Глава 1 (Часть 2)

Обогнув искусственные горки и водные беседки в поместье и направившись прямо в гостиную, Линь Фули слегка поправил одежду у задней двери, вошел в гостиную и, сев, поднял чашку с чаем, чтобы оглядеть молодого человека, который представился учеником Сюй Цюя. Он был молод, лет восемнадцати или девятнадцати, и даже опустив голову, можно было видеть, что у него необычная внешность и одежда. Возможно, он был сыном какой-нибудь знатной семьи, но такие семьи, вероятно, не смогли бы воспитать человека с таким характером.

Подождав некоторое время, Линь Фули, увидев, что он все еще не говорит, слегка нахмурился: — Кто ты такой? Почему говоришь, что у тебя с моей семьей есть брачный договор?

Молодой человек поднял голову, глубоко вздохнул и громко сказал: — Мой учитель Сюй Цюй, я ученик моего учителя Сюй Цюя, меня зовут Сюй Цзинъу, я нынешний Сычжэн из Дали寺. По поручению моего учителя я специально прибыл, чтобы передать брачный договор!

Линь Фули нахмурился еще сильнее: — Я не помню, чтобы я когда-либо заключал брачный договор с Сюй Цюем.

Сюй Цзинъу опешил, немного растерянно достал из объятий письмо и передал его Линь Фули: — Старший, это брачный договор, который поручил передать мой учитель.

Линь Фули с некоторым сомнением достал письмо из конверта. Это был неплохой кусок ткани, очень хорошо сохранившийся, только края слегка пожелтели, но почерк был отчетливо виден, и его имя было написано очень четко. Темно-красный отпечаток руки на имени был еще и каким-то прозрачным.

Зрачки Линь Фули сильно расширились, он поднял кусок ткани к своим глазам и внимательно осмотрел почерк, а затем обнаружил, что это действительно был его почерк, даже его привычная клякса при письме была на месте.

Увидев остолбеневшего Линь Фули, Сюй Цзинъу осторожно спросил: — Старший Линь? Старший Линь?

Линь Фули опешил. Это письмо написал он, и печать поставил он, но когда это было, он совсем не помнит. Когда это произошло?

Увидев ошеломленного Линь Фули, Сюй Цзинъу достал из объятий еще один конверт: — Старший Линь, это письмо от моего учителя, он сказал, что вы все поймете, когда его прочитаете.

Линь Фули как в трансе взял его, посмотрел на Сюй Цзинъу и вдруг улыбнулся: — Достойный племянник проделал долгий путь, это было нелегко. Дорога до столицы очень длинная, должно быть, ты устал. Сейчас уже почти полдень, не поздно будет пообедать у дяди и вернуться.

Сюй Цзинъу поправил меч, открыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог подобрать слов, кивнул и снова сел.

Линь Фули посмотрел на письмо в своей руке, чувствуя все большее раздражение. Видя, что приближается полдень, А-У скоро вернется, и тогда вопрос о брачном договоре станет проблемой.

О брачном договоре пока говорить не будем, надо сначала отправить этого мальчишку обратно. Что касается брака, то последний раз обсуждали сына той семьи, который сейчас всем сердцем хочет сдать экзамены на государственную службу, а предпоследний раз обсуждали сына, который сейчас звонит в колокола в храме. На этот раз, по крайней мере, это ученик старого друга, по крайней мере, столичный чиновник восьмого ранга. Если все закончится тем, что он будет звонить в колокола в храме, то он действительно будет виноват перед старым другом.

К тому же, у него всего одна дочь, Линь У, и она все равно должна выйти замуж. Если она выйдет замуж так далеко, он не хочет этого. Дочь должна быть у него на глазах, чтобы он был спокоен.

Сюй Цзинъу с тревогой рисовал глазами узоры на рукояти меча, глядя на каждый штрих. Он повторял это движение бесчисленное количество раз. Вспоминая, как учитель в столице настойчиво требовал, чтобы он взял жену, он слегка покачал головой, не смея больше вспоминать. Что касается того, круглолицая или остролицая девушка на этом брачном договоре, Сюй Цзинъу не особо заботился. Поскольку этого требовал учитель, как ученик, он считал, что выполнит свой долг.

Видя, что близится полдень, Линь Фули почувствовал, как будто его вот-вот казнят. Он положил брачный договор и письмо в объятия и слегка поднял руку: — Пойдите посмотрите, вернулась ли госпожа, уже скоро полдень.

Слуга, стоявший рядом, опустил голову в знак согласия и вышел из гостиной.

В это время в гостиной были только Линь Фули и Сюй Цзинъу. Сюй Цзинъу все еще смотрел на узоры на своем мече, не говоря ни слова. Линь Фули держал чашку с чаем и молча сидел, в гостиной на какое-то время стало так тихо, что можно было услышать падение иглы.

Почувствовав взгляд сверху, Сюй Цзинъу слегка выпрямил спину и, наконец, немного подумав, поднял голову и посмотрел на Линь Фули: — Старший...

— Цзинъу, а...

Оба одновременно замолчали и посмотрели друг на друга. Сюй Цзинъу замялся, не зная, что сказать. Линь Фули тоже замялся и, подумав, спросил: — Цзинъу, как поживает твой учитель в последнее время?

Сюй Цзинъу серьезно подумал и ответил: — Учитель в последнее время очень хорошо.

Линь Фули с любовью посмотрел на Сюй Цзинъу, ожидая, что он скажет дальше, но, немного подождав, Сюй Цзинъу посмотрел на него, как будто ожидая, что он задаст следующий вопрос.

Линь Фули сжал ладонь и сменил тему: — Ты спускался в Цзяннань из столицы по воде, как там пейзажи по пути?

Сюй Цзинъу очень серьезно ответил: — Действительно, я плыл по воде, пейзажи по пути очень хорошие.

Сказав это, Сюй Цзинъу посмотрел на Линь Фули, ожидая, что он задаст следующий вопрос.

Линь Фули, увидев немного ожидающий взгляд Сюй Цзинъу, повернул голову и немного поразмыслил, готовясь задать другой вопрос. Думая об этом, он вдруг немного задумался: как Сюй Цюй с его непостоянным характером воспитал такого ученика?

— Господин, госпожа вернулась.

Услышав эти слова, Линь Фули необъяснимо почувствовал некоторое облегчение. Он посмотрел на Сюй Цзинъу: — Раз ты ученик Сюй Цюя, то можно сказать, что ты из нашей семьи. Сегодня еда простая, достойный племянник поешь с нами.

Услышав эти слова, Сюй Цзинъу тоже немного расслабился и слегка улыбнулся: — Спасибо, дядя.

— Папа! Я слышала, ты снова хочешь меня сосватать. Кто на этот раз?

Откуда она узнала?

Такая мысль подсознательно промелькнула в голове Линь Фули.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение