Я почувствовала слабость и, очнувшись, увидела рядом незнакомую женщину. — Скорее позовите лекаря! Моя госпожа очнулась! — воскликнула она. Женщина помогла мне сесть. Видя мою растерянность, она спросила: — Госпожа, как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — ответила я. — Но кто я сейчас?
— Госпожа, вы — дочь чиновника, выбранная на последнем отборе, — поспешила ответить она. — Наложница Мин умерла, и император очень скорбит. Вдовствующая императрица выбрала нескольких девушек для пополнения гарема. Завтра состоится окончательный отбор во дворце. Но несколько дней назад вы заболели, у вас была высокая температура, которая никак не спадала. Сегодня вы наконец пришли в себя. Вам нужно скорее привести себя в порядок. Все эти дни девушки только и думают о том, как бы случайно встретиться с императором и получить высокий титул.
— Наложница Мин умерла? — переспросила я. Женщина закрыла мне рот рукой. — Госпожа, вам нельзя говорить такие вещи! Сейчас императрица Минчжэнь — запретная тема во дворце. Любое упоминание о ней вызовет гнев императора. На днях наложница Шэнь заступилась за неё словом и теперь находится под домашним арестом.
Я кивнула, размышляя. В моей прошлой жизни этого не было. Так кто же я сейчас? — Лекарь Сюй пришла осмотреть госпожу Гуань, — доложил кто-то снаружи.
Госпожа Гуань? Я вспомнила о знатном роде Гуань. В империи Дася было три самых влиятельных рода: мой род Вэнь, род Цинь Линси и род Чу Фэнь. Род Гуань был осторожным и сдержанным, не присоединялся ни к одной из сторон и имел родственные связи с Чжэн Тайфэй, поэтому занимал четвёртое место среди знатных семей. Отец Гуань Минхуай был министром второго ранга, известным своей честностью и осмотрительностью. Благодаря этим качествам он заслужил доверие Янь Хэна и стал одним из его ближайших советников.
В моей прошлой жизни его дочь вышла замуж за генерала. Я видела её однажды, когда во дворце принимали жён чиновников. Я тогда отметила её красоту и изящные манеры. Она действительно была очень красива, её черты лица чем-то напоминали мои. Но в её взгляде была какая-то холодность. Ни я, ни Цинь Линси, ни Чу Фэнь, ни одна из столичных красавиц не могла сравниться с ней. Но она с детства страдала от головных болей и была довольно робкой. Наверное, это было связано с тем, что родители держали её в строгости. В тот день, когда она пришла во дворец, она почти не говорила, и я потом жаловалась Юань Фу, как жаль такую красоту.
Теперь я больше не Вэнь Чжуин, и я не повторю ошибок прошлого. Служанка Гуань Минхуай сказала, что сейчас всё ещё тот же год, что и пять лет назад. Значит, у меня ещё есть шанс. Я снова увижу своего мужа, и это радует меня. Но я уже не та А Ин… Будет ли он относиться ко мне так же, как раньше? Полюбит ли он меня с первого взгляда, как тогда?
Несмотря на смятение в душе, я старалась держаться спокойно. От служанок я узнала, что имя старшей дочери рода Гуань — Гуань Минхуай. Сейчас, после того как её имя совпало с частью посмертного титула императрицы Минчжэнь, семья собиралась дать ей новое имя.
В тот день, погружённая в свои мысли, я случайно забрела в императорский сад, туда, где когда-то встретила Янь Хэна. Здесь, среди порхающих бабочек, всё напоминало о прошлом. До пятнадцатилетия Гуань Минхуай оставалось три месяца. Сегодня, выбирая платье, я, следуя своим прежним предпочтениям, надела абрикосовое. Взяла веер с изображением бабочек на цветке. Всё было как тогда! А Хэн, он придёт? Придёт ли тот, о ком я так долго мечтала, тот, ради кого я, возможно, снова родилась?
Я закрыла глаза, решив попробовать ещё раз. В этот момент я забыла обо всём, и во мне проснулась прежняя беззаботность. Я побежала за бабочками. Одну из них я узнала — её крылья переливались всеми цветами радуги. Она была вестницей нашей встречи с Янь Хэном. Я бежала за ней и, наконец, поймала… или, вернее, мой веер коснулся чёрной одежды, украшенной изящной вышивкой в виде распустившегося цветка абрикоса.
Это он! Это он! Я подняла голову и увидела дорогое мне лицо. На глаза навернулись слёзы. Но в следующий миг меня дёрнули назад, и я упала на колени. — Приветствуем Ваше Величество! Моя госпожа — госпожа Гуань из Сюй Синъюань. Простите, что потревожили вас, — сказала служанка. — Госпожа, скорее просите прощения у императора! — прошептала она, дёрнув меня за рукав. Не раздумывая, я сказала то, что первым пришло мне в голову: — Здесь не написано, что это место только для императора. Сюда может прийти любой. Почему же я не могу здесь находиться?
Только сказав это, я поняла, какую ошибку совершила! Эти слова… он когда-то с улыбкой спросил меня: «Что ты здесь делаешь, госпожа Вэнь?» И я ответила ему точно так же. Он тогда усмехнулся: «У старшей дочери рода Вэнь, похоже, очень крутой нрав».
Я почувствовала, как он взял меня за руки и помог подняться. — Говорят, что старшая дочь рода Гуань — робкая и скромная девушка, которая редко говорит. Сегодня я убедился, что слухи — это всего лишь слухи.
— Именно так, — улыбнулась я. — Слухи — это выдумки, в них нет правды. Сегодня вы встретили Гуань Минхуай и сами можете судить о её характере. Он вдруг остановился. Я подняла голову и посмотрела на него. Его взгляд был пронзительным, словно он хотел что-то во мне разглядеть. Но я не отвела глаз. Он всегда так смотрел на меня, когда я начинала капризничать. Но я никогда не боялась его гнева и всегда смотрела ему прямо в глаза.
— Как ваше имя? — спросил он, помолчав. На мои глаза навернулись слёзы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|