Глава 7. Встреча(Часть 2)

Этот темно-коричневый рогатый олень был особенно крупным, весом не меньше трехсот пятидесяти килограммов, и даже зимой не выглядел худым.

Цинь Мин был очень доволен такой добычей.

В лесу было опасно задерживаться, поэтому, волоча оленя, он сразу же поспешил назад по той же дороге.

Он ощутил преимущества Пробуждения: возросшая сила позволяла ему быстро передвигаться по снегу, волоча такую тяжелую тушу, и не чувствовать усталости.

В дикой местности росли разнообразные деревья, такие как лиственница и ель, высотой в десятки метров, уходящие вершинами в ночное небо. Ветер усиливался, поднимая снежную крупу, которая больно била по лицу.

В завываниях холодного ветра у Цинь Мина побежали мурашки по коже, когда он почувствовал, как сзади на его плечи опустились две большие мохнатые лапы.

В то же время он ощутил горячее дыхание у шеи, коснувшееся волосков на его коже. Он понял, что это огромная пасть приблизилась, чтобы перегрызть ему шею.

Он тут же втянул голову в плечи, присел и откатился в сторону, в снег.

Даже так он не избежал ранения. Мощные лапы, словно острые железные крюки, разорвали его ватник и поранили плечи.

Сугроб с шумом обрушился, и из снежной ямы выскочила страшная черная тень. Высокая и мощная, она бросилась за Цинь Мином.

Цинь Мин быстро среагировал и, извиваясь, как змея, увернулся от нападения.

Свирепая тень снова атаковала. Острые когти могли содрать с человека кожу с лица, а раскрытая пасть обнажила сверкающие клыки.

Цинь Мин не успел подняться, но не запаниковал. Он спокойно протянул руки и крепко схватил передние лапы зверя, удерживая их.

Страшные когти были совсем близко от его лица, почти касаясь его, но не могли опуститься.

Вступив в схватку лицом к лицу, Цинь Мин наконец разглядел существо.

У него была огромная ослиная голова с широкой пастью, длинная черная грива на загривке и тело горного волка. Оно было невероятно свирепым и пыталось вцепиться Цинь Мину в горло.

Ситуация была крайне опасной. Горячее дыхание из окровавленной пасти обдавало лицо Цинь Мина, неся с собой сильный запах крови.

Он сохранял хладнокровие, крепко сжимая передние лапы зверя и подставляя их под его же клыки.

Одновременно, продолжая борьбу, он сгруппировался, поджал ноги, а затем резко выбросил их вперед, ударив зверя в живот.

Цинь Мин проходил Пробуждение, и его сила была поразительной. Одним ударом он отбросил тяжелого зверя, весом около двухсот килограммов, и тот покатился по земле.

— Ослоголовый волк! — воскликнул Цинь Мин, глядя на черного зверя.

Его также называли "горным бродягой". У него была ослиная голова и тело горного волка, но он был гораздо опаснее обычного волка. Обычно эти существа весили не меньше девяноста килограммов, но этот был явно мутировавшим, весом около двухсот.

Обычный человек, встретив его, был бы обречен!

У него были длинные лапы, позволявшие ему передвигаться на задних ногах. Некоторые старики в деревне рассказывали, как видели ослоголового волка, несущего добычу в вертикальном положении.

Мутировавший зверь был свиреп и хитер. Вскочив на ноги, он тут же вонзил охотничьи вилы Цинь Мина в снег.

Цинь Мин был поражен: зверь оказался довольно сообразительным, понимая, что нужно разделить его с оружием.

Ослоголовый волк смотрел свирепо, его густая грива встала дыбом. Он внезапно поднялся на задние лапы, став еще выше, и грозно зарычал, демонстрируя свою силу.

Цинь Мин ничуть не испугался. Он вытащил короткий нож из-за спины и двинулся вперед. Он был в процессе Пробуждения, и чувствовал, что мог бы убить зверя голыми руками.

Ослоголовый волк бросился в атаку, поднимая вокруг себя снежный вихрь. Он издал глухой рык, от которого снег посыпался с ветвей деревьев.

Короткий нож в руке Цинь Мина столкнулся с огромными когтями зверя, издав звонкий звук.

Ослоголовый волк стоял на задних лапах, его глаза налились кровью. Он пытался обхватить Цинь Мина и разорвать его.

Цинь Мин двигался молниеносно. Блеснуло лезвие ножа, и из пасти зверя потекла кровь — его клыки были отрублены.

Цинь Мин быстро продолжил атаку. Его правая нога, словно железный кнут, с силой обрушилась на зверя. Раздался хруст ломающихся костей, и ослоголовый волк издал пронзительный вопль.

Цинь Мин набросился на него, повалил двухсоткилограммовую тушу в снег и начал наносить удары кулаками.

Раздался треск, и шея ослоголового волка сломалась. Голова безжизненно повисла, и зверь затих.

Это было мутировавшее существо, и его черная блестящая шкура, к счастью, почти не пострадала, а значит, стоила немалых денег.

