☆, Семь (Часть 2)

Цан Лан поспешно ответил и, стоя на месте, смотрел, как генерал Хэмон входит в шатер. Он никак не мог понять, что произошло, и решил пока уйти.

В этот раз он приехал в спешке, и Дяо Юйцин не сопровождал его, а остальных он отослал. Редко выдавался случай побыть одному, и Цан Лан, выйдя из военного лагеря, шел у подножия горы Сели. Ему не хотелось так скоро возвращаться. Неподалеку протекала одна из рек Мяоцзян. Из-за проливных дождей, длившихся несколько дней, горная дорога была грязной и труднопроходимой. Но именно поэтому Цан Лан, подумав, снял с себя меховую накидку, свернул ее и привязал к поясу, а сам направился по тропинке в горы. Он помнил, как дядя учил его любить народ, как самого себя, и сегодня он решил последовать этому учению, посмотреть, как живут деревни и племена после проливных дождей.

На юге горы Сели, у реки, издавна располагалась небольшая деревня. Цан Лан не знал, как они сейчас живут, нужно ли им переселяться в другое место, и если нужно, то куда. Размышляя об этом, Цан Лан ускорил шаг, направляясь с западной стороны горы Сели к деревне.

Но на полпути он остановился, испугавшись человека, одетого в звериные шкуры и похожего на дикаря.

На мгновение он пожалел, что решил сократить путь.

Однако, когда дикарь повернулся к нему, Цан Лан успокоился.

Хотя волосы его были грязными и спутанными, лицо было довольно чистым, черты лица — обычными, а во взгляде не было свирепости, лишь замешательство и любопытство.

Цан Лан, собравшись с духом, подошел ближе и спросил:

— Ты… ты меня слышишь?

Человек кивнул, в его глазах появилось больше жизни, казалось, он обрадовался, что с ним заговорили.

— Тогда ты можешь сказать мне, кто ты и почему ты здесь?

Человек, нахмурившись, покачал головой и указал пальцем на свой рот.

— Ты не можешь говорить?

Осторожно спросил Цан Лан.

Человек кивнул, в его глазах появилось разочарование.

— А где твоя семья?

Покачал головой.

— Где ты живешь?

Человек указал направление, взял лежавшие рядом дрова и пошел. Цан Лан поспешил за ним.

У человека было приятное лицо, и было видно, что он молод, возможно, на год или два младше Цан Лана, но телосложение его было крепче, чем можно было ожидать в его возрасте. Цан Лан подумал, что, возможно, это из-за жизни в лесу и охоты.

Примерно через четверть часа они пришли не в деревню, как ожидал Цан Лан, а к одинокой, простой деревянной хижине.

— Ты живешь здесь один?

Кивнул, положил дрова, указал на крышу хижины, которая была наполовину обрушена. Цан Лан догадался, что это произошло из-за недавних проливных дождей.

— Я помогу тебе!

Человек, услышав это, в несколько прыжков забрался на крышу. Цан Лан снял с пояса меховую накидку и повесил ее на ветку дерева, а затем стал подбрасывать на крышу лежавшие на земле бревна. Благодаря совместным усилиям они быстро починили крышу.

Человек спрыгнул вниз и, улыбаясь, посмотрел на Цан Лана. Тот, увидев это, смущенно почесал голову.

— Кстати, тебе не опасно жить здесь одному?

Покачал головой, согнул руку в локте, показывая Цан Лану свои мышцы. Цан Лан, поняв, тоже улыбнулся.

— Меня зовут Цан Лан, а тебя?

Человек указал на оставшиеся на земле дрова. Цан Лан, подумав, спросил:

— Дрова?

Человек кивнул.

Цан Лан решил, что невежливо так называть человека, и, подумав, предложил другой вариант:

— Тогда я буду звать тебя А Му.

В тот момент, когда А Му кивнул, соглашаясь, неподалеку послышались шаги и крики. Цан Лан напрягся, потому что люди звали его. Неужели обнаружили, что он пропал, и отец послал за ним людей?

Он поспешно махнул рукой А Му и сказал:

— Мне пора идти. В следующий раз, когда будет время, я приду сюда, чтобы найти тебя, можно?

А Му кивнул, повернулся, чтобы взять меховую накидку, висевшую на ветке, и отдать ее Цан Лану, но, обернувшись, обнаружил, что тот уже исчез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение