☆、Четыре

Время летело незаметно. Мяо Ван Хаоцюн Гумин все эти годы усердно трудился, восстанавливая военную мощь Мяоцзян, подорванную его старшим братом, бывшим принцем Тяньцюэ Гумином, на восемьдесят-девяносто процентов. Он стал для народа Мяоцзян величественным и властным правителем.

В этом году единственному наследному принцу Мяоцзян, Цан Лану, исполнилось девять лет, и он готовился вступить в десятый год своей жизни. В Мяоцзян десятилетние уже не считались детьми, а в шестнадцать лет наступало совершеннолетие. Поэтому Мяо Ван Хаоцюн Гумин решил, что Цан Лан примет участие в весеннем охотничьем празднике нового года, и объявил об этом на государственном банкете. Можно представить, как обрадовался и взволновался присутствовавший на банкете Цан Лан.

— Юйцин, в этом году мы сможем участвовать в охоте!

Цан Лан, сидя на стуле, откинулся назад и с улыбкой обратился к стоявшему позади него Дяо Юйцину. Дяо Юйцин, выросший вместе с ним, казалось, не разделял его энтузиазма и лишь вежливо улыбнулся в ответ:

— Принц, должно быть, очень рад.

— Да, а ты разве не рад? Я помню, как в тот год, когда нам было по семь лет, мы тайком пробрались за охотничьим отрядом на охотничьи угодья и наблюдали за охотой. Ты тоже был очень взволнован и хотел участвовать!

Дяо Юйцин моргнул, вспомнив о том, что произошло после этого, и даже вежливая улыбка исчезла с его лица. Он ответил:

— Принц, ваш слуга уже не ребенок. Вместо охоты меня больше беспокоит безопасность принца.

— Неужели?

Цан Лан был немного разочарован. Неужели его волнение и радость по поводу охоты были проявлением ребячества? Ведь он ждал этого несколько лет!

Дяо Юйцин не обратил внимания на внутренние переживания Цан Лана и, не опуская головы, продолжал смотреть на собравшихся на банкете чиновников и военачальников. Он знал, что его отец, который все эти годы находился в пограничном гарнизоне, вернулся и сейчас находится в этом зале, на расстоянии вытянутой руки.

— Юйцин, на что ты смотришь?

Наконец, заметив рассеянность своего телохранителя, Цан Лан проследил за его взглядом.

— Ничего, ничего.

Дяо Юйцин ответил немного смущенно.

— Хм?

Цан Лан прищурился и, внимательно оглядев зал, наконец, заметил среди собравшихся Дяо Фуцзяна, который был очень похож на Дяо Юйцина.

— Это твой отец? Вы очень похожи.

— ...

Дяо Юйцин не мог сдержать тоску во взгляде. Цан Лан, заметив это, внезапно улыбнулся, встал со своего места и, взяв Дяо Юйцина за руку, направился к нему. Дяо Юйцин был поражен его действиями, споткнулся о ножку стола и пошатнулся, следуя за ним.

— Принц...

— Я знаю, что ты давно не виделся с ним. Сегодня редкий случай, ты, должно быть, очень хочешь поговорить с ним.

— Это...

Немного колеблясь, но в то же время испытывая сильное желание, Дяо Юйцин в конце концов позволил увести себя и оказался перед своим отцом.

— Юйцин, а, принц!

Дяо Фуцзян был удивлен внезапным появлением сына и поспешил встать и отдать честь.

— Дяо Фуцзян, не нужно церемоний. Я привел Юйцина, поговорите.

Сказав это, он подтолкнул Дяо Юйцина вперед и сказал ему:

— Я пойду к дяде Цяньсюэ, а вы пока поговорите.

Поскольку Мяо Ван уже покинул банкет, военачальники в зале чувствовали себя более раскованно. Дяо Юйцин отбросил свои сомнения, поддавшись тоске по отцу. После того, как Цан Лан ушел, он подошел к отцу, взял его за руку и, произнеся лишь слово "отец", не смог больше ничего сказать.

Дяо Фуцзян сначала сжал руку Дяо Юйцина, затем огляделся по сторонам и отвел сына в безлюдный угол зала, обеспокоенно спрашивая:

— Юйцин, у тебя все хорошо?

Дяо Фуцзян вспомнил о том, что произошло вскоре после рождения Юйцина. Наследному принцу тогда было всего полгода, а Юйцину - девять месяцев. Мяо Ван уже больше месяца искал среди чиновников телохранителя для наследного принца и, наконец, выбрал его сына Юйцина, учитывая их схожий возраст и преданность их семьи. В то время вся их семья была взволнована и немного расстроена, ведь Юйцин был первым ребенком в их поколении. Но приказ Мяо Вана был превыше всего, и от такой чести нельзя было отказываться.

С тех пор они редко виделись с Юйцином, и этот юноша казался ему одновременно знакомым и чужим.

— Юйцин, Юйцин хочет домой.

Смысл этих слов был ясен по взгляду Дяо Юйцина, полному надежды. Дяо Фуцзян открыл рот, замер на мгновение.

