Линь У с собственной служанкой прогуливалась по улице. Вуаль скрывала ее лицо, пока она с интересом рассматривала, как женщины постарше продают носовые платки, румяна и прочее. Когда они свернули в Переулок Люцзян, Линь У услышала, как несколько женщин обсуждают, что в город приехал красивый молодой герой и поселился в Переулке Люцзян.
— Эй, вот что я скажу, я прожила столько лет и впервые вижу такого красивого парня. Если бы лет двадцать назад, я бы точно сейчас пошла и бросила ему ароматный мешочек.
— С твоей внешностью, даже двадцать лет назад, я думаю, этот парень на тебя бы и не взглянул.
— Что ты такое говоришь! Я в те годы была первой красавицей уезда Линьшуй!
— Ха-ха-ха, ты еще красавица? Скорее уж полевой цветок у деревенской околицы.
В глазах Линь У мелькнула улыбка. Она повернулась и спросила свою служанку Сяо Юэ: — Сяо Юэ, ты думаешь, этот молодой герой настолько красив?
Сяо Юэ растерянно покачала головой: — Сяо Юэ, как и госпожа, выходит погулять раз в полмесяца, откуда мне знать такие новости.
Линь У поджала губы: — Ну ладно. Интересно, насколько красив этот молодой герой по сравнению со мной?
Сяо Юэ безмолвно посмотрела на небо, потянула Линь У за рукав и остановила ее порыв подойти ближе: — Госпожа, нам пора домой обедать.
Линь У немного расстроилась, взглянула на оживленную улицу и пробормотала: — В следующий раз выйдем только через полмесяца, и мне даже не дают подольше погулять.
Сяо Юэ беспомощно: — Госпожа...
Линь У вздохнула: — Знаю, знаю. Пойдем, пойдем.
Большой двор Резиденции Линь находился в Переулке Чуньцзян, через улицу от соседнего Переулка Люцзян. В это время Дядюшка Ван с недоумением осматривал пришедшего. Пришедший был одет необычно, на поясе висел меч, волосы были собраны в строгий пучок, и он с серьезным видом смотрел на Дядюшку Вана.
— Молодой человек, зачем стучитесь?
Пришедший слегка опустил голову и заикаясь ответил: — По, по поручению моего учителя, я пришел навестить старшего Линя.
Дядюшка Ван посмотрел на немного смущенного молодого человека: — Учителя? Кто ваш учитель? И зачем вы пришли к моему господину?
Молодой человек нервно потрогал меч на поясе: — Мой учитель Сюй Цюй. Он, он, он... он прислал меня по поводу брачного договора, который был заключен между ним и старшим Линем.
Сказав это, лицо молодого человека немного покраснело, но он по-прежнему пристально смотрел на Дядюшку Вана.
Услышав это, Дядюшка Ван потерял спокойствие, с которым открывал дверь. Он знал, что Сюй Цюй был близким другом господина, но что это за история с замужеством госпожи? Когда был заключен этот брачный договор? Дядюшка Ван немного растерялся, но вспомнив, что он единственный управляющий в Резиденции Линь и отвечает за большинство дел, он все же успокоился: — Прошу, пройдите со мной в гостиную и подождите. Я пойду найду господина, чтобы он вас принял.
Молодой человек облегченно улыбнулся: — Большое спасибо, дядюшка.
Проведя молодого человека, назвавшегося учеником Сюй Цюя, в гостиную, Дядюшка Ван, не успев предложить ему чаю, поспешил наружу искать господина.
Господин Линь, Линь Фули, гулял у озера Чуньцзян с несколькими стариками, выгуливая птиц. Пейзаж у озера Чуньцзян был особенно прекрасен: густые заросли деревьев, пение птиц среди цветов, а между ними скрывались таверны и беседки, выглядывая изогнутыми крышами, что придавало особую поэтичность. Линь Фули, обсуждавший пение птиц с друзьями, увидел, как его управляющий торопливо бежит к нему, и его лицо слегка омрачилось: — Что за спешка?
Дядюшка Ван, не обращая внимания на присутствие других, взволнованно сказал: — Господин, пришел ученик господина Сюя!
Линь Фули вздрогнул, а затем с улыбкой сказал: — Это хорошо, зачем так спешить?
Один из стариков рядом, держа в руке птичью клетку, с любопытством спросил: — Племянник Линь, кто этот господин Сюй?
Двое других, услышав это, тоже начали подшучивать: — Уж не замешан ли он в каких-то твоих любовных похождениях юности?
Линь Фули с некоторым смущением ответил: — Дядюшки, не смейтесь надо мной. Это мой близкий друг юности. В молодости он много раз спасал меня из беды. Это верный друг, дядюшки, перестаньте шутить.
Дядюшка Ван стал еще более взволнованным и, не дожидаясь, пока Линь Фули договорит с стариками, выпалил: — Господин! Он принес брачный договор! Он хочет жениться на госпоже?!
Линь Фули небрежно махнул рукой: — Что за подарок он принес, раз уж это... Что принес?!
— Господин! Брачный договор!
Линь Фули вдруг громко крикнул: — Откуда взялся этот молокосос?! Смеет посягать на мою дочь?! Вернусь и отправлю его обратно, откуда пришел!
Один из стариков рядом рассмеялся: — Что, тебе жалко выдавать дочь замуж? Сначала ты отказал моему парню, теперь и ученику своего лучшего друга не хочешь. Ты что, собираешься выдать свою дочь замуж за какую-то знатную семью?
Линь Фули вздохнул, отбросив рукав: — Дело не в том, что я не хочу, а в том, что моя дочь не хочет. Она у меня единственная, и я не могу не слушать ее. Этого парня мне придется прогнать, иначе, когда А-У вернется, она опять рассердится.
Трое стариков с улыбкой переглянулись: — Эх, ты...
Линь Фули сейчас очень волновался и не стал больше разговаривать: — Дядюшки, присмотрите, пожалуйста, за моим Зеленым Нарядом полдня, а я пойду.
Один из стариков, что был впереди, одной рукой снял с ветки висевшую птичью клетку: — Эй! Зеленый Наряд будет у меня, можешь идти.
Двое стариков позади него были немного расстроены, один даже с негодованием: — Ах ты, Старик Хуан, пользуешься тем, что старше, да? По правилам, я должен был присмотреть!
— Какие правила? Я не знаю никаких правил, по которым очередь дошла до тебя? Я старше тебя, и что ты с этим сделаешь?
Линь Фули поспешил за Дядюшкой Ваном, не обращая внимания на экипаж, и сразу же поскакал обратно в Резиденцию Линь. Прибыв туда, Линь Фули с облегчением поднял голову к небу. Хорошо, что А-У еще гуляет. Сейчас она, наверное, не вернется. У нее живой характер, выйдя из дома, она как выпущенная иволга, не вернется, пока не придет время.
(Нет комментариев)
|
|
|
|