Поэтому, когда Сюй Цзинъу с подарками подошел к Цзянхуалоу и увидел знакомое лицо управляющего, которого встречал вчера, он немного опешил. Это же не просто прием, почему так много людей? Разве не должны быть только люди из Резиденции Линь?
— Господин Сюй прибыл! Ох, скорее, скорее, проходите, садитесь на почетное место.
— Спасибо, управляющий Ван. А это?
— Ох, мы же одна семья, господин Сюй, не стесняйтесь. Позвольте мне, опираясь на то, что я старше вас на целую дюжину лет, воспользоваться случаем и называть меня просто Дядюшка Ван.
— Хорошо, Дядюшка Ван. А это?
— Раз уж вы ученик старого друга нашего господина, к тому же, возможно, будущий зять нашей семьи, то как же не познакомить вас со старшими? Сначала проходите, проходите внутрь. Я останусь здесь. Господин Сюй, идите прямо, увидите комнату под названием "Весенний павильон", можете сразу заходить. Господин и барышня ждут вас там.
— Ох, ох, хорошо, хорошо. Спасибо, Дядюшка Ван. Это небольшой скромный подарок, надеюсь, примете.
— Ладно, идите скорее, идите. Эй, Чжан Юаньвай, проходите, проходите. Господин Чэнь, как же вы сюда попали? Скорее, скорее, проходите.
Сюй Цзинъу в замешательстве пошел внутрь, слушая, как Дядюшка Ван радушно приветствует людей у входа. Он все еще был немного ошарашен. Разве это не прием?
Обойдя вокруг, Сюй Цзинъу наконец увидел комнату с табличкой "Весенний павильон" на двери. Дверь была закрыта. Сюй Цзинъу с некоторым беспокойством постучал. Изнутри раздался усталый, немного ленивый голос: — Входите.
Открыв дверь, он увидел барышню Линь, которую встречал вчера. Она сидела у окна, полуоблокотившись на стул. Ее длинное, цвета воды синее платье расстилалось по стулу, а лазурно-синий шарф мягко свисал на пол. Голова ее покоилась на подоконнике, и было видно лишь половину ее лица в профиль. Карие глаза смотрели в окно, длинные ресницы загибались, придавая ее взгляду живость и одухотворенность. Белоснежное лицо подчеркивало яркость ее красных губ. Сюй Цзинъу немного опешил, слегка отведя взгляд, но тут же заметил ее тонкую шею, на которой висело серебряное инло, делая кожу еще белее.
Сюй Цзинъу отвел взгляд, больше не глядя на нее. На мгновение Сюй Цзинъу услышал, как его сердце бьется слишком быстро.
— Ах! Старший брат Цзинъу, вы пришли?
Сюй Цзинъу непроизвольно вздрогнул, словно его застали за чем-то плохим, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на нее: — Пришел немного поздно, прошу прощения.
Линь У очнулась от задумчивости и с улыбкой сказала: — Что вы, старший брат Цзинъу, вы пришли довольно рано. Вы пока посидите, я пойду позову отца, ему нужно с вами поговорить. Он был здесь, но только что пришел Дядюшка Хуан, и он вышел. Старший брат Цзинъу, вы пока посидите, я скоро вернусь.
— Хорошо.
Глядя, как Линь У, приподняв подол платья, уходит, Сюй Цзинъу почувствовал облегчение. Потрогав свое слегка горячее лицо, он пробормотал: — Что это такое? Увлекся красотой?
Немного рассеяв только что возникшие эмоции, Сюй Цзинъу встал у окна, глядя на широкую реку снаружи. Только теперь он смог по-настоящему насладиться видом из окна.
Как прекрасно! Цзяннань действительно прекрасное место! В столице самое большее, что можно увидеть, это, наверное, ров. Он далеко не так красив, как эта река, и далеко не так свободен, как сейчас.
— Ты жених А-У?
Голос раздался из-за двери. Первой реакцией Сюй Цзинъу было: "Проблемы пришли".
— Здравствуйте, меня зовут Чэнь Чи. Могу я узнать, кто вы?
Говоривший стоял, опираясь на дверной косяк. Он был одет в лунно-белый парчовый халат, на голове — нефритовый головной убор. Лицо его было мягким, а взгляд — очень доброжелательным. Он с любопытством смотрел на Сюй Цзинъу.
Болезнь Сюй Цзинъу, проявляющаяся при встрече с незнакомцами, тут же дала о себе знать: — Здравствуйте, я... я Сюй Цзинъу.
Чэнь Чи вдруг понял: — Оказывается, брат Сюй. Приветствую, брат Сюй. Вы проделали долгий путь, это было нелегко.
Вежливые слова... Сюй Цзинъу застонал про себя. Конечно, в таких ситуациях всегда так. Надо было заранее спросить, что это за прием: — Не тяжело. Этот приезд очень важен.
Чэнь Чи мягко улыбнулся: — Конечно. Брат Сюй, вы довольны маленьким городком Цзяннань?
Сюй Цзинъу с некоторой натянутостью улыбнулся: — Пейзажи Цзяннаня действительно прекрасны, это правда.
— Это естественно. Если говорят, что Цзяннань прекрасен на десять частей, то женщины Цзяннаня занимают шесть из них.
— Хе-хе, брат Чэнь совершенно прав.
— А я скажу, что из этих шести частей красоты женщин А-У занимает три.
— Барышня Линь, конечно, несравненной красоты.
— Брат Сюй, знаете ли вы, что А-У не только красива, но и добра сердцем?
— Ах, вот как? Я здесь недавно и не очень хорошо знаю, но по нескольким встречам и по лицу барышни Линь видно, что она добрый человек.
— Совершенно верно. Такая девушка, как А-У, достойна лучшего мужа в мире.
— Брат Сюй, знаете ли вы, что я...
— Ох... вот как? Значит, я такая хорошая? Почему я не знала?
Из-за двери, придерживая рукава, стояла фигура в лазурно-синем платье, радостно улыбаясь.
— Господин Чэнь, разве вы не говорили недавно, что готовитесь к экзаменам на государственную службу? Почему вы здесь?
Линь У доброжелательно улыбаясь, спросила.
Лицо Чэнь Чи побледнело, он был немного недоволен: — А-У...
— Господин Чэнь, ведите себя прилично!
Мягкое лицо Чэнь Чи стало немного неприглядным. Он взглянул на невозмутимого Сюй Цзинъу и стиснул зубы: — Барышня Линь, я был невежлив.
Опешивший Сюй Цзинъу смотрел на улыбающуюся Линь У, и в голове у него проносились сумбурные мысли: она, кажется... совсем не такая, какой я ее представлял!
(Нет комментариев)
|
|
|
|