Глава десятая: Инвентаризация

Фу Янь умылась и вместе с Сяо Ле пришла в главный зал.

На столе уже стоял завтрак: три миски жидкой рисовой каши, жареные яйца, тарелка солений и закусок, а также большие мясные пирожки.

Сяо Цзянь сегодня встал рано, брат уже дал ему пирожок, чтобы перекусить. Сейчас он послушно сидел на стуле, ожидая брата и невестку.

Увидев, что Фу Янь вошла, он поспешно встал и поприветствовал: — Доброе утро, невестка.

Ей, взрослой, было неловко, что она встала позже маленького А-Цзяня. Фу Янь невольно снова тихонько бросила взгляд на виновника и тоже нежно поздоровалась с Сяо Цзянем.

Сяо Ле, зная, что виноват, молча помог Фу Янь сесть и снова усадил Сяо Цзяня.

Кулинарные навыки Сяо Ле были посредственными, но Фу Янь ела с удовольствием.

Столько лет прошло, и она могла спокойно сидеть с семьёй, есть и разговаривать, не будучи одинокой, торопливой или осторожной, высматривая чужие настроения. Это чувство было таким приятным.

Хотя она не знала, как сложится будущее, она была готова смело отбросить свои опасения, попытаться влиться в эту семью и жить каждый день так, как она может контролировать.

Они втроём ели и разговаривали, атмосфера была тёплой, даже замкнутый Сяо Цзянь осмелился сказать пару лишних слов.

Сяо Ле обсуждал с Фу Янь дела на ближайшие несколько дней.

— В моей семье мало людей, на сторону дяди можно не обращать внимания.

— Завтра мы вместе пойдём в горы навестить учителя, хорошо?

— Моих родителей нет, но учитель мне очень помог. Я хочу завтра пойти с тобой, чтобы ты подала ему чай.

Фу Янь кивнула: — Это правильно, пойдём завтра пораньше.

— Тогда нужно взять с собой завтрак или что-то ещё, чтобы навестить учителя? — спросила Фу Янь.

— Не нужно, учитель не очень близок с людьми, он сам ведёт хозяйство, и он не примет, если мы специально принесём ему что-то.

— Когда в следующий раз дома приготовим что-нибудь вкусное, или когда будем покупать что-то в городе, заодно купим и учителю, возьмём А-Цзяня, пусть А-Цзянь ему отнесёт.

Сяо Цзянь кивнул: — Дядя Чанмин очень добр ко мне!

— Когда я приношу ему что-то, он даёт мне конфеты.

Сяо Ле снова обсудил с Фу Янь визит в родительский дом.

Фу Янь замолчала, а через некоторое время сказала: — Я не помню, где был мой прежний дом, и не знаю, где сейчас брат.

— Поместье Чжао — не мой дом, но старшая барышня Чжао была очень, очень добра ко мне.

— Семья Чжао скоро возвращается в столицу.

— В день возвращения, через три дня, мы пойдём в поместье попрощаться с барышней.

Сяо Ле взял руку Фу Янь, молча утешая её: — Как скажешь, мы пойдём вместе.

— Твой брат обязательно будет в порядке, мы его найдём.

Фу Янь нежно улыбнулась ему.

Сяо Ле иногда был простоват и неразговорчив, но всегда относился к ней очень нежно и искренне. Именно поэтому Фу Янь была готова попробовать.

Поверить ему, дать друг другу шанс.

Сяо Ле вдруг вспомнил: — Жена, в день возвращения, мы заодно пойдём в городское ямэнь и оформим твои документы и прописку.

В эпоху Ли царили свободные нравы, женщины могли самостоятельно оформлять женское домохозяйство, признавалось их частное имущество, не ограничивалась свобода передвижения.

Поэтому в Ли было немало женщин, которые после расторжения брака по обоюдному согласию самостоятельно создавали женское домохозяйство и содержали себя.

После того как Чжао Юньян отдала Фу Янь контракт на продажу, поскольку у Фу Янь не было родственников или клана в этих местах, она послала людей в ямэнь, чтобы оформить для неё женское домохозяйство.

Но после того как Фу Янь вышла замуж и вошла в семью Сяо, ей нужно было снова пойти в ямэнь, чтобы зарегистрировать прописку. После этого она тоже станет членом семьи Сяо.

Фу Янь кивнула в знак согласия, было бы замечательно сделать всё сразу.

Они обсуждали планы, Сяо Цзянь посмотрел на них и потянул брата за рукав: — Брат, вы завтра или послезавтра пойдёте куда-нибудь, возьмёте А-Цзяня?

— Конечно, А-Цзянь пойдёт с нами.

Сяо Цзянь был ещё маленьким, оставлять его одного дома было небезопасно.

Раньше, когда Сяо Цзянь лежал больной, Сяо Ле приходилось ходить на охоту, чтобы содержать семью, и он не мог брать его с собой в горы. Иногда он оставлял Сяо Цзяня у учителя или у старосты деревни, но ему было неловко постоянно беспокоить других.

Когда он стал постарше, Сяо Ле, оставляя его одного дома, не осмеливался уходить далеко, мог только бродить по окраинам большой горы и старался вернуться домой как можно раньше.

Жизнь была нелегкой, и он редко общался с посторонними, поэтому Сяо Цзянь был более послушным, более рассудительным и немного замкнутым, чем дети его возраста.

Теперь, когда в семье появился ещё один человек, который сможет больше заботиться о нём, Сяо Ле искренне радовался и с нетерпением ждал будущих дней.

Сяо Цзянь, услышав обещание брата, успокоился и продолжил с удовольствием уплетать завтрак.

Позавтракав, Фу Янь встала, чтобы убрать посуду, но Сяо Ле остановил её.

— Я сам справлюсь, ты отдохни, иди в комнату и полежи.

Поясница всё ещё болела, и Фу Янь не стала упрямиться.

— Хорошо, тогда ты убирай.

— Я пойду в комнату, приведу в порядок вещи, которые принесла. А обед я приготовлю!

— Хорошо, иди.

Сяо Ле мыл посуду, убирал вещи, оставшиеся после вчерашнего банкета, а Фу Янь вернулась в комнату. Каждый занимался своим делом.

Фу Янь поставила маленькую шкатулку для украшений, которую принесла, на туалетный столик. В ней лежали три пары маленьких серёг, тонкий серебряный браслет и серебряная шпилька. Там же были простые кремы для ухода за кожей, помада и карандаш для бровей, которые она сделала сама.

Женщины в эпоху Ли в основном использовали свинцовую пудру, которая содержала тяжёлые металлы и при длительном использовании вредила коже.

Фу Янь была красива от природы, ей достаточно было простого ухода.

Находясь в поместье, она никогда не красилась, чтобы избежать зависти из-за своей внешности, ходила без макияжа, хотя в конце концов всё равно не избежала похотливого Чжао Чэнсиня…

Она ещё помнила некоторые простые современные способы изготовления косметики в домашних условиях, но они были слишком простыми и однообразными, их нельзя было производить и продавать в больших масштабах. К тому же, она изначально изучала компьютерное программирование, и в древности это оказалось совершенно бесполезным. Всё приходилось учить с нуля.

В трёх сундуках с приданым Фу Янь лежали: в одном — весеннее одеяло и два зимних, все новые; в другом — её повседневная одежда: нижнее бельё, средняя одежда, куртки и юбки, ватные вещи и т.д.; в третьем — предметы повседневного обихода и украшения.

Подсчитав свои текущие сбережения: двадцать лянов, данных господином Чжао, сто лянов банковского векселя от старшей барышни Чжао, и двести шестьдесят лянов, накопленных за десять с лишним лет из жалованья и наград.

Плюс десять лянов приданого, данных Сяо Ле, итого триста девяносто лянов.

Сейчас в крестьянской семье, если зарабатывали семь-восемь лянов в год, это считалось неплохо, не говоря уже о расходах на еду для большой семьи. К концу года часто оставалось совсем немного денег.

Фу Янь положила серебро и золотую шпильку в изящную шкатулку, подаренную Чжао Юньян, заперла её и оставила в большом сундуке.

Это было её основание и гарантия будущей жизни.

Чжао Юньян также велела Фу Янь взять с собой книги, которые она обычно читала, и тетради для каллиграфии, кисти и тушь.

В доме Сяо Ле не было кабинета, негде было разместить эти принадлежности для письма. Фу Янь убрала их и пока не доставала, решив разобраться с этим позже.

Места было немного, закончив приводить в порядок своё приданое, Фу Янь немного посидела, отдыхая.

Сяо Ле уже вернул соседям столы и стулья, которые брал для банкета.

Приближался полдень. Увидев, что Сяо Ле вернулся, Фу Янь встала и пошла на кухню готовить обед.

Фу Янь умела готовить, а позже научилась кое-чему у кухарок в поместье Чжао. Скоро ей предстояло показать своё мастерство и угостить двух братьев чем-нибудь вкусненьким.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Инвентаризация

Настройки


Сообщение