в качестве причины закрытия дела назвал несчастный случай, вызванный неосторожным падением искры от хозяина.

Это заставило его теперь сильно противиться словам этого старика.

Из-за своего сопротивления он не произнёс ни слова, лишь смотрел на старика, который наконец остановился и стоял перед ним.

Уездный начальник не знал истинных мыслей Юанье. Он лишь полагал, что тот впервые видит его, и после такого происшествия немного оцепенел.

Но Старший брат Ван знал, что это не так. Он знал Юанье лучше других, по крайней мере, немного лучше, поэтому он примерно угадал, что творится в душе Юанье.

Он стоял рядом с Юанье и, сложив руки перед уездным начальником, сказал:

— Ваше превосходительство, не волнуйтесь, я о них позабочусь.

— Хорошо, соседи должны помогать друг другу. Сейчас у него трудности, и все должны оказать помощь. В будущем, если возникнут проблемы с разжиганием огня, скажите об этом мне, и я, насколько смогу, обязательно помогу вам их решить.

— Благодарю, ваше превосходительство.

Старший брат Ван снова сложил руки и сказал уездному начальнику.

Юанье не поблагодарил, он просто тихо смотрел на уездного начальника.

Уездный начальник почувствовал себя не по себе под его взглядом, словно эти маленькие, сияющие глаза могли видеть насквозь.

Юанье так и стоял молча, и ситуация стала немного неловкой.

Уездный начальник всегда был человеком из чиновничьих кругов и хорошо умел разряжать неловкую обстановку.

Он махнул рукой двум чиновникам, державшим Кувшины, давая им знак подойти.

Два чиновника подошли, и уездный начальник сказал двум людям перед ним:

— Это Прах ваших родителей, похороните их!

Юанье принял Кувшин с Прахом своих номинальных родителей и сказал уездному начальнику:

— Спасибо!

Это сказал Юанье. Это "спасибо" было за то, что уездный начальник превратил останки его родителей в Прах и передал им.

И только.

Со стороны казалось, что Юанье просто ещё не оправился от боли потери родителей, а теперь, увидев уездного начальника, долго не мог найти слов и в итоге смог сказать лишь "спасибо".

Уездный начальник ушёл со своими чиновниками!

Юанье, держа Кувшин, повернулся и вошёл в дом. Вскоре он вышел с Сы Цзэ и направился к городским воротам. Старший брат Ван следовал за ними.

***

— Ваше превосходительство, я слышал, что старший ребёнок из этой семьи очень умён и рассудителен, но сегодня, увидев его, я понял, что это не так уж и много!

После такого происшествия он даже слов не мог найти.

Среди группы людей несколько чиновников несли Паланкин, а ещё несколько чиновников упорядоченно следовали за Паланкином.

Говорил человек, идущий рядом с Паланкином. Этот человек был командиром чиновников и фаворитом господина.

— Что ты понимаешь!

Этот человек в будущем определённо не будет обычным. Просто сейчас он ничего не может сделать, он бессилен.

Говорил уездный начальник, находящийся в Паланкине. Эти люди были его доверенными лицами, которых он воспитывал, и он не боялся, что его слова услышат другие.

В этом городе Юнчжоу, кроме Императорского двора и тех великих личностей, он был всем. Чиновники тоже были жителями Юнчжоу, обычными людьми. Кто из простых людей осмелится ему перечить?

— Этот человек так силён?

— Если бы это был ты, и твои родители погибли бы один за другим, ты, вероятно, уже давно бы рыдал, а он даже не плакал.

— Разве он не был так напуган, что даже говорить не мог!

— Родители умерли, а он даже не плачет, должно быть, он хладнокровный и бессердечный.

— Вот почему ты всю жизнь останешься простым солдатом. В этом мире много разных людей, и этот ребёнок — своего рода исключение.

Неудивительно, что те великие личности взялись за дело.

— Значит, ваше превосходительство, вы знаете, кто это сделал?

— Эти великие личности всегда были загадочными. Как они могли позволить таким простым смертным, как мы, знать об их делах? Это не то дело, которым мы можем заниматься. Впредь не упоминай об этом.

***

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение