Линь Фули смущенно обернулся: — Что за вздор ты говоришь? Это ученик твоего дядюшки, он специально пришел навестить меня. Ты должна хорошо его принять.
Линь У стояла в дверях с корзиной, немного недоуменно сказала: — Но Дядюшка Хуан сказал...
Линь Фули выругался про себя: — Ты же знаешь, что Дядюшка Хуан любит сватать людей, не верь его словам.
Линь У, видя немного натянутое выражение лица отца, послушно сказала: — Ну ладно, папа, я голодна.
Линь Фули вздохнул с облегчением и с улыбкой сказал: — Я как раз ждал твоего возвращения. Это Цзинъу, ученик твоего дядюшки Сюя, моего близкого друга. Тебе следует называть его старшим братом.
Сюй Цзинъу тут же встал, немного растерянно глядя на Линь У, поправил одежду и поклонился: — Барышня Линь...
Линь У незаметно оглядела Сюй Цзинъу, прикрыла рот рукой и улыбнулась, поклонившись в ответ: — Старший брат Цзинъу, здравствуйте.
Линь Фули слегка взглянул на Линь У и пошел вперед: — Сначала пойдем обедать, Цзинъу, ты тоже иди.
Уши Сюй Цзинъу слегка покраснели, он тихо ответил: — Хорошо, дядя.
Они вдвоем следовали за Линь Фули. Сюй Цзинъу искоса незаметно разглядывал девушку позади себя. Девушка была одета в нежно-розовое, лицо ее было ярким и красивым, с первого взгляда было видно ее жизнерадостность. Волосы были уложены в модную прическу, и она с любопытством смотрела на него.
Линь У, видя, как Сюй Цзинъу незаметно ее разглядывает, немного развеселилась, но из вежливости не стала его прерывать. Конечно, в основном это было заслугой его лица. Она также ясно понимала маленькие хитрости в голове своего отца. Выходить замуж или нет, по ее мнению, не было слишком важным делом, но ее отец из-за этого очень переживал. По мнению Линь У, это было похоже на то, как евнух беспокоится больше императора. В любом случае, выходить замуж или нет, и за кого выходить замуж, решать только ей самой.
Увидев слегка покрасневшие уши Сюй Цзинъу, Линь У улыбнулась про себя: — Старший брат Цзинъу, вы из столицы?
Сюй Цзинъу, услышав ее внезапный вопрос, первой реакцией было то, что у нее очень приятный голос, а затем он ответил: — Да.
Линь У с улыбкой ждала, что Сюй Цзинъу скажет дальше. Подождав немного, она не услышала ничего, кроме одного слова "Да"? Разве он не должен был рассказать, что встретил в Цзяннане? Просто "Да"?
Линь У взглянула на Сюй Цзинъу, который выглядел совершенно серьезным, моргнула и продолжила спрашивать: — Столица, наверное, очень большая? Там есть что-нибудь интересное? Где вы живете в столице?
Видя любопытство на лице Линь У, Сюй Цзинъу, вспоминая ее предыдущие вопросы, ответил по порядку: — Очень большая, интересного много. Я живу в Переулке Трех Чун в столице.
Линь У про себя "цзекнула". Что за бревно, неужели нельзя сказать еще пару слов? Вот уж правда: — Что там интересного?
— Каждый год на Праздник фонарей бывает ярмарка фонарей, весной — церемония текущей воды, летом — лодочные гонки, осенью — восхождение на горы, зимой — зимнее жертвоприношение. На Новый год также бывают представления зверей в зверинце, — Сюй Цзинъу перечислял по порядку, думая, какие мероприятия должны быть в каждое время года.
Линь У все еще притворялась, что не понимает: — Наверное, очень интересно!
Сюй Цзинъу покачал головой и серьезно сказал: — С сезонными жертвоприношениями все в порядке, но на ярмарку фонарей и новогодние представления лучше не ходить, если есть возможность. Каждый год там бывают торговцы людьми и похитители, которые крадут детей из других семей и похищают барышень и господ из знатных домов. Если пойдете, обязательно возьмите с собой охрану.
Линь У на мгновение потеряла дар речи. Она говорит о развлечениях, а он о торговцах людьми. И она ведь не едет в столицу. Сделав вид, что ей весело, она сказала: — Понятно.
Дойдя до главного зала и увидев блюда на столе, Линь У вздохнула с облегчением. Разговаривать с этим человеком было утомительно. Дождавшись, пока Линь Фули сядет, Линь У и Сюй Цзинъу тоже сели.
Линь Фули взглянул на Линь У, затем на слегка скованного Сюй Цзинъу и низким голосом сказал: — Ешьте!
Сюй Цзинъу тоже вздохнул с облегчением. Увидев, что Линь Фули начал есть палочками, он взял свою миску и, взяв немного овощей с тарелки перед собой, начал есть маленькими кусочками.
Видя, как Сюй Цзинъу нервничает, Линь У захотелось недобро рассмеяться, но она сдержалась. Взяв палочками еду, она незаметно поставила тарелку перед Сюй Цзинъу. Той тарелки с овощами перед ним, наверное, ему не хватило бы. Притворившись, что ей все равно, Линь У взяла тарелку с мясом, стоявшую рядом с Линь Фули, и поставила ее слева от себя, перед Сюй Цзинъу. Видя недоумение Линь Фули, Линь У капризно сказала: — Я хочу это есть~
Линь Фули беспомощно улыбнулся: — Как хочешь, как хочешь. Цзинъу, не стесняйся, ешь что угодно. Это просто обычный семейный обед. Ты сегодня приехал второпях, завтра дядя устроит тебе прием.
Сюй Цзинъу положил палочки и миску и вежливо ответил: — Спасибо, дядя.
Линь Фули добродушно улыбнулся: — Ничего, ничего. Ешьте, ешьте. Кстати, где сейчас живет Цзинъу? Если не возражаешь, можешь остаться у дяди. Когда закончишь свои дела, вернуться в столицу будет не поздно.
— Какие дела? — внезапно спросила Линь У.
Линь Фули собирался придумать какую-нибудь ложь, чтобы обмануть ее, но Сюй Цзинъу внезапно сказал: — Я приехал сюда по двум причинам: во-первых, по поводу брака, а во-вторых, чтобы расследовать дело Чайного подмастерья, который в последнее время прославился в цзянху.
— Брак?
Линь Фули в этот момент хотел только вышвырнуть Сюй Цзинъу. Он всячески старался, чтобы А-У не узнала, а Сюй Цзинъу взял и все выложил.
Сюй Цзинъу кивнул и больше ничего не сказал. Он считал, что о браке должны договариваться учитель и дядя. То, что он приехал сам, уже было невежливо, а обсуждать это с Линь У было бы настоящим нарушением правил.
Линь У взглянула на Линь Фули и беспомощно вздохнула: — Раз уж старший брат Цзинъу приехал расследовать этого Чайного подмастерья, то ничего страшного, если вы останетесь в поместье.
Линь Фули, видя взгляд Линь У, немного испугался. Эта дочь с детства имела свое мнение, и теперь, наверное, думает, что он обручил ее. Тогда она снова пойдет жаловаться к мемориальной доске матери, и он просто не выдержит ее слез.
Сюй Цзинъу подумал об этом и решил, что это не очень хорошо, но не знал, как отказаться. Подумав немного, он ответил: — Спасибо дяде и барышне Линь за доброту, но этот Чайный подмастерье — злодей, и Цзинъу боится доставить вам неприятности. Сейчас лучше жить снаружи.
— Этот Чайный подмастерье очень силен? — с любопытством спросила Линь У.
Сюй Цзинъу подумал и ответил: — Несколько дней назад он был в столице, проник в резиденцию нынешнего Гэгогуна и одним мечом убил сына Гэгогуна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|