Подумав об этом, Сюй Цзинъу снова почувствовал головную боль. С характером Господина Шаоцина, по возвращении его ждет очередная порция ругани. Если расследование будет недостаточно ясным, Чжубу тоже будет задавать много вопросов. А управление придает этому делу большое значение, ведь это член императорской семьи и знати, который был непонятным образом заколот мечом неизвестным торговцем чаем. Эх... Думая обо всем этом, Сюй Цзинъу, жуя танхулу, привычно осматривал окрестности. Порыв ветра пронесся мимо, и он рефлекторно схватил что-то рукой — это был мешочек. Повернувшись, он увидел девушку в вуали на верхнем этаже чайной, которая смущенно смотрела на него. Увидев, что он смотрит, девушка быстро опустила голову, затем, словно что-то вспомнив, снова подняла ее. Лица не было видно, но было видно, что ее уши уже покраснели.
Сюй Цзинъу с некоторым недоумением посмотрел на мешочек, взял его, взглянул наверх и широким шагом вошел в чайную. Девушка сидела у окна в главном зале, ее было видно сразу. Сюй Цзинъу вздохнул и подошел ближе. В этот момент девушка только заметила, что Сюй Цзинъу намного выше ее. Она опустила голову, не осмеливаясь смотреть на него. Сюй Цзинъу обеими руками протянул мешочек, подумал и подобрал вежливую формулировку: — Благодарю вас за вашу доброту, госпожа, но я не могу принять это.
Девушка подняла голову и довольно смело посмотрела на Сюй Цзинъу. Она уже собиралась заговорить, но Сюй Цзинъу положил мешочек на столик рядом и быстро ушел.
Сюй Цзинъу уходил так быстро, что не смотрел под ноги и чуть не оступился, пошатнувшись на два шага. Он опёрся рукой о чей-то столик. В этот момент Сюй Цзинъу почувствовал, что все взгляды в чайной обратились на него. В одно мгновение Сюй Цзинъу весь напрягся. Он хотел вернуться в столицу, прямо сейчас!
Натянуто улыбнувшись, Сюй Цзинъу медленно поднял голову и, глядя на человека, за столик которого он опирался, извиняющимся тоном сказал: — Прошу прощения, господин, я поскользнулся.
Владельцем столика оказался мужчина средних лет. Он улыбнулся и доброжелательно спросил: — Ничего, господин, у вас все в порядке?
Его акцент немного отличался от акцента города Линьшуй, что звучало немного странно. Сюй Цзинъу на мгновение не расслышал, что он сказал.
Но Сюй Цзинъу сейчас не мог об этом думать. Он всё ещё чувствовал на себе взгляды всех присутствующих в чайной и ощущал, как его тело напрягается. К тому же, девушка, которая только что бросила ему мешочек, смотрела на него с любопытством и беспокойством. В этот момент он хотел только поскорее уйти отсюда. Ему казалось, что взгляды людей обжигают, как полуденное солнце.
— Ничего, ничего, благодарю вас, господин, я прощаюсь, — не дожидаясь реакции, он почти убежал из чайной.
Пройдя несколько улиц, Сюй Цзинъу наконец замедлил шаг, вздохнул с облегчением и, найдя лавку с напитком из кислой сливы, зашел внутрь и попросил чашу. Только тогда он сел.
Вспоминая только что произошедшую неловкую сцену, Сюй Цзинъу всё ещё чувствовал, как у него горит лицо. Это было слишком позорно, и столько людей смотрели. Хорошо, что тот человек не стал придираться, он, наверное, хороший человек. Он, наверное, не из уезда Линьшуй, судя по акценту. Бегло осмотрев его, Сюй Цзинъу подумал, что это, вероятно, человек, занимающийся боевыми искусствами. У него было довольно крепкое телосложение, и руки, держащие чашку, были грубыми...
— Бах! — Сюй Цзинъу резко встал, и чашка упала на пол.
Старушка, продававшая напиток из кислой сливы, подошла и робко спросила: — Господин, что случилось?
Достав из объятий несколько медных монет, он добавил еще несколько, чтобы возместить хозяйке стоимость чашки. Сюй Цзинъу положил их и, не обращая внимания на хозяйку, поспешил уйти. Он потратил немало времени, пройдя несколько улиц, а у него было не так много времени.
Если раньше он просто шел, то теперь он буквально летел. Улица была оживленной, и чтобы двигаться быстрее, ему оставалось только идти по крышам. Оглядевшись, он нашел невысокую стену, опёрся на неё и одним прыжком взобрался на крышу.
К счастью, в последнее время он изучал местность уезда Линьшуй, и теперь он мог быстро бежать по крышам. Чтобы избежать взглядов, Сюй Цзинъу выбирал тёмные и малолюдные места. Обогнув различные препятствия, он увидел ту самую чайную.
Тихо спрыгнув с крыши, Сюй Цзинъу отряхнул пыль с одежды и потрогал кинжал, спрятанный на поясе. Это был подарок от старшего брата, о котором можно было сказать, что он режет железо как грязь.
Поглаживая узор на рукояти кинжала, Сюй Цзинъу глубоко вздохнул. В его голове снова промелькнула неловкая ситуация, произошедшая только что. Выражение его лица слегка изменилось, но он быстро взял себя в руки. Он снова вошел в эту чайную.
Девушка, бросившая мешочек, уже ушла, но мужчина средних лет со странным акцентом всё ещё был там. Убедившись, что он на месте, Сюй Цзинъу немного расслабился. Увидев, что мужчина его ещё не заметил, Сюй Цзинъу поспешно нашёл неприметный угол и сел, спокойно наблюдая, как мужчина пьёт чай в одиночестве.
Он сидел довольно долго, мужчина не собирался уходить. Сюй Цзинъу не скучал, притворившись, что отдыхает, смотрел в окно, лишь изредка поглядывая на мужчину. Спустя довольно много времени Сюй Цзинъу увидел, как мужчина встал. Сюй Цзинъу поставил чашку и наблюдал, как тот спускается вниз.
Дождавшись, пока мужчина выйдет на улицу, Сюй Цзинъу расплатился, спустился и последовал за ним. Видя, что мужчина уверенно идёт вперёд, Сюй Цзинъу не обращал внимания, притворяясь, что просто гуляет. Он иногда покупал что-нибудь поесть, неспешно следуя за мужчиной.
Дойдя до малолюдного переулка, Сюй Цзинъу отложил вещи, огляделся по сторонам и, убедившись, что никто не обращает внимания, приблизился к мужчине.
Кинжал упёрся в спину мужчины. Сюй Цзинъу обнял мужчину за плечи, наклонился и тихо прошептал ему на ухо: — Пойдём со мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|