Глава 14. Битва на Фросте (часть 2)

— Джастон выпустил первую стрелу, и пешему рыцарю, шедшему впереди колонны, попали прямо в голову.

— Свист!

— Свист!

— Свист!

— Свист!

— Несколько стрел упали одна за другой, и пешие рыцари в первом ряду повалились на землю. У некоторых в голову и тело попало по несколько стрел, и они погибли ужасной смертью.

— Вражеская атака!

— Засада!

— Отступаем!

Отступаем!

— В одно мгновение паника охватила весь наступающий отряд. Многие кричали и бежали, не слушая приказов Цанг Иня, из-за чего пешие рыцари, шедшие сзади, не знали, чьи приказы выполнять.

— Идиоты!

Не бежать!

Они на деревьях!

Сбейте их оттуда!

— Цанг Инь огляделся, но не увидел врагов. Подняв голову, он встретился взглядом с Джастоном. — Убить их всех!

— Нас обнаружили!

Стряхните снег!

— Джастон убрал лук и стрелы и приказал лучникам на деревьях раскачивать ветки, чтобы стряхнуть снег.

Этот приём сработал. Снежный туман застилал глаза Цанг Иню и пешим рыцарям, и они не могли прицелиться дротиками. Если дротик упадёт и пронзит своего, будет нехорошо.

Джастон спрыгнул с дерева и приказал лучникам отступать.

Цанг Инь тоже услышал шум за снежным туманом. Белый снег быстро рассеивался, и он тут же приказал преследовать: — Идите по их следам!

Там нет ловушек!

— А-а-а-а-а!

Услышав жуткий рёв позади, Джастон понял, что вражеский отряд догоняет их: — Разделиться!

Лучникам разделиться на три группы и бежать в разных направлениях. Преследующие пешие рыцари тоже разделились, чтобы преследовать их.

— Не разделяться!

Назад!

Это ловушка!

— Цанг Инь кричал сзади, но его никто не слушал. — Кучка идиотов!

Как и ожидал Цанг Инь, сбоку скатились брёвна, мгновенно придавив пеших рыцарей, которые не успели увернуться.

Копейщики, прятавшиеся за камнями, увидев, что момент настал, сняли маскировку, крепко сжали копья и бросились вниз, пронзая целый ряд ничего не подозревающих преследователей.

Оставшиеся пешие рыцари, почувствовав неладное, хотели отступить, но было поздно. Мечники, ответственные за перекрытие пути к отступлению, уже заняли позиции и по приказу Джастона атаковали с тыла, успешно зарубив нескольких человек.

— Чёрт!

Чёрт!

Чёрт!

— Цанг Инь, видя, что потерял больше половины своих войск, почувствовал неладное.

Джастон вернулся на поле боя. Хотя это был простой план, он привёл к большим потерям в рядах противника. Момент настал, контратака!

— За мной!

— Джастон выхватил меч и приказал всем солдатам атаковать.

— Вперёд!

Два отряда сошлись в ближнем бою, и в лесу началась схватка. Джастон, идя впереди, зарубил трёх пеших рыцарей подряд. Он считал, что сейчас боевой дух его войск высок, и это лучший момент, чтобы уничтожить врага!

Если бы не Чжун Ци, Джастон, возможно, одержал бы полную победу в этой битве.

— Убейте их всех!

Подлые ублюдки!

— Чжун Ци стиснул зубы.

— А-а-а-а-а!

Подкрепление Чжун Ци подоспело вовремя, и внезапное появление новых врагов застало Джастона врасплох.

Ситуация мгновенно изменилась. Пешие рыцари, которых только что избивали, увидев, что подоспели товарищи, воспряли духом и начали контратаку.

Джастон, чьи войска уступали в численности, запаниковал. Этого не было в плане: — Отступаем!

Нет!

Собраться!

Стена щитов!

Осторожно, дротики!

Он отдавал приказы в панике. Солдаты сначала услышали "отступаем", а потом "собраться". Бегущие вперёд и назад солдаты столкнулись друг с другом и повалились в снег.

Использовать тактику стены щитов в лесу было явно неразумно. Собравшихся вместе солдат окружили враги. Джастон был среди них.

Стена щитов могла действовать эффективно в течение короткого времени, но её края постепенно разрушались.

Обезумевший от крови Цанг Инь рубил топором по щитам. Когда щит ломался, он вытаскивал солдата, прятавшегося за ним, и убивал его. — У!

У!

У!

Давай!

Давай!

— У!

У!

У!

— Остальные пешие рыцари тоже выхватили топоры и яростно крушили щиты, убивая солдат внутри.

— Эй!

Белобрысый внутри!

Выходи на поединок!

— Цанг Инь, держа в руках голову солдата Джастона, провоцировал его. — Или… ты хочешь смотреть, как они умирают один за другим!

А?!

