Глава 9: Сон (Часть 2)

— Горничная держала зонт над его головой. — Идет дождь, юный господин Фэй, пойдемте обратно.

— Когда он вернется?

Он не вернется.

— сказал голос ему на ухо.

Он быстро провалился обратно во тьму. В голове мелькали лишь обрывки фраз.

— Долина Клёнов... Танмен... Клан Попрошаек... тяжелые потери...

— Тот Великий Герой Тан и его сын...

— Тсс, не дай бог юный господин услышит...

Он не вернется.

Я не верю.

Он давно умер.

Он кричал и бежал в темноте. Он увидел впереди спину ребенка, с высоко завязанным хвостом, в темно-синей одежде, подол которой был украшен несколькими летающими ножами.

Он звал его по имени, догнал и положил руку ему на плечо.

Ребенок медленно повернул голову. Растрепанные волосы, прилипшие к щекам, скрывали выражение лица, оно было залито кровью.

Затем золотой изогнутый клинок, сияющий золотом, пронзил грудь ребенка в синей одежде. Непрерывно брызжущая кровь быстро окрасила его одежду в черный цвет.

— Уцзи! —

Е Фэй резко вскочил с кровати. Его протянутая вперед рука коснулась теплой ладони. Эта рука поддержала его руку, и тепло ладони постепенно вывело его из кошмара.

В комнате было еще темно. За окном не прекращался шум дождя, сквозь оконную бумагу проникал тусклый сине-зеленый свет.

На столике посреди комнаты горела маленькая лампа, пламя свечи неустойчиво колыхалось.

Он повернул голову и увидел человека, сидевшего на краю кровати. Его волосы были собраны в хвост, он был одет в сухую темно-синюю обтягивающую одежду, несколько метательных ножей были прикреплены к его вороту.

В другой руке он держал маленькую миску, от которой исходил сильный запах лекарства.

Сердце Е Фэя дрогнуло. Он невольно сжал эту руку, но тут же поспешно отпустил и отдернул руку.

Тан Сяо остался невозмутимым, тоже отдернул руку и взял ложку, чтобы помешать лекарство в миске.

— Ты очень сильно кашлял ночью. Нельзя не пить лекарство, — Тан Сяо поднял миску, осторожно отпил немного, чтобы проверить температуру, и протянул миску.

Е Фэй, словно в трансе, посмотрел на миску некоторое время, затем сказал: — Я хочу добавить сахар.

— Нельзя. Сахар ослабит действие лекарства.

— Тогда я не буду пить, — Е Фэй отвернул голову.

— ...Можно добавить только немного.

Е Фэй полдня грел миску в руках, затем осторожно коснулся ее губами и преувеличенно нахмурился.

— Выпей одним глотком, и все будет хорошо, — Тан Сяо принес маленький столик и поставил его перед Е Фэем. Кроме маленького таза для умывания, на нем были горячая каша из риса-индика, сухой паек и немного сушеной редьки.

Е Фэй с гримасой на лице выпил все лекарство из миски и тут же бросился к миске с кашей.

Температура каши была идеальной, ни горячей, ни холодной. Он выпил ее до дна, издавая булькающие звуки.

— Я пойду налью еще. Ты хорошо ешь, — Тан Сяо взял пустую миску и снова вышел.

Е Фэй глубоко вздохнул и постепенно улыбнулся.

— Еще не рассвело. Я вскипятил горячую воду, можешь принять ванну и переодеться, — Тан Сяо, увидев, что Е Фэй съел завтрак до последней крошки, убрал столик, достал из сундука с одеждой в комнате толстый плащ и накинул его на него.

В другом конце комнаты за ширмой было место для купания. Сейчас там поднимался горячий пар.

Е Фэй всегда очень любил горячую воду. Наверное, нет ничего теплее, чем принимать ванну, и, наоборот, нет ничего холоднее, чем выйти из нее.

Он прислонился к краю деревянной бочки, непрерывно бросая платок в воду и вылавливая его, пока Тан Сяо не позвал его, сказав, чтобы он не перегрелся. Только тогда он лениво произнес: — Малыш Тан, не мог бы ты потереть мне спину?

