Глава 4. Ланкин, главарь наёмников

Похоже, Грин не очень-то справляется с обязанностями дворцового стражника. Он обыскал каждый уголок спальни, но не нашел ничего, кроме Берни, спящей как убитая.

— Что делать?

Сэр Грин?

— Оставшиеся дворцовые стражники хотели знать план дальнейших действий. Их король снова сбежал.

В этот момент Грин заметил, что дверь, ведущая на лестницу на крышу, открыта. Он позвал своих подчиненных, чтобы вместе проверить. С крыши открывался вид, прежде всего, на Волшебный лес, где и был построен дом Ведьмы.

Один из дворцовых стражников усомнился: — Он же не мог спрыгнуть с такой высоты… — Ваше Величество похитила Ведьма с помощью магии! Магия, точно магия.

— Грин, убежденный в своей догадке, сказал своим подчиненным: — Мы отправимся в Волшебный лес на поиски Вашего Величества. Возьмите побольше людей, там водятся ужасные монстры.

— Есть!

… Вскоре после приземления у меня появилось странное предчувствие. Наверняка Грин уже обнаружил, что я сбежал. Быть правителем страны не так-то просто, свобода сильно ограничена, хотя это их долг.

Переодевшись, я мог спокойно смешаться с караванами, входящими и выходящими из города. Раньше я всегда был один, и такое количество горожан было непривычным.

Их лица были полными, одежда — приличной, а уровень жизни — высоким.

Шутите?

Вы бы видели их короля, который не спит ни днем, ни ночью, развивая экономику и добывая ресурсы. Кстати… Интересно, баг с добычей ресурсов все еще работает?

— Покидаете город? Род занятий?

— Спросил стражник.

— Путешественник.

— Ответил я, не моргнув глазом.

Стражник удовлетворенно кивнул: — Проходи. Следующий.

Успешно обманув стражу, я уже было возгордился, но не прошло и нескольких секунд, как чья-то рука легла мне на плечо. Чувствовалось, что незнакомец облачен в доспехи, а холод от металлических наручей обжег мне щеку.

Меня раскрыли?

Незнакомец был одет в черную маску, а его фигура была крепкой. Я сразу узнал его — функциональный NPC Ланкин, главарь иностранных наемников, с которым у меня были партнерские отношения.

Он потер подбородок, оглядывая меня с ног до головы: — Путешественник, так похожий на Его Величество короля… Вы — Император Пользователь?

— Отойдем подальше от городских ворот, а потом поговорим!

Ланкин!

— Я схватил его за руку и побежал прочь из города.

Он все еще был в оцепенении: — О!

Это и правда Ваше Величество. Почему вы вышли из города без единого стражника?

— Ланкин огляделся по сторонам, чтобы убедиться.

Увидев, что я переоделся и спешу, Ланкин тут же все понял: — Я понял, Ваше Величество.

— И что же ты понял?

— Недоуменно спросил я.

Ланкин твердо ответил: — Ваше Величество, неужели вы подверглись политическим гонениям, были заключены в тюрьму и с трудом сбежали?

Не волнуйтесь, мой отряд наемников всегда на вашей стороне!

Всего за 500 сундуков с золотом вы получите 500 элитных воинов, готовых сражаться за вас!

Затем мы объединимся с силами внутри страны, которые на вашей стороне, и одним махом уничтожим мятежников. А после того, как дело будет сделано, вы пожалуете мне дворянский титул. Многого не прошу, как насчет графа Ланкина?

— Нет!

Не придумывай сюжет!

Сундук золота за одного человека, ты хочешь воспользоваться ситуацией?

— Я зажал ему рот, чтобы он успокоился, и только после этого мы медленно отошли от городской стены.

По дороге Ланкин не унимался: — Ваше Величество, зачем вы вышли из города? С тайным визитом?

— Нет, не гадай.

— Я отрицал его предположения. Ни один король не отправится с тайным визитом в Волшебный лес, где водятся монстры.

— Вы давно не приходили ко мне, чтобы нанять людей.

— Пожаловался Ланкин. — Я уж думал, Ваше Величество забыли обо мне.

Эх…

Я искоса взглянул на этого высокого мужчину: — У тебя же не только я один клиент. К тому же, королевство процветает и находится в состоянии мира, в целом нет войн, и нет недостатка в солдатах.

Ланкин сам себе скрутил трубку: — Сейчас мой самый крупный клиент — Северный герцог, он только что нанял у меня 200 человек.

— Не может быть.

— Мой мозг лихорадочно заработал. Неужели вышло обновление игры, а я не знаю? По логике вещей, территория Северного герцога должна быть самым безопасным местом в стране. Она находится на краю карты, далеко от точек появления морских разбойников.

— Говорят, из-за бандитов.

— Добавил Ланкин.

— Вот оно что.

— Мои сомнения мгновенно развеялись после слов Ланкина. Независимо от того, насколько развито королевство, бандитские логова будут периодически появляться в дикой местности. Это нормально. — Хорошо, что Северный герцог занят. Если бы ему не нужно было ничем заниматься, то не было бы смысла жаловать ему титул герцога.

— Так что же Ваше Величество вышли уладить?

— Сказал Ланкин многозначительно.

Я поспешно махнул рукой: — Не гадай, все равно не угадаешь.

— Вышли найти женщину?

— Выпалил Ланкин.

— Э!

Ланкин сдавленно усмехнулся: — Я угадал.

— Нет, ты ошибся, и у тебя нет никаких оснований так думать.

— Я тут же возразил. — Я — король, во дворце есть все, что нужно. Нельзя судить о том, что я пришел искать женщину, только потому, что я вышел из города без охраны.

— Вообще-то, сначала я тоже сомневался. Если Ваше Величество хотят что-то съесть, дворцовые повара могут это приготовить. Если вы хотите кого-то увидеть, вы можете вызвать его во дворец. Если только этот человек не может войти во дворец. К тому же, эта дорога ведет к дому Ведьмы.

— Ланкин указал пальцем себе под ноги.

Только тогда я заметил, что мы с ним уже некоторое время идем плечом к плечу по дороге к дому Ведьмы: — Верно!

А ты чего за мной идешь?

— Несправедливо, Ваше Величество, я тоже иду к Ведьме, я постоянный клиент… Вы тоже постоянный клиент?

— Ланкин с сомнением посмотрел на меня.

— Почему из твоих уст это звучит так странно? Разве ты не можешь прийти к ней завтра? У меня сегодня тоже очень важное дело, возвращайся.

— Я хотел отослать Ланкина и ускорил шаг.

— Как раз по пути, для меня честь идти вместе с Вашим Величеством.

— Ланкин тоже побежал. Хотя я не видел его лица, по его глазам, изогнутым как полумесяц, было понятно, что он подло улыбается.

Видя, что мягкие методы не работают, придется применить жесткие: — Именем короля я приказываю тебе немедленно уйти.

— Ваше Величество, я здесь иностранец.

— Ланкин улыбнулся еще более подло.

— Да, я впервые вижу иностранца, который смеет так разговаривать с королем.

— Я пришел в ярость и задумался, не объявить ли Ланкина преступником.

— Кто же виноват, что Ваше Величество так доступны. Может, купите время за золото, как думаете?

— Ланкин хитро улыбнулся.

— Спасибо за комплимент… Не наглей!

— Громко закричал я.

Так началась гонка на выносливость.

Север Королевства Пользователя, побережье, некая рыбацкая деревня.

Отряд из 30 наемников пробирался через деревню, расследуя место преступления.

Почти все дома здесь были сожжены, имущество разграблено, а припасы из подвалов исчезли.

— Но нельзя сказать, что мы совсем ничего не нашли.

— Капитан слез с лошади и вошел в подвал. В углу он обнаружил остатки припасов, а также следы грязных ног и наметавший снег.

— Им нужно много еды на зиму?

— Предположил капитан.

Его подчиненный высказал другое мнение: — Но… Откуда взялось столько бандитов? Даже если бы они грабили, то не стали бы уничтожать все подчистую…

В этот момент снаружи подвала раздались голоса товарищей-наемников. Они сделали новое открытие: в центре деревни была огромная яма.

Все собрались у ямы и с ужасом посмотрели внутрь. Там были тела мертвых жителей деревни, а снег в яме был полностью окрашен в красный цвет.

— Что эти бандиты задумали?

— Убивают ради забавы?

— Выкопали яму, но не закопали…

— Лопата все еще здесь, они хотели закопать тела… Наверное.

Слушая разговоры своих подчиненных, капитан почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он огляделся: с неба падал мелкий снег, а вокруг было пугающе тихо.

— Свист!

— Свист!

— Свист!

Несколько стрел вылетели из засады. Товарищи капитана, стоявшие слева и справа от него, были поражены в лицо и горло и упали замертво. — Засада!

Поднять щиты!

— Капитан приказал перестроиться. Оставшиеся в живых наемники с максимальной скоростью сомкнули ряды, образовав стену щитов.

После первого залпа стрел отряд мгновенно сократился наполовину. Наемники в первом ряду посмотрели в щели между щитами и с ужасом увидели: — Это дротики!

Второй шквал дротиков обрушился на них, пронзая хлипкие щиты и пригвождая руки наемников к ним.

— А-а-а-а!

Капитан смотрел, как его товарищи с криками падают перед ним. Лишившись стены щитов, он, наконец, разглядел нападавших: группа рейнджеров с легкими мечами и короткими луками, а также пешие рыцари, смешавшиеся с ними.

Он никогда не видел такой одежды. Общий тон был фиолетовым и красным, кольчуги напоминали длинные юбки, а шлемы — железные ведра.

Глядя на трупы, устилавшие землю, он взревел: — Братья!

Нас обманул Северный герцог!

Это не бандиты!

Это иностранцы!

— Заткнись!

Летящий топор расколол голову капитана…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Ланкин, главарь наёмников

Настройки


Сообщение