Глава седьмая: Свадьба

Поздней ночью Чжао Юньян сидела на кушетке у окна, совсем не чувствуя сонливости.

Фу Янь взяла накидку глубокого алого цвета с белой меховой оторочкой и осторожно накинула ей на плечи.

Чжао Юньян очнулась и посмотрела на Фу Янь: — Шуйчжу, ты правда хочешь покинуть поместье? Если у тебя есть другие мысли, можешь прямо сказать мне.

Фу Янь поняла её беспокойство и терпеливо ответила: — Барышня, не волнуйтесь, ваша служанка искренне желает покинуть поместье. Если бы у меня были другие мысли, я бы обязательно сказала барышне.

— Вы были со мной больше десяти лет, я давно отношусь к вам как к сёстрам. Как Цяолань могла…

— Ладно, надеюсь, она потом не пожалеет и будет жить хорошо. Не будем о ней.

Чжао Юньян потянула Фу Янь и усадила рядом с собой.

— Я смутно помню, как ты в детстве говорила, что тебя зовут Фу, а имя…

— Фу Янь. Моё настоящее имя Фу Янь, а брата зовут Фу Мо.

Хотя за более чем десять лет она редко упоминала своё настоящее имя, Фу Янь всё равно время от времени вспоминала свою современную жизнь и имя, напоминая себе не забывать прошлое и оставаться в здравом уме.

— Да, именно так. Вот, возьми эту шкатулку со стола.

Рядом с кушеткой стоял низкий столик, на котором лежала шкатулка для украшений из ююбы с ажурной резьбой. Фу Янь взяла её.

— Открой и посмотри, — с улыбкой сказала Чжао Юньян.

Фу Янь осторожно сняла незапертую маленькую защёлку. Открыв шкатулку, она увидела внутри контракт на продажу, банковский вексель на сто лянов и золотую шпильку с нефритом. Ажурное золотое обрамление из ста цветов окружало гладкий нефрит. Лепестки были чётко проработаны, мастерство было превосходным. С первого взгляда было видно, что вещь очень дорогая.

Фу Янь была потрясена: — Барышня! Это…

— Возьми. Отныне ты свободна, ты не служанка, мы можем называть друг друга сёстрами. Серебро и шпилька — это мой подарок тебе к свадьбе.

— Нельзя, нельзя. Это слишком ценно.

— Возьми, это от чистого сердца. Вся дальнейшая жизнь будет зависеть от тебя самой, — Чжао Юньян нежно посмотрела на Фу Янь.

У Фу Янь покраснели глаза, сердце переполняли благодарность и нежелание расставаться.

Это ведь маленькая девочка, которую она вырастила и баловала, как сестру.

После этого расставания неизвестно, когда они смогут снова увидеться.

Фу Янь наклонилась и, как в детстве убаюкивала Чжао Юньян, нежно обняла её: — Твои намерения — это и мои намерения. Желаю барышне в будущем найти хорошего мужа, жить в мире и радости, в богатстве и благополучии.

**

В мгновение ока наступило двадцать шестое число третьего месяца.

Ближе к вечеру Фу Янь в красном платье сидела в комнате.

В медном зеркале смутно отражалась изящная фигура девушки.

Фу Янь обычно одевалась скромно, но сейчас в ярко-красном свадебном наряде её изысканная красота сияла ещё ярче.

Полные алые губы, тонкие брови-ивы, пара персиковых глаз, в которых мерцали два чёрных драгоценных камня, взгляд, словно вырезанный из воды. Красная родинка под левым глазом добавляла её и без того яркой внешности толику обольстительности.

Цветущие уличные форзиции ранней весны померкли перед красотой девушки в комнате.

Фу Янь держала в руке край красной фаты, бессознательно накручивая его на палец.

Вот она и выходит замуж. Фу Янь всё ещё чувствовала себя немного нереально.

С Сяо Ле она виделась всего несколько раз.

Какой он человек?

Смогут ли они жить вместе счастливо?

Впрочем, хоть Сяо Ле и был крестьянином, смуглым, но выглядел он очень бодро.

Рост метр восемьдесят пять, крепкое телосложение, сильный и мускулистый.

Черты лица не были изящными, как у модных в современном мире "кремовых мальчиков", а соответствовали традиционному китайскому представлению о красоте: густые брови и большие глаза. Он выглядел очень энергичным.

