Глава 16: Использовать как щит

Время обновления 2012-10-13 1:39:54 Количество символов: 2107

На кухне уже были сложены необходимые ей ингредиенты. Кухонный рабочий по имени Сяо Ян сидел на маленькой бамбуковой табуретке и медленно приводил в порядок овощи.

Чэнь Бинчжу поняла, что это, должно быть, Тётушка Жэнь распорядилась, и не удивилась. Она лишь с легким извинением сказала: — Сяо Ян, можешь оставить это мне, иди займись своими делами.

Сяо Ян, услышав голос, повернул голову и сказал: — Сестра Шуй Чжу, это Тётушка Жэнь велела, тебе не нужно извиняться. Сказав это, он улыбнулся.

И не удержался, воскликнув: — Сестра Шуй Чжу, сегодня вы так красивы!

Сяо Ян был еще молод, и то, что он видел, он говорил прямо, не стесняясь.

Чэнь Бинчжу немного смутилась. Она потянула за платье и сказала: — Это Принц велел надеть.

— Это платье так Вам идет, но сможете ли Вы в нем работать? — с некоторым беспокойством спросил Сяо Ян.

— Ничего, у меня есть способ. Ты сейчас иди отдыхай, потом тебе еще помогать Повару Вану, — искренне сказала Чэнь Бинчжу.

— Не волнуйтесь, сегодня у меня будет много свободного времени, — Сяо Ян улыбнулся, выглядя совершенно расслабленным. — Сегодня еда для остальных в резиденции уже заказана в Павильоне Аромата Абрикоса в городе, и ее доставят.

А вот Вам нужно быть внимательнее. Питание Принца и того гостя полностью на Вас.

— Вот как, но ты все равно не утруждайся, я справлюсь одна, — Чэнь Бинчжу на мгновение оцепенела, но все же уговорила Сяо Яна уйти.

— Не спешите, я приведу эти овощи в порядок и тогда уйду, — Сяо Ян все еще настаивал.

Чэнь Бинчжу не стала больше ничего говорить, лишь поблагодарила.

Вскоре Сяо Ян закончил приводить овощи в порядок и даже промыл их. Только после этого он повернулся, посмотрел на Чэнь Бинчжу и с улыбкой сказал: — Готово. Хорошо справьтесь. Сказав это, он ушел.

Чэнь Бинчжу посмотрела на промытые овощи и радостно улыбнулась.

Затем она надела фартук, подобрала подол юбки, подвязала широкие рукава веревкой и принялась за работу.

Через час или два работы на кухне еда была полностью готова, и Тётушка Жэнь подошла как раз вовремя.

Когда Тётушка Жэнь пришла, Чэнь Бинчжу раскладывала готовую еду по тарелкам, а затем плотно накрывала их крышками.

Тётушка Жэнь подошла к двери кухни, посмотрела на занятую Чэнь Бинчжу и сказала: — Шуй Чжу, готово?

Принц велел мне привести тебя.

— О, готово, — звонко ответила Чэнь Бинчжу. Она действительно обрадовалась, что успела закончить, иначе Принц наверняка рассердился бы.

Но ей показалось, что он слишком торопится. Разве до обеда не оставалось еще больше получаса?

Зачем так рано просить ее прийти?

Она посмотрела на Тётушку Жэнь и тихо спросила: — Эту еду нужно нести сейчас?

— Да, гость уже прибыл, — спокойно сказала Тётушка Жэнь.

Чэнь Бинчжу, услышав, что гость уже пришел, не смела больше медлить. Она поспешно сняла фартук, развязала веревки на рукавах, положила их на стол рядом, а затем опустила подобранный подол юбки.

Затем она нашла большой поднос, поставила на него разложенную по тарелкам еду, а также две пустые чаши, две пары палочек и две ложки.

Все расставив, она позволила Тётушке Жэнь вести ее, осторожно следуя сзади.

Примерно через Время, равное завариванию чашки чая, Тётушка Жэнь привела ее в Приемный зал.

Большие двери Приемного зала были распахнуты, и было хорошо видно, что происходит внутри.