Сказав это, Цанг Инь на глазах у Джастона снёс голову ещё одному солдату.

— Остановитесь!

Я буду драться!

Остановитесь… Остановитесь… — Беспомощно взревел Джастон. — Я буду драться!

Я буду драться…

Он не хотел больше видеть, как убивают его солдат.

— Хорошо!

Настоящий мужчина!

— Цанг Инь опустил топор и указал на Джастона, стоявшего за стеной щитов. — Выходи, я тебя не вижу.

Затем Цанг Инь приказал пешим рыцарям прекратить рубить и позволить Джастону выйти из-за стены щитов, чтобы сразиться с ним один на один.

Джастон, как ягнёнок на заклание, не имел выбора. Цанг Инь выглядел сильным и способным сражаться. Он сглотнул слюну.

Сейчас только поединок давал шанс на выживание. А вдруг он победит?

— Опустите щиты… — Приказал Джастон.

Цанг Инь высокомерно подошёл к нему и почесал свою лысую голову рукоятью топора: — Вчера… это ты стрелял в меня из лука?

— Он указал на дыру в своей груди.

Джастон, стараясь сохранять спокойствие, кивнул: — …Да… Это был я… Так сразись со мной.

— Ха-ха-ха-ха… — Пешие рыцари вокруг рассмеялись, сжимая топоры и недобро глядя на Джастона.

— Ты… хочешь сразиться со мной… верно?

— Джастон, не смея смотреть по сторонам, нерешительно спросил Цанг Иня.

— Хм.

— Чжун Ци, стоявший позади, усмехнулся. — Эх, Цанг Инь, скажи ему, что у нас нет времени играть с ним.

В этот момент Цанг Инь, наконец, показал своё истинное лицо: — Я обманул тебя… Малыш… Убить их всех!

Цанг Инь пинком сбил Джастона с ног, поднял топор и замахнулся.

То, что стена щитов была опущена, облегчило задачу Чжун Ци. Он натянул тетиву, ухмыльнулся и начал жатву.

Пешие рыцари отбросили щиты и одним рывком ворвались в строй, начав резню.

Джастон, лежа на земле, отчаянно боролся. Он чувствовал, что ему вот-вот отрубят ухо. Нет!

Ему уже отрубили ухо!

Цанг Инь раскрыл рот и, положив в него отрезанное у Джастона ухо, начал его смаковать.

— А!

А!

А-а-а!

— Джастон дико закричал, защищаясь мечом.

Это было бессмысленно перед Цанг Инем. Тот разрубил меч топором, левой рукой схватил Джастона за голову, прижал к земле, а правой поднял топор, готовясь нанести удар…

— Враги — те, кто в красных и фиолетовых жилетах!

Поддержите графа Стука!

Не дайте врагу уйти!

Внезапно с юга послышались незнакомые голоса. Чжун Ци только сейчас заметил, что снег на земле дрожит.

— С юга враги!

— И с востока!

— Они идут с запада!

Услышав доклады, Чжун Ци огляделся. На белом снегу появилось множество чёрных фигур, которые быстро окружали его войска, образуя мешок.

Ланкин, наблюдая за ситуацией в окружении в подзорную трубу, произнёс: — Граф Стук так молод?

Он опустил подзорную трубу: — Си Сяо!

Полная атака!

Спасите графа Стука!

— Есть!

Всем в атаку!

— Заместитель командира Си Сяо повёл отряд лёгкой кавалерии в атаку, прорвавшись через брешь в лесу и на полной скорости ворвавшись в окружение.

Услышав о подкреплении, Джастон воспрял духом. Он принял удар топора Цанг Иня ладонью, и алая кровь потекла из ладони, капая на нос.

— Цанг Инь, брось его, отступаем!

— Чжун Ци развернул коня и повёл своих людей прочь.

— Эй!

А мне коня!

— Цанг Инь пнул Джастона пару раз, встал и собрался бежать, но его схватила за лодыжку липкая рука, и он упал на землю.

Когда он поднял голову, вокруг уже были наёмники в чёрных доспехах, и десятки острых мечей были приставлены к его шее. Его пешие рыцари тоже были перебиты.

— Стойте!

Этого мелкого командира взять живым!

— Ланкин верхом на лошади проехал сквозь толпу.

Теперь Цанг Инь разглядел внешность Ланкина: высокий, широкоплечий мужчина в маске, с развитой мускулатурой, похожий на движущуюся гору, внушающую страх.

Теперь ему нужно было попытаться выжить: — Если ты честный лорд, сразись со мной. Если я выиграю, отпустишь меня?

Ланкин усмехнулся: — Ты ошибаешься. Я всего лишь наёмник, выполняющий работу за деньги. Сейчас в моих глазах ты не человек, а мешок с блестящим золотом… Как ты думаешь, наёмник отпустит золото?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Битва на Фросте (часть 2)

Настройки


Сообщение