Это как раз попало в эстетические предпочтения Фу Янь.

Мысли в голове бессознательно блуждали, Фу Янь очнулась и обнаружила, что вспоминает внешность Сяо Ле. Она тут же покраснела, мысленно ругая себя: "Контролируй свою любовь к красивым лицам!"

— Быстрее, быстрее! Скорее накиньте красную фату! Жених с людьми приехал за невестой~~

Сваха громко позвала.

Чжао Юньян осторожно взяла красную фату, разгладила на ней мелкие складки и накинула на голову Фу Янь.

— В дальнейшем, сестра, ты обязательно будешь жить свободно и счастливо.

Фу Янь обняла Чжао Юньян, всё было сказано без слов.

У обеих глаза слегка покраснели, полные нежелания расставаться и благословений друг для друга.

Фу Янь, поддерживаемая матушкой Ли, вышла из комнаты и была передана жениху Сяо Ле, который приехал за ней.

Сяо Ле замер, глядя на девушку перед собой. Шутливые возгласы и смех вокруг словно отдалились. Он слышал только одно: "Тук-тук-тук".

Это его сердце говорило ему о его радости.

— Глупый мальчик, что ты застыл? — поддразнила матушка Ли.

Сяо Ле очнулся, протянул Фу Янь конец красной ленты, которую держал в руке, и тихо сказал: — Барышня Шуйчжу, я пришёл забрать вас домой.

Фу Янь взяла красную ленту и тихо ответила: — Угу.

Обычно в крестьянских семьях на свадьбу брали напрокат повозку на быке или осле, чтобы отвезти невесту. В более бедных семьях невеста могла просто пойти пешком с теми, кто приехал за ней.

Ради этой свадьбы Сяо Ле специально арендовал осла и маленькие свадебные носилки. В глазах жителей окрестных деревень это было уже очень значительное событие.

Носилки покачивались, унося Фу Янь навстречу новой жизни.

**

Свадебные носилки въехали в деревню, объехали деревню Аньпин и затем направились к дому Сяо Ле на краю деревни.

Госпожа Чжан из дома старосты принимала соседей.

Сяо Ле привёз невесту, и сваха позвала их совершить обряд поклонения.

Родителей Сяо Ле уже не было, на главном месте стояли их поминальные таблички.

Рядом стояло ещё одно кресло тайши, и Сяо Ле попросил своего учителя Сунь Чанмина сесть в него и принять поклоны.

Учитель Сунь Чанмин научил его охотничьему мастерству, благодаря чему они с братом смогли выжить.

Сяо Ле относился к Сунь Чанмину с таким же уважением, как к отцу.

Обряд завершён, невесту отправляют в свадебные покои!

Фу Янь проводили в восточное крыло, в комнату Сяо Ле. Сам Сяо Ле остался принимать гостей, которые пили вино.

Вместе с Фу Янь в комнату вошла группа молодых девушек и замужних женщин, чтобы посмотреть.

Невеста сидела на свадебной кровати, тихо и неподвижно.

— У этой девушки такая хорошая фигура.

— Да брось, хрупкая, тощая, с первого взгляда видно, что рожать ей будет тяжело, — тётушка Сяо Ле, Цуй Синхуа, тоже вошла в комнату вместе со всеми.

Цуй Синхуа взяла горсть семечек с блюда на столе, грызла их и говорила.

— Мама, это свадебное платье такое красивое, я тоже такое хочу! — дочь Цуй Синхуа, Сяо Тянь, дёрнула мать, указывая на одежду Фу Янь, и хотела протянуть руку, чтобы потрогать.

— Что хорошего? Она служанка, прислуживала старым и молодым господам, кто знает, как она получила эту одежду? — Цуй Синхуа на ходу выдумывала.

Госпожа Чжан оттолкнула руку Сяо Тянь и, указывая на Цуй Синхуа, сердито воскликнула: — Семья Сяо, еда вам рот не заткнёт, да?

— Только посмотри, что ты раньше подстрекала своих мужиков сделать, как у тебя хватает наглости приходить в дом А-Ле, жрать и пить, да ещё и очернять его жену?

— Это дом моего племянника, что такого, если я у него немного поем?

— Вы разделились! Когда А-Цзянь был при смерти, почему я не видела, чтобы вы относились к ним как к племянникам? Совсем бесстыжая! — госпожа Чжан не уступала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Свадьба

Настройки


Сообщение