Если бы кто-то увидел эту сцену, он был бы поражен: невероятно свирепый мутировавший ослоголовый волк был забит до смерти голыми кулаками.

Вскоре Цинь Мин обнаружил в теле зверя обломок железной стрелы.

Он был уверен, что это тот самый зверь, который напал на него, когда он разорял гнездо рыжей белки.

Тогда расстояние было довольно большим, и он не смог хорошо разглядеть существо, но он точно помнил, что попал в него стрелой.

Цинь Мин потрогал свои плечи. Раны были неглубокими, и кровь уже остановилась. Ситуация была действительно опасной. Если бы он хоть немного замешкался, ему бы не только разорвали плечи, но и перегрызли шею.

Он потратил много сил, и в животе у него громко урчало от голода. Ему очень хотелось тут же зажарить оленью ногу и наесться досыта.

Однако разводить огонь в темноте было слишком опасно — это было все равно что зажечь маяк посреди леса, выдавая свое местоположение всем окрестным зверям.

Цинь Мин посмотрел на лежащего у его ног ослоголового волка, на тушу рогатого оленя неподалеку, а затем на невысокую гору впереди. Тащить через гору две такие туши было бы слишком сложно.

Он решил "облегчить" свою ношу.

Рогатый олень и ослоголовый волк были еще теплыми. Когда Цинь Мин разрезал их шкуры коротким ножом, хлынула кровь, окрашивая снег в красный цвет.

Несмотря на свою юношескую внешность, Цинь Мин был опытным охотником, ведь он всегда выживал самостоятельно.

Он быстро и ловко выпотрошил обе туши и сразу же закопал внутренности в снег, чтобы скрыть запах крови.

"Надеюсь, поблизости нет опасных зверей", — подумал Цинь Мин. Он считал, что это маловероятно, ведь они находились на окраине леса.

Однако, едва добравшись до середины горы, он услышал вдалеке сильный шум.

Это был необычный звук, от которого птицы взмывали в ночное небо, а лесные звери бросались наутек.

"Запах крови привлек какого-то огромного зверя?" — нахмурился Цинь Мин, глядя в сторону густого леса.

Шум приближался, сопровождаемый ревом. Снег вздымался, и то и дело раздавался треск ломающихся веток.

Вскоре он увидел огромное существо, размером с бронемашину, мощное и свирепое, переворачивающее все на своем пути.

Оно было ранено, и его шкура была в крови. Похоже, это был побежденный зверь, который бежал в эту часть леса и не собирался нападать на Цинь Мина.

Цинь Мин глубоко вздохнул. Это был огромный кабан, весом не меньше семисот пятидесяти килограммов.

Кабан весом в триста килограммов уже мог считаться вожаком стада, а этот был гораздо крупнее своих сородичей. Всё его тело покрывала жесткая щетина, словно стальные иглы, а белые клыки были длиннее предплечья взрослого человека. Он выглядел устрашающе.

Цинь Мин задумался: "Что за существо могло победить такого могучего кабана?"

Он думал, что кабан пройдет мимо у подножия горы и уйдет прочь, но тот, пошевелив носом, вдруг бросился вверх по склону.

Раненое животное было очень чувствительно, и запах крови привлек его.

Цинь Мин понял, что попал в беду. Опасность представлял не только этот гигантский кабан, но и то таинственное существо, которое гналось за ним.

Он уже слышал, как из густого леса доносится шум.

Ветер стих.

Огромный кабан, словно небольшая гора, приближался, дикий и свирепый. Он вздымал снег, круша все на своем пути. Ветви деревьев ломались, а некоторые сухие стволы и вовсе раскалывались.

Лицо Цинь Мина слегка изменилось. Он взобрался на огромное дерево, которое могли обхватить только несколько человек, и, заняв позицию сверху, приготовился выстрелить кабану в глаза или сердце, как только тот приблизится.

Огромный кабан подошел ближе. Его жесткая черная щетина стояла дыбом. Когда он поднял голову, стало видно, что его морду покрывала черная чешуя с холодным металлическим блеском, делая его еще более свирепым и устрашающим.

Цинь Мин нахмурился. Он понял, что этот огромный кабан, внушающий ужас одним своим видом, заметил его. Он натянул тетиву, прицеливаясь.

Вдруг он почувствовал неладное. Лес внезапно затих. Птицы и хищные птицы, кружившие в ночном небе, исчезли. Разбежавшиеся звери словно растворились в воздухе. Огромный лес стал безмолвным, и это было очень странно.

В то же время он увидел, как на далекой горной вершине появился свет. Сначала мягкий, он быстро стал ярче и начал подниматься все выше.

В этот момент свирепый кабан-вожак вдруг затих. Он бесшумно отступил, стараясь не сломать ни единой ветки, осторожно, как котенок, скрылся в густых зарослях, а затем и вовсе залег в ложбине, зарывшись в снег.

В эпоху Вечной Ночи небо всегда было черным.

А сейчас в ночном небе разгорался все более яркий свет, словно взошла луна.

Цинь Мин был потрясен, потому что он знал, что это было насекомое.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Встреча(Часть 2)

Настройки



Сообщение