— Отец!

Дяо Фуцзян разжал руку, изменился в лице и тихо спросил с тревогой:

— Что случилось? Принц плохо с тобой обращается?

— Нет...

Дяо Фуцзян вздохнул с облегчением, но тут же почувствовал, что что-то не так, и, нахмурившись, отчитал Дяо Юйцина:

— Независимо от того, как наследный принц относится к тебе, ты не должен думать об этом. Тем более, что наследный принц не кажется строгим человеком. Что плохого в том, чтобы быть рядом с ним?

Видя, что отец отверг его предложение, Дяо Юйцин прикусил нижнюю губу, испытывая негодование, и повернул голову в сторону Цан Лана.

Он увидел, как редко возвращающийся князь Цяньсюэ с улыбкой угощает Цан Лана вином, а тот, покраснев, почти не отказывается и выпивает все. Было видно, что он сегодня особенно счастлив.

Увидев эту сцену, Дяо Юйцин сначала хотел броситься и остановить их, но в следующую секунду усмехнулся своей глупой преданности, и долго сдерживаемое негодование вырвалось наружу:

— Почему?

Не успел он договорить, как отец закрыл ему рот рукой.

— Не говори глупостей!

Дяо Юйцин, тяжело дыша, уставился на отца. Дяо Фуцзян с некоторым бессилием понизил голос и стал уговаривать сына:

— Принц Цан Лан - единственный наследный принц. Если ты будешь рядом с ним, то станешь самым близким доверенным лицом нового Мяо Вана. Никто не сможет сравниться с тобой. Более того, если ты сейчас попросишься уйти, то вызовешь гнев Мяо Вана, и вся наша семья может пострадать.

Дяо Юйцин, который не был глуп, прекрасно понимал это. Это было важной причиной, по которой он терпел все это время. Но сегодня, когда отец сказал это вслух, ему стало еще тяжелее на душе.

— Отец, а что, если я погибну, защищая его, прежде чем он станет Мяо Ваном?

Дяо Фуцзян вздохнул про себя и, в конце концов, спокойно ответил:

— Пожертвовать собой ради наследного принца - это честь для тебя, честь для семьи Дяо.

Они разговаривали в углу, не замечая изменений, происходящих в зале.

В этот момент Мяо Ван, внезапно вспомнив о важных военных делах, пришел в зал, чтобы найти генерала Ло Би, бога войны Мяоцзян, и направился прямо к столу Цяньсюэ Гумина. Он увидел, что Ло Би, откинувшись на спинку стула, рассеянно попивает вино, но не заметил того, что происходило напротив Ло Би. Подойдя ближе, он почувствовал, как Цан Лан, пошатнувшись, врезался в него. От этого внезапного толчка все звуки вокруг стихли.

Сидящий Цяньсюэ поднял голову и увидел, как его брат смотрит на пьяного Цан Лана с лицом, черным, как дно горшка, а затем переводит взгляд на него.

— Ик!

Цяньсюэ испуганно икнул.

Мяо Ван, поддерживая пьяного Цан Лана, огляделся по сторонам и заметил Дяо Юйцина, который тоже был напуган.

Цан Лан был пьян, и Хаоцюн мог представить, сколько ему налили. И в этот момент телохранителя Цан Лана не было рядом, причем, очевидно, довольно долго. Гнев вспыхнул в нем мгновенно.

Ноги Дяо Юйцина подкосились, он не мог сдвинуться с места. Дяо Фуцзян, разволновавшись, поспешил подвести его к Мяо Вану.

— Брат рассердился?

Цяньсюэ, склонив голову набок, посмотрел на своего брата. В Мяоцзян ценили умение пить, неужели он действительно рассердится из-за этого?

Хаоцюн толкнул Цан Лана в сторону Цяньсюэ, и тому пришлось поспешно подхватить племянника.

— Так плохо переносит вино, какой позор!

— Кхм, Цан Лан еще маленький.

— Ты еще помнишь, что он маленький?

— Э-э...

Цяньсюэ смущенно улыбнулся. Тем временем Дяо Фуцзян подвел Дяо Юйцина к Мяо Вану, и они опустились на колени, прося прощения.

Хаоцюн, не обращая больше внимания на Цяньсюэ, повернулся к стоящим перед ним на коленях отцу и сыну и, помолчав, произнес:

— Дяо Фуцзян, ты редко возвращаешься в этом году.

— Да.

В его ответе слышалась дрожь.

— Ваше Величество, это Юйцин самовольно покинул наследного принца, отец не виноват.

— Этот приказ тебя не касается. На границе ожидаются военные действия. Дяо Фуцзян и генерал Ло, следуйте за мной в кабинет. Дяо Юйцин, сам отправишься отбывать наказание в двадцать ударов плетью.

Дяо Юйцин, как бы ни был недоволен, мог лишь крепко сжать кулаки и подчиниться. А его пьяный хозяин, похоже, ничем не мог ему помочь.

Конечно, даже если бы Цан Лан был трезв, он не смог бы изменить ситуацию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение