Красавица ждет на западной веранде (Часть 2)

Сяо Цинчэнь, потрогав шпильку сквозь ткань одежды, пробормотал:

— Не совсем зря сходили.

— Что вы сказали?

— Ничего. Сегодня вернемся в резиденцию герцога.

— Я не ослышался? — Юань Ци широко раскрыл глаза. — Вы уже давно не жили в резиденции, почему сегодня вдруг…

— Что «почему»? Я должен тебе все объяснять? — недовольно бросил Сяо Цинчэнь, закатив глаза. — Это тебе нужно объясниться! Я же просил тебя задержать девушку, а ты напугал ее до смерти! Теперь она, наверное, думает, что мы какие-то никчемные люди.

Внезапно его осенила мысль. Он резко выпрямился, отчего лодка закачалась.

— Юань Ци, пошли людей к резиденции принца Цзинь. Докладывай мне о каждом шорохе!

*

— Госпожа, вы вернулись! — Бай Лу, увидев их издалека, поспешила навстречу. — Мы вас заждались!

— Мы собирались вернуться, но… — надула губы Сяо Мань.

— Сяо Мань! — поспешно перебила ее Юнь Тан.

К счастью, Бай Лу не стала допытываться:

— Скорее садитесь в повозку, матушка Чжай ждет вас!

Матушка Чжай, ожидая их, начала дремать. Услышав голос Юнь Тан, она быстро откинула полог и с улыбкой спросила:

— Ну как, понравилось?

Юнь Тан энергично закивала, а Сяо Мань молчала, опустив голову.

— Что случилось, Сяо Мань? Что-то произошло? — Матушка Чжай посмотрела на нее с удивлением.

— Нет, просто она хотела еще погулять и немного расстроилась, что мы уходим. Я обещала ей, что мы еще придем сюда, когда будет время, — с улыбкой объяснила Юнь Тан и легонько толкнула Сяо Мань плечом.

Сяо Мань с трудом улыбнулась и кивнула.

— Вот оно что, — матушка Чжай понимающе кивнула. — Мы еще несколько дней пробудем в Бяньцзине, так что не стоит торопиться. Тан-эр, садись в повозку, нужно обустроиться на новом месте.

— Хорошо, — ответила Юнь Тан и послушно забралась в повозку.

— Почему твоя одежда мокрая? — Матушка Чжай смахнула с нее капли платком. — Завтра я отведу вас в ресторан «Башня Байфань». Там готовят лучшие блюда во всем Бяньцзине.

Вещи, которые они взяли с собой, были погружены в другую повозку. Две повозки, одна за другой, направились во внутренний город Бяньцзина.

Рядом с мостом Чжоуцяо было много гостиниц, но матушка Чжай сказала, что там слишком многолюдно и шумно, лучше остановиться во внутреннем городе, где тише и спокойнее.

Юнь Тан впервые была в Бяньцзине и совершенно не ориентировалась в городе, но матушка Чжай, казалось, знала все улицы и магазины как свои пять пальцев. Должно быть, она прожила здесь немало времени.

Может, ее родители тоже жили в Бяньцзине?

Вскоре повозка остановилась у гостиницы под названием «Резиденция долгожителя Чжао».

Юнь Тан, выйдя из повозки, осмотрелась. Гостиница находилась не на самых оживленных улицах, но и не слишком далеко от центра.

Хозяин гостиницы, господин Чжао, и его жена были очень приветливы и радушно встретили их.

На верхнем этаже гостиницы находились апартаменты, которых было достаточно для всех.

После нескольких дней пути они крепко спали всю ночь.

*

— Госпожа, пора вставать.

Юнь Тан сонно перевернулась, накрыла голову одеялом, желая еще немного поспать, но вдруг вспомнила свои слова:

— Я обязательно вернусь за ней завтра. Клянусь.

Она мгновенно проснулась, села в кровати, ее длинные, как водоросли, волосы упали на лицо, но у нее не было времени, чтобы убрать их. Она поспешно спросила:

— Который час?

— Ой, вы меня напугали! — Сяо Мань схватилась за грудь, а затем рассмеялась. — Только начало пятого часа утра (7:00-9:00). Удивительно, что вы проснулись после первого же зова.

Матушка Чжай тоже улыбнулась:

— Тан-эр повзрослела. Она знает, что сегодня мы идем почтить память ее матери, и нельзя проспать.

Сегодня? Почтить память матери?

Юнь Тан не помнила, чтобы говорила об этом. Но, оказавшись в положении примерной дочери, она не могла отступить и лишь неловко улыбнулась:

— Интересно, далеко ли эта гора Даяошань…

— Нет, недалеко, — матушка Чжай пошевелила пальцами. — Вернемся до заката.

До заката? Значит, придется идти туда после возвращения. Ведь она сказала, что пойдет сегодня, но не уточнила время, так что это не будет нарушением обещания.

Матушка Чжай решила, что Юнь Тан думает о еде в ресторане «Башня Байфань», и ласково поправила ей волосы:

— Не волнуйся, как только вернемся, сразу пойдем туда. Наешься до отвала!

— Точно, нужно еще сходить в «Башню Байфань», — Юнь Тан снова упала на кровать.

Про себя она подумала: «Ну, теперь я точно не виновата. Та шпилька тоже недешевая, так что это не считается обманом!»

Позавтракав и взяв подношения и ритуальные деньги, которые заранее попросили приготовить хозяина гостиницы, они сели в повозку и, выехав за ворота Ванчунь, направились к горе Даяошань.

Поскольку они собирались почтить память умерших, все были одеты в одежду неярких цветов. Матушка Чжай выбрала белый шелковый цветок и украсила им волосы Юнь Тан.

После тряской дороги, которая длилась больше часа, повозка наконец остановилась.

Выйдя из повозки, Юнь Тан увидела, что они находятся на полпути к вершине горы Даяошань. На крутом повороте горной дороги была небольшая площадка шириной в несколько десятков футов (1 фут = 0.3048 м), а дальше — обрыв глубиной в несколько десятков чжанов (1 чжан ≈ 3.33 м).

Вернувшись на место трагедии, матушка Чжай расплакалась:

— Мы пришли.

Юнь Тан и остальные огляделись. Здесь не было ни надгробия, ни даже деревянной таблички.

Матушка Чжай, шатаясь, подошла к неприметной груде камней на краю площадки и разрыдалась. Бай Лу поспешила поддержать ее. Юнь Тан и Сяо Мань остались стоять, не понимая, что происходит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Красавица ждет на западной веранде (Часть 2)

Настройки


Сообщение