Из-за ширмы вышла высокая фигура, державшая сменную одежду. Тан Сяо посмотрел на Е Фэя, немного поколебался, положил одежду в сторону, подошел и взял платок.

Юный господин, сидевший в горячей воде, наконец-то обрел температуру нормального человека. Тан Сяо отжал платок и медленно растирал его худощавую спину, оставляя на ней бледно-красные пятна.

— Малыш Тан.

— Что?

— Не думал, что ты, притворяясь помощником... так хорош.

Тан Сяо за его спиной, кажется, тихо рассмеялся.

Я просто хочу заботиться о тебе.

Только о тебе.

— Малыш Тан, когда эта суматоха закончится, не мог бы ты вернуться со мной в Ханчжоу?

Движение Тан Сяо замерло. Он сказал: — Убийцы... не думают о слишком далеких вещах.

Потому что некоторые вещи никогда не произойдут.

— Ты мог бы быть очень хорошим телохранителем.

Тан Сяо не ответил. Его взгляд переместился на маленькую кушетку у деревянной бочки.

Меньше чем в двух чи от руки Е Фэя, под небрежно сваленной нижней одеждой, виднелся небольшой участок ножен с золотой инкрустацией.

— Малыш Тан, у меня кружится голова.

— Скорее выходи.

Тан Сяо пришел в себя, поднял сбоку темную одежду, поддержал Е Фэя за руку и вытащил его из деревянной бочки.

Тело Е Фэя было очень белым и худым, как у больных, которые долго лежали в постели и редко видели солнце. Только здоровые мышцы на груди, животе и руках показывали, что он не так уж и слаб, как кажется.

Е Фэй босыми ногами ступил на пол и невольно вздрогнул, бросившись в объятия Тан Сяо.

Тан Сяо развернул темную одежду, закутал в нее бледное тело и поднял его на руки.

Е Фэй обнял его за шею, капли воды с его волос падали на плечо Тан Сяо.

Е Фэй быстро поцеловал его ниспадающие волосы у виска. Когда Тан Сяо повернул взгляд, Е Фэй тут же притворился, что ничего не делал, изогнул уголки губ и отвел взгляд.

— После дождя станет холоднее. Когда будешь выходить, оденься потеплее, — Тан Сяо положил Е Фэя на кровать и принес теплую одежду.

Е Фэй медленно вытер волосы. Все еще влажные темные пряди водопадом ниспадали по спине, излучая легкий холод сквозь слои нижней одежды.

Тан Сяо вернулся за ширму, поднял нижнюю одежду, разбросанную на маленькой кушетке, и уставился на короткий нож.

Он оглянулся, затем взял его и бесшумно вынул.

Сияющее серебром, снежно-белое лезвие было превосходной работы. Материал лезвия был таким же, как у железного жетона, использованного для встречи с Е Фэем.

Он намеренно пнул вешалку для одежды. Пока вешалка терлась о пол, он быстро поднес нож к уху и постучал ногтем по лезвию.

Е Фэй все еще сидел в спальне. Он надел белый халат с золотой отделкой, поправил мех на плечах и протянул руку за медным зеркалом.

Рядом протянулась рука и положила короткий нож перед ним. Е Фэй опешил, быстро взял его и прикрепил к поясу.

Эта красивая рука снова взяла гребень. Е Фэй увидел в медном зеркале темно-синюю фигуру за спиной, поднял голову, посмотрел на перевернутое лицо над собой и улыбнулся.

Тан Сяо собрал его волосы, связал их длинной лентой и расправил концы.

Пряди волос тихо текли в его ладони, словно вода. Тан Сяо смотрел на них, погруженный в мысли. Через мгновение он отпустил руку, и пучок темных волос снова упал на спину Е Фэя, слегка покачиваясь.

— Готовься к отъезду, — сказал Тан Сяо, поднимаясь.

Е Фэй перекинул через плечо ремень для меча и взял легкий меч.

— Угу, — он взял Тан Сяо за руку и встал.

Будут ли еще такие дни, когда мы будем спокойно жить вместе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение