— Нет, не холодно. Мы пришли, — усмехнулся Чэнь Жань, указывая на группу камней примерно в десяти шагах впереди, похожих на айсберг.
Чэнь Бинчжу посмотрела в направлении, куда указывал отец.
Она увидела группу камней, покрытых льдом. В центре одного большого камня было естественное углубление, но что находилось внутри, было не видно, все было покрыто льдом.
Чэнь Жань передал лампу на сосновом масле Чэнь Бинчжу и сам направился к ледяным камням.
Как только он подошел к ним на расстояние двух-трех шагов, его всего затрясло. Он хотел сделать еще шаг ближе, но ноги не слушались и не двигались.
Чувство оцепенения постепенно поднималось от его ног, быстро распространяясь до пояса. Он инстинктивно почувствовал неладное, повернул голову и тревожно крикнул дочери, стоявшей позади: — Чжуэр, скорее уходи отсюда! Опасно!
Чэнь Бинчжу сквозь свет масляной лампы увидела, что ноги отца полностью оцепенели. Она только хотела подойти и потянуть его, как услышала его встревоженные слова.
Сердце сжалось от тревоги, она запаниковала и поспешно крикнула: — Папа, что случилось?
— Здесь больше нельзя оставаться, уходи скорее! — Чэнь Жань почувствовал, как лед поднялся до груди. Хотя ему было трудно говорить, безопасность дочери волновала его больше всего.
— Нет, я пойду вместе с папой! — Чэнь Бинчжу совсем запаниковала. Она только хотела шагнуть вперед, но чья-то рука резко схватила ее за левую руку.
Она испугалась, оглянулась назад и увидела, что рядом с ней неизвестно когда появился молодой человек. Дрожащим голосом она спросила: — Кто вы? Отпустите! Я должна спасти своего папу!
— Твой отец уже превратился в ледяного человека. Если ты подойдешь, то сразу же станешь таким же. Я из добрых побуждений, не хочу, чтобы ты напрасно погибла! — Голос молодого человека был холодным, как ледяной воздух в пещере.
— Что? — Услышав эти слова, у Чэнь Бинчжу зазвенело в ушах. Она посмотрела туда, где стоял Чэнь Жань, и увидела только человека, полностью покрытого льдом.
Сердце опустело, ноги тут же ослабли, она рухнула на землю и зарыдала: — Папа, я обязательно вытащу вас отсюда! — Она быстро поднялась и снова собралась подойти, но мужчина крепко держал ее, не давая сделать шаг.
В голове у Чэнь Бинчжу был полный хаос. Она тут же развернулась и пнула его ногой.
Увидев это, мужчина лишь слегка отпрыгнул, увернувшись от ее удара.
— Отпусти! Я должна спасти папу! — крикнула Чэнь Бинчжу.
— Если ты тоже хочешь стать такой, кто тогда спасет твоего отца? — Голос мужчины оставался холодным и ясным.
Эта фраза словно окатила Чэнь Бинчжу ушатом холодной воды.
До этого она не успевала думать, но теперь ее разум заработал.
Она вытерла слезы с глаз и изо всех сил вырвала свою руку из его хватки, с опаской глядя на мужчину, чье лицо было не видно.
В пещере было слишком темно, и только свет лампы на сосновом масле не позволял разглядеть его черты, можно было лишь примерно понять, что это человек среднего роста.
Она закрыла глаза и резко спросила: — Вы следили за нами?
— Следил? Хм! — Мужчина фыркнул, явно не придавая этому значения. — Вы посреди ночи прибежали в эту пещеру, болтаете и мешаете мне спать, это раздражает.
— Кто вы? — Чэнь Бинчжу настороженно смотрела на него, полная сомнений.
— Просто прохожий, — холодно и равнодушно ответил мужчина.
— А что с моим папой? — У Чэнь Бинчжу не было настроения заниматься им. Она просто смотрела на отца, покрытого льдом, чувствуя себя совершенно растерянной.
— Раньше в этой пещере было просто довольно прохладно, ничего подобного не происходило, — безразлично сказал мужчина. — Но однажды несколько лет назад это место вдруг окуталось пурпурным светом, и после этого в пещере стали происходить странные вещи. Однако сюда обычно никто не приходит, поэтому на эти явления никто не обращал внимания, пока вы сегодня не появились.
— Вы так хорошо знаете здешнюю ситуацию, это не просто "прохожий"! У вас есть какая-то другая цель! — Чэнь Бинчжу уловила в его словах нечто иное.
— Я живу не поблизости, конечно, я прохожий, просто хорошо знаю эту местность, — сказал мужчина небрежно.
Чэнь Бинчжу не ответила ему, лишь размышляя про себя: судя по его словам, возможно, это кто-то влиятельный из земель Южных Варваров. Интересно, знает ли он что-нибудь еще?
Она с надеждой посмотрела на него и умоляюще сказала: — Пожалуйста, спасите моего отца?
— Я ничем не могу помочь, могу лишь дать несколько советов, — спокойно сказал мужчина, словно намекая на что-то. — Чтобы избавиться от льда на теле твоего отца, нужно найти Пурпурное Сандаловое Кадило, а затем найти Красную Благовонную Траву. Как только найдешь эти две вещи, поставь Пурпурное Сандаловое Кадило в пещере, а Красную Благовонную Траву сожги в нем. Лед на теле твоего отца тут же растает.
Услышав это, Чэнь Бинчжу вдруг почувствовала что-то неладное. Она резко посмотрела на него и возмущенно сказала: — Неужели это вы хотите эти две вещи, но сами не можете их достать, поэтому ищете кого-то, кто сделает это за вас? К тому же, разве не проще просто развести здесь костер?
— Это единственный способ! — Мужчина совершенно не обратил внимания на ее возмущение. — Открытый огонь здесь просто не подействует! Если не веришь, ничего не поделаешь.
Чэнь Бинчжу почувствовала, как сердце похолодело. У нее не было других вариантов. Она прикусила губу и спросила: — Где же мне найти Пурпурное Сандаловое Кадило и Красную Благовонную Траву? Даже если найду, это займет время. За такое долгое время, пока папа будет покрыт льдом, останется ли он жив?
(Нет комментариев)
|
|
|
|