Но Чэнь Бинчжу не осмелилась внимательно смотреть. В конце концов, она была в длинном платье, волочившемся по полу, и несла поднос с посудой. Если бы она отвлеклась, то могла бы упасть.

Едва они подошли к двери, Тётушка Жэнь объявила: — Принц, Шуй Чжу прибыла.

— Хорошо, пусть войдет, а ты можешь идти, — спокойно сказал Цуй Шо.

Тётушка Жэнь поклонилась внутрь, затем повернулась и, как обычно, сказала Чэнь Бинчжу: — Иди.

Чэнь Бинчжу кивнула и вошла.

Она подняла голову и увидела Цуй Шо в шелковой рубахе лазурного цвета и пожилого мужчину с белой бородой в белом халате, сидевших друг напротив друга по обе стороны длинного стола. На столе стоял чай, который они пили.

Остановившись, она почтительно спросила: — Принц, можно расставить еду?

— Расставляй, — равнодушно ответил Цуй Шо.

В то же время старик тоже равнодушно взглянул на нее.

Чэнь Бинчжу расставила еду и посуду перед каждым из них и только собиралась снять крышки с тарелок, как вдруг услышала, как Цуй Шо сказал: — Подожди.

Чэнь Бинчжу выпрямилась и, подобно изящной орхидее, тихо стояла в сторонке.

Цуй Шо правой рукой взял чашу чая перед собой, сделал глоток, затем с улыбкой сказал пожилому мужчине с белой бородой напротив: — Дядя-Учитель, Вы только что упомянули о моих делах с сестрой Шуан Лин, я действительно не могу согласиться.

Потому что мое сердце... — Говоря это, он многозначительно взглянул на Чэнь Бинчжу.

Дядя-Учитель Цуй Шо, увидев его двусмысленный взгляд на Чэнь Бинчжу, резко повернул голову и, уставившись на девушку, изящную, как орхидея, рядом с ним, тут же скривил губы, нахмурился, прищурился и сказал: — Шуоэр, ты из-за нее отказываешься от добрых намерений своего Дяди-Учителя?

Знаешь, сколько людей хотят стать зятьями моего Ху Му, а я им отказываю!

Цуй Шо равнодушно улыбнулся, затем с улыбкой, сводящей с ума тысячи девушек, посмотрел на Чэнь Бинчжу и нежно позвал: — Девчонка Чжу, подойди.

Чэнь Бинчжу сначала была в замешательстве, но вскоре поняла кое-что из их разговора. Услышав, как Цуй Шо так ласково ее называет, она тут же надула губы, выражая нежелание сотрудничать.

Но Цуй Шо не обратил внимания на ее нежелание. Он протянул правую руку, схватил ее за левую и притянул к себе.

Ху Му, увидев выражение лица Чэнь Бинчжу, подумал, что она кокетничает, и его лицо стало еще более мрачным. Он фыркнул носом.

Цуй Шо, крепко держа Чэнь Бинчжу за руку, посмотрел на Ху Му и с улыбкой сказал: — Достаточно того, что она рядом со мной!

Другие женщины для меня — лишь лишнее.

Чэнь Бинчжу поняла, что Цуй Шо использует ее как щит, и в душе у нее вспыхнул гнев. Она изо всех сил пыталась вырваться из его руки.

Но разве ее сила могла сравниться с его? Это была чистая трата сил.

Ху Му холодно посмотрел на Чэнь Бинчжу, затем на Цуй Шо и недовольно сказал: — Таких женщин полно на свете. Не позволяй ей очаровать тебя на мгновение и сбить с толку!

Разве у тебя в резиденции в Столице нет нескольких красивых наложниц, подаренных Императором?

Что?

На этот раз готовишься добровольно взять наложницу?

Цуй Шо слегка улыбнулся, не отвечая на этот вопрос, но, глядя на еду на столе, явно сменил тему и сказал: — Так голоден!

Девчонка Чжу, что вкусненького ты сегодня приготовила? Еще не снял крышку, а уже слюнки текут.

Сказав это, он снял крышку с тарелки перед собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Использовать как щит

Настройки


Сообщение