Глава девятнадцатая: Ожидание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фу Янь взяла куриную ножку и грибы, приготовила куриный суп с лапшой.

Лапша была мягкой и упругой, а в бульоне смешались свежий аромат грибов и курицы.

Сяо Цзянь с удовольствием ел большими глотками и нечаянно объелся.

Глядя на А-Цзяня, лежащего на стуле с слегка выпирающим животиком, Фу Янь не могла сдержать улыбку.

— Нужно контролировать себя, когда ешь. Чувствуешь, что наелся — вовремя остановись.

Если съесть слишком много, будет тяжело, и это вредно для желудка.

— Невестка так вкусно готовит, А-Цзянь не удержался.

Я всё запомнил, что сказала невестка, в следующий раз буду внимательнее, — Сяо Цзянь смущённо покраснел.

Фу Янь погладила его по животику и сказала: — Хорошо, что А-Цзянь запомнил. Но А-Цзянь ещё растёт, если проголодаешься, сразу скажи невестке, я приготовлю тебе что-нибудь ещё вкусненькое.

Дети растут, их желудок слабый, они не едят много за раз, но быстро проголодаются, поэтому можно есть чаще, но понемногу.

Фу Янь: — Полежи немного, а когда невестка уберётся, мы пойдём погулять, чтобы переварить еду.

Сяо Цзянь так наелся, что не хотел говорить, кивнул и послушно откинулся на спинку стула, отдыхая.

Когда Фу Янь вымыла руки и вышла, она взяла Сяо Цзяня за руку, и они отправились гулять.

Был полдень, солнце немного припекало.

В деревне вился дым из труб, разносился аромат еды.

По дороге изредка встречались односельчане, они тоже торопливо здоровались и спешили домой обедать.

Староста деревни Сунь Чангэн возвращался с поля с мотыгой на плече. Издалека увидев их, он крикнул: — А-Цзянь, Фу Янь, поели?

Куда идёте?

Сяо Цзянь послушно поздоровался: — Дядя староста.

Сунь Чангэн: — Ой!

Молодец.

Ты ел?

Пойдёшь домой к дяде старосте поесть?

Фу Янь: — Дядя Сунь, мы поели, вышли погулять, чтобы переварить еду.

— Хорошо, тогда возвращайтесь пораньше, солнце в полдень сильно печёт, — сказал Сунь Чангэн, погладив маленького мальчика по голове.

— Сейчас вернёмся.

Вернувшись домой, Фу Янь сначала уложила Сяо Цзяня спать после обеда, а сама тоже вернулась в комнату и немного вздремнула.

Проснувшись, она взяла вышивальные пяльцы и продолжила вышивать под навесом.

— Не знаю, что брат А-Ле ел сегодня в полдень, на кухне вроде ничего не пропало… Он голодал?

Вышивая, Фу Янь невольно подумала о Сяо Ле.

Последние несколько дней они были неразлучны, и Сяо Ле вдруг ушёл, она даже почувствовала себя немного непривычно.

Отвлёкшись на мысли во время вышивания, она нечаянно уколола палец тонкой иглой. — Ой…

Фу Янь остановилась, встряхнула палец, пососала его, сильно прижав маленькую ранку, чтобы остановить кровь.

Покачав головой, Фу Янь снова взяла вышивальные пяльцы и сосредоточилась на вышивке.

**

— Невестка…

Сяо Цзянь проснулся, потёр глаза и вышел.

— А-Цзянь проснулся, иди сюда, садись.

Фу Янь отложила вышивальные пяльцы, потянула Сяо Цзяня, чтобы он сел, а сама встала, чтобы взять полотенце для умывания.

Протерев лицо полотенцем, смоченным в холодной воде, Сяо Цзянь наконец проснулся: — Невестка, мы ещё будем учиться читать?

Мальчик прижался к её коленям, его круглые чёрные глаза смотрели на неё, жаждущие знаний. Как могла Фу Янь отказать ему?

— Хорошо, но невестка проверит А-Цзяня, запомнил ли ты иероглифы, которые мы учили утром?

— Я запомнил, невестка, иди сюда, я напишу тебе.

Сяо Цзянь потянул Фу Янь к финиковому дереву, снова взял ветку и криво, но без ошибок написал "Сяо".

— Наш А-Цзянь действительно очень умный.

Тогда после обеда выучим иероглиф "Цзянь", имя А-Цзяня.

Сяо Цзянь: — Хорошо!

Сегодня я выучу своё имя, а когда брат вернётся, напишу ему.

Они снова сели под финиковым деревом и продолжили заниматься тем же, что и утром: один практиковался в каллиграфии, другая вышивала.

Видя, что Сяо Цзянь достаточно попрактиковался, Фу Янь продолжила учить его писать иероглиф "Ле".

Солнце клонилось к западу, оранжево-жёлтые лучи заката заливали дворик, словно награда для сосредоточенного мальчика — ослепительный плащ.

Фу Янь прикинула время, уже почти Шэньчжэн (около 4 часов дня), Сяо Ле, вероятно, скоро вернётся, ведь ночью в горах трудно ходить.

Отложив вышивку, Фу Янь тихонько встала и ушла, не беспокоя Сяо Цзяня, который всё ещё тренировался.

Сначала она пошла на кухню и осмотрелась. Мяса и овощей почти не осталось, только немного свинины, а также оставшиеся полтуши фазана и грибы, которые они принесли из гор.

Фу Янь сначала налила масло и добавила приправы, обжарила разделанную курицу, через несколько минут добавила большую миску воды, чтобы начать варить куриный бульон, который готовится долго.

Засунула в очаг охапку дров, чтобы он медленно томился.

Достав из-под маленького кухонного столика обычную корзину для овощей, Фу Янь взяла её и пошла в огород на заднем дворе. Она тщательно выбрала и сорвала три-четыре стебля латука и огурца.

Сяо Ле раньше подсадил рассаду зелёных овощей, зимней дыни, люффы и тому подобного, им ещё нужно было подрасти.

Мясо нарезала соломкой, замариновала на некоторое время; нарезанный ломтиками латук бланшировала в кипящей воде, выловила и дала стечь.

Обжарила приправы в воке, добавила замаринованное мясо, и когда оно изменило цвет, добавила латук и всё вместе обжарила.

В конце добавила немного соевого соуса и соли, чтобы улучшить вкус и цвет.

Огурцы Фу Янь приготовила как холодную закуску — салат из битых огурцов, добавив побольше соли и немного перца чили. Перемешав, поставила на стол позади себя.

Обжаренный латук с мясом выложила, Фу Янь поставила в кастрюлю с бульоном бамбуковую паровую решётку, а на неё поставила миску с овощами, чтобы они оставались тёплыми вместе с бульоном.

Вымыв кастрюлю, в которой жарила овощи, Фу Янь ловко промыла рис и поставила его вариться.

После всех хлопот два блюда, один суп и белый рис — простая, но обильная крестьянская вечеря была готова. Оставалось только дождаться возвращения хозяина дома, чтобы вместе поужинать.

Фу Янь вытерла пот, выступивший на лбу во время готовки, вымыла руки и вышла. Сяо Цзянь как раз переносил маленькие скамейки обратно в гостиную одну за другой.

— Невестка, я перенёс твою вышивальную корзинку на стол в восточном крыле.

— Спасибо, А-Цзянь, устал?

Фу Янь, прислонившись к дверному косяку, потирая поясницу, с улыбкой спросила.

— Я буду ждать брата.

Поставив все маленькие скамейки на место, Сяо Цзянь быстро подбежал к Фу Янь и обнял брата за ноги, прижавшись к нему.

Фу Янь тоже тут же вышла навстречу, протянула руку и взяла из рук Сяо Ле длинный лук.

— Почему так поздно вернулся?

Уже стемнело! — пожаловалась Фу Янь.

Если бы не её невольно изогнувшиеся уголки губ и персиковые глаза, которые, изогнувшись, выдавали радость, это, возможно, было бы настоящей жалобой…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Ожидание

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение