Глава 10 (Часть 2)

Линь У слегка нахмурилась. Она очень не любила эту фразу, или, вернее, ей нравилось, когда ее хвалили за красоту, но больше всего она ненавидела тон таких людей, как Ян Ци, словно у нее не было ничего, кроме этого лица. Линь У слегка улыбнулась: — Господин Ян слишком много думает. Я, конечно, люблю красивые лица, но это в любом случае не имеет отношения к господину Яну.

Видя, что Ян Ци, кажется, собирается продолжить, Линь У почувствовала раздражение. Она подняла чашку чая: — Я встретила старого знакомого, поэтому не буду больше разговаривать с господином Яном. Та барышня, кажется, хочет что-то сказать господину Яну. Господин Ян, идите скорее, не заставляйте красавицу ждать.

Не дожидаясь реакции Ян Ци, Линь У тут же повернулась и, встав, пошла к Сюй Цзинъу. Хотя Сюй Цзинъу был немного деревянным, он был искреннее этих людей. Лучше уж подразнить его.

Подойдя, Линь У увидела Сюй Цзинъу, сидящего за столом с выражением боли на лице. Рядом с ним сидел тот, кого, кажется, звали Тао... Тао что-то там, и счастливо что-то рассказывал Сюй Цзинъу.

Возможно, увидев, что она подошла, Тао Ехун тут же замолчал. Сюй Цзинъу опешил и немного выпрямился. Линь У натянула свою профессиональную улыбку: — Господин Цзян, господин Тао.

Сюй Цзинъу поперхнулся, не зная, что ответить. Глаза Тао Ехуна чуть не загорелись: — Барышня Линь!

Сюй Цзинъу на мгновение почувствовал себя неловко и отвернулся, чтобы не видеть смущенного вида Тао Ехуна. Тао Ехун с энтузиазмом спросил: — Барышня Линь, как вы сюда попали? Почему вы не с другими барышнями и девушками?

Линь У покачала головой: — Не могу с ними разговаривать, и я не привыкла. Мне кажется, они все такие притворные.

Слуга рядом, очень сообразительный, поставил для Линь У столик, и Линь У села.

Услышав это, глаза Тао Ехуна загорелись еще сильнее: — Барышня Линь тоже так думает? Я тоже так думаю, эти люди такие притворные, я просто не могу с ними разговаривать. Конечно, они, возможно, завидуют моей красоте, и это я могу им простить. Конечно, они также завидуют вашей красоте, барышня Линь, поэтому не расстраивайтесь. Кто знает, как сильно они завидуют в душе.

Сюй Цзинъу потерял дар речи и подумал про себя: — С таким, как ты, они точно не завидуют твоему лицу, они просто не хотят с тобой разговаривать.

Линь У с улыбкой кивнула, довольно уверенно: — Я тоже так думаю. В конце концов, я, барышня, тоже считаюсь несравненной красавицей. Возможно, увидев меня, они почувствовали себя неполноценными.

Тао Ехун немного не ожидал, что Линь У так скажет, и взволнованно встал: — Ха-ха-ха, барышня Линь такая искренняя! Вспоминая прошлое, я тоже был таким. Я искренне хотел с ними дружить, но что в итоге? После нескольких слов те люди постепенно перестали со мной общаться. Это действительно переменчивость человеческих отношений. Только сегодня, встретив брата Цзяна на корабле, я почувствовал, что встретил родственную душу. К тому же, брат Цзян обладает внешностью, не уступающей моей, он намного лучше тех посредственностей.

Сюй Цзинъу хмыкнул про себя. Только что он говорил, что на всем празднике на реке он первый, а ты второй, а теперь он уже не уступает тебе. Как быстро меняется его лицо.

Линь У с улыбкой сказала: — Господин Цзян и господин Тао обладают выдающейся внешностью, поэтому, конечно, найдутся те, кто будет завидовать. Господин Тао, не обращайте на это внимания.

Тао Ехун махнул рукой: — Зачем мне с ними спорить? Кучка невежд. Не ожидал, что у барышни Линь такой характер. Я думал, вы из тех барышень, у которых много правил.

Линь У рассмеялась: — Я единственная дочь, и отец меня балует. С детства у меня не было особых ограничений, поэтому и правил не так много.

— Я видел, как ты вежливо и с достоинством вела себя на банкете, не нарушив ни одного правила. "Не знаю правил" - это ты просто дурачишь этого простака Тао Ехуна, — тихо подумал Сюй Цзинъу.

— Господин Цзян, почему вы молчите? — Линь У с улыбкой повернулась и с любопытством посмотрела на Сюй Цзинъу.

Сюй Цзинъу вдруг застрял, на мгновение не зная, что ответить.

Линь У, подперев лицо рукой, наклонила голову и спросила: — Вы не согласны с тем, что я сказала? Интересно, какое у вас мнение, господин Цзян?

Сюй Цзинъу, глядя на улыбающееся лицо Линь У, на мгновение почувствовал беспомощность. Зачем она сюда пришла?

Сюй Цзинъу, чувствуя себя беспомощным, притворился серьезным и ответил: — Как смею? Просто я не сталкивался с подобным и не имею опыта в таких вещах, поэтому не знаю, что сказать.

Линь У подняла бровь и кивнула: — Вот как. Тогда господину Цзяну следует почаще выходить в свет. Только так вы не останетесь без слов в такой момент.

Сюй Цзинъу почувствовал неловкость и кивнул: — Барышня Линь права, я запомню.

— Ха-ха-ха-ха-ха, брат Цзян просто слишком стеснительный! В будущем следуй за мной, брат покажет тебе все, ты все поймешь. И еще, брат Цзян, я тебе скажу, с девушками нельзя разговаривать таким грубым тоном, как ты. Нужно быть нежнее. С таким тоном, как у тебя только что, только барышня Линь не стала бы придираться. Если бы я была девушкой, брат Цзян, в этот момент я бы закатила тебе несколько раз глаза. — Тао Ехун громко рассмеялся, хлопая Сюй Цзинъу по плечу.

Линь У, смеясь, кивнула и слегка хлопнула в ладоши, показывая, что Тао Ехун прав.

— Госпожа, барышня Чжоу просит вас, — Сяо Юэ подошла сбоку и прошептала Линь У на ухо. Увидев Сюй Цзинъу, Сяо Юэ дружелюбно улыбнулась и отошла за спину Линь У.

Линь У обернулась и увидела позади себя миниатюрную девушку, которая смотрела на нее. Линь У нахмурилась, встала и сказала Сюй Цзинъу и Тао Ехуну: — У меня там еще дела, поэтому не буду с вами долго разговаривать. Желаю вам хорошо провести время.

Сюй Цзинъу нахмурился, ничего не сказал, но с беспокойством посмотрел вслед. Тао Ехун махнул рукой: — Барышня Линь, идите спокойно.

Сюй Цзинъу огляделся, его брови были нахмурены. Подумав, он понял, что вокруг слишком много людей, и он не может прямо предупредить ее. Но он все равно беспокоился. Стиснув зубы, Сюй Цзинъу серьезно и с глубоким смыслом сказал: — Барышня Линь, будьте осторожны.

Линь У слегка улыбнулась, слегка наклонилась и поклонилась: — Спасибо, господин Цзян. Желаю вам хорошо провести время.

Обернувшись, Линь У натянула свою привычную профессиональную улыбку: — Сяо Юэ, веди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение