Тётушка Жэнь повернула голову, взглянула на нее, слегка улыбнулась и сказала: — Поговорим об этом завтра. Сказав это, она снова повернулась и больше не произнесла ни слова.
Чэнь Бинчжу поняла, что ничего не выведает, и оставила попытки.
Однако ее глаза не останавливались. Каждую комнату, попадавшую в поле зрения, она внимательно осматривала, не пропуская ни одной, прежде чем перевести взгляд.
Она понимала, что должна как можно скорее найти покои Принца Хэн. Две такие ценные вещи могли находиться только в его комнате.
Пройдя некоторое время за Тётушкой Жэнь, они пришли в небольшой изящный сад. Посаженные там камелии, хотя и не были еще большими, уже распустили изящные и красивые цветы.
Справа от сада находилась круглая галерея. Тётушка Жэнь без остановки прошла через галерею и направилась дальше. Чэнь Бинчжу не смела медлить ни секунды и быстро последовала за ней.
Пройдя дальше, они оказались в так называемой столовой.
Эта столовая представляла собой бамбуковую постройку, возведенную из толстого наньчжу. При одном взгляде на нее становилось легко и приятно на душе.
Чэнь Бинчжу не удержалась и воскликнула: — Место для еды обустроено так изысканно!
Тётушка Жэнь, услышав ее слова, спокойно улыбнулась: — Принц изначально человек не от мира сего.
Чэнь Бинчжу поджала губы, совершенно не соглашаясь, и подумала про себя: "Это уж слишком! Человек, которого называют Божественным Орлом, может быть человеком не от мира сего?"
— Что? Ты думаешь, я шучу? — Тётушка Жэнь вопросительно посмотрела на меняющееся выражение ее лица и поняла, что перед ней простодушный человек, который не умеет скрывать свои мысли — все написано на лице.
— Ах, нет, Шуй Чжу не смеет, — Чэнь Бинчжу тут же осознала, что нужно взять себя в руки, поспешно опустила голову и приняла почтительный вид.
Она не хотела, чтобы ее выгнали отсюда из-за какой-нибудь оплошности.
— Хорошо, найди место и садись. Скоро будет ужин, — Тётушка Жэнь, увидев ее хорошее отношение, больше ничего не сказала и временно покинула это место.
Вскоре сюда привели и других новых служанок.
Как только наступило время ужина, все молча ели.
После ужина Тётушка Жэнь снова напомнила им, что вечером нужно рано ложиться спать и обязательно встать до пяти-семи утра следующего дня, а затем отвела их в заранее подготовленную общую спальню.
Едва Тётушка Жэнь ушла, служанки заговорили, перебивая друг друга.
Обменявшись именами, Чэнь Бинчжу узнала, что девушку, отправленную в художественную студию, зовут Яньюнь, а девушку, отправленную в музыкальную комнату, зовут Цзинэр. Обе были младше ее на два года и спали рядом с ней, поэтому им было удобно разговаривать.
Яньюнь радостно сказала: — Я никогда не думала, что будет так легко. Нужно всего лишь стереть пыль с картин.
— И я, — продолжила Цзинэр. — Тётушка Жэнь велела мне только вытирать пыль с цитры.
Говорят, Принц Хэн часто играет на цитре, и если она окажется грязной, то можно получить наказание.
— Я видела, что на картинах, кроме редких пейзажей, изображен один и тот же человек, — Яньюнь загадочно моргнула.
— Это женщина? — Глаза Цзинэр загорелись. — Несравненная красавица?
— Несравненная красавица? Как сказать... Выглядит очень изысканно, просто незабываемая! — Яньюнь особо подчеркнула "незабываемая", видимо, картина произвела на нее очень сильное впечатление.
— Незабываемая? — Чэнь Бинчжу тихо повторила эти слова. Думая о прозвище Принца Хэн — Божественный Орел, а затем о словах Тётушки Жэнь, что он человек не от мира сего, она находила это совершенно невероятным.
Ван, держащий в руках огромную армию, мудрый и отважный на поле боя, как орел, которого даже враги называют Божественным Орлом.
Но в глазах этих женщин он стал отшельником!
Это ошибка в восприятии у женщин, или этот человек действительно таков?
Чэнь Бинчжу вдруг осознала, что ее мысли свернули не туда, и внутренне усмехнулась: "Я здесь, чтобы найти вещи. Какая мне разница, Божественный Орел он или отшельник?"
Подумав об этом, она посмотрела на Яньюнь и Цзинэр, которые все еще болтали без умолку, и, качая головой, улыбнулась: — Вы еще долго будете разговаривать? Завтра же рано вставать!
Яньюнь тихонько засмеялась: — Сестра Шуй Чжу, если ты устала, ложись спать. Мы еще не закончили болтать.
— Да, сестра Шуй Чжу, не обращай на нас внимания, ложись спать, — сказала Цзинэр, тоже улыбаясь.
— Хорошо, болтайте. А я спать, — сказав это, Чэнь Бинчжу сняла верхнюю одежду, забралась на большую кровать, где спали многие, укрылась своим одеялом и быстро уснула.
На следующее утро, ближе к пяти часам, Чэнь Бинчжу не стала залеживаться в постели, ведь она рано легла спать накануне.
Она с нетерпением ждала, что ей предстоит делать сегодня. Быстро умылась, позавтракала и отправилась в переднюю залу ждать.
Через некоторое время пришла Тётушка Жэнь, посмотрела на них, с улыбкой кивнула и сказала: — Хорошо, не буду говорить лишних слов, распределю вам сегодняшние дела. Сказав это, она начала распределять задания по именам из списка.
Когда дошла очередь до Чэнь Бинчжу, Тётушка Жэнь взглянула на нее и равнодушно сказала: — Шуй Чжу, ты снова пойдешь в оранжерею.
Чэнь Бинчжу нахмурилась, но не успела произнести три слова "почему".
Тётушка Жэнь уже поняла ее недоумение и продолжила: — Возможно, тебе это кажется странным, но это приказ сверху, и я должна его выполнить.
На самом деле, не стоит слишком беспокоиться. По моему опыту, я служу Принцу уже больше десяти лет, он, наверное, считает, что ты хорошо справляешься, поэтому и оставил тебя там.
Услышав это, Чэнь Бинчжу не знала, сердиться ей или смеяться, и лишь сухо улыбнулась: — Спасибо, Тётушка Жэнь.
Что касается этой Тётушки Жэнь, Чэнь Бинчжу почувствовала некоторое недоумение: "Этот Принц отправился в дальнюю поездку и даже взял с собой этих тётушек, чтобы они ему прислуживали?"
Тётушка Жэнь слегка улыбнулась и продолжила распределять задания остальным.
Затем все разошлись, занявшись своими делами.
Чэнь Бинчжу, конечно, тоже отправилась в оранжерею.
Она подумала, что ей снова придется провести здесь весь день, и почувствовала невыразимое беспокойство.
Но как бы ни спешила, раз уж она проникла в резиденцию под видом служанки, ей, естественно, нужно было делать то, что положено.
Поэтому она поливала цветы, подрезала ветки, иногда удобряла растения, которым не хватало питательных веществ. Так прошел весь день, и вскоре наступило время обеда.
Просто пообедав, все вернулись на свои рабочие места.
Чэнь Бинчжу уже сделала все, что нужно, и оставшаяся половина дня показалась ей ужасно скучной.
К счастью, в оранжерее стоял бамбуковый шезлонг, на котором можно было хотя бы поспать.
Климат в Чжичэне был почти таким же, как в землях Южных Варваров. К полудню солнце припекало так, что становилось лениво.
Так было даже ранней весной.
В таких условиях после обеда легко клонило в сон, и не было сил.
Поскольку Чэнь Бинчжу закончила свои дела и не могла никуда ходить, а к тому же чувствовала сонливость, она просто подошла к шезлонгу и легла на него.
Как только она легла, то не удержалась от вздоха: — Этот Принц умеет наслаждаться жизнью! Поставить здесь шезлонг, чтобы вздремнуть, когда устал. Аромат цветов витает в воздухе, как же приятно!
Эх, как же я скучаю по папе. Нужно поскорее найти те две вещи.
Теплое солнце грело, аромат цветов витал вокруг. Вскоре она почти уснула.
В полудреме до ее ушей беспрестанно доносились трогательные звуки флейты…
(Нет комментариев)
|
|
|
|