Глава 5
Цзинь: Так, по-вашему, сотрудники Управления — это коллеги?
Ли Вэй: Я же не могу сказать другим, что ты мой сокамерник.
Дерайя: Это не совсем уместно.
Ли Вэй: Если тебе не нравится, я не буду так называть. Тогда выбери, как тебе привычнее?
Цзинь: Раньше в Саду Наставник велел всем называть друг друга сестрами...
Ли Вэй: Можешь проявить хоть каплю такта по отношению ко мне?
Следуя за Специальным конвоем Катаклизма FAC, Цзинь сопровождала Дерайю в здание, где находились "Высокие чины", а затем была отправлена обратно на станцию рядом с Управлением.
Поскольку по дороге ей полностью блокировали все пять чувств, даже хорошо обученная Цзинь не смогла запомнить никакой информации о маршруте.
Как отчитаться перед Директором? Перед отъездом она самоуверенно пообещала: "Даже сидя в полностью закрытой машине, я смогу запомнить маршрут", а теперь ничего не разведала.
Цзинь размышляла об этом, и как только она шагнула вперед, увидела Ли Вэя, который ждал на станции с нетерпеливым выражением лица, цыкая и говоря:
— Медленно.
Внезапное появление Ли Вэя удивило Цзинь. Она не получала уведомления о том, что сегодня снова увидит Ли Вэя, но тут же изобразила нежную улыбку и охотно подхватила его слова:
— Долго ждал?
— Ну, примерно столько, сколько мне нужно, чтобы заработать пять миллионов.
— Прости.
— Ну как, выполнила поручение Директора?
— Прости...
— За что просишь прощения у меня? Все равно Директор тебя жалеет, если провалишь, не будет винить. Считай, что просто вышла погулять.
— Вы хотели выйти погулять?
— Не придирайся. Я специально подал заявку, чтобы выйти встретить тебя.
— Правда?
— Заодно погулять, заодно, понимаешь?
— Насколько мне известно, Управление запрещает включать личные дела в выездные задания.
— Ой, не будь такой занудой. Вышли, и Директор не контролирует.
Цзинь уже собиралась отрезать себе палец и принести его Директору в качестве извинения, но не была уверена, примет ли Директор такое неординарное извинение. Бессвязные шутки Ли Вэя немного вытащили ее из тупика. Она едва заметно вздохнула и сказала:
— Пойдем.
Ли Вэй недоуменно спросил:
— Куда? Погулять?
Цзинь уже смотрела на номера машин.
— У вас есть место, куда вы хотите пойти?
— Я просто собирался встретиться с друзьями... Ты что, собираешься следить за мной? Нет, я не буду никуда убегать и не буду создавать проблем, я обязательно вернусь.
— До получения уведомления о прибытии Доктора, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.
Ли Вэй с несчастным лицом сказал:
— Великий Художник, я так редко выбираюсь, хочу найти пару друзей и пойти в бар. От контроля Директора нелегко скрыться, пощади меня.
— Пойдем, — улыбка Цзинь не изменилась. — Я пойду с вами.
Ли Вэй впервые в жизни так мучительно проводил время в баре с девушкой.
— Кто это? — спросил друг, оттащив Ли Вэя в угол и понизив голос.
Ли Вэй с горькой усмешкой сказал:
— Ты поверишь, если я скажу, что это коллега?
— Нет, наконец-то тебя выпустили из Бюро, мы собрались тебя встретить, а ты притащил коллегу!
— Меня и не выпускали. Я просто воспользовался свободным временем во время задания, чтобы потусить с вами.
— Тогда мне отменить тех десяток хостес?
— Зови, — несмотря на пониженный голос, ответ Цзинь отчетливо прозвучал сквозь оглушительную музыку. Ее и без того холодный взгляд под мигающими огнями диско-шара стал еще более зловещим. — Не обращайте на меня внимания, можете продолжать как обычно.
Ли Вэй сказал:
— Ты не слышал, что мой старший брат тебя зовет? Зови.
Друг сказал:
— Зови свою мать, если хочешь. Если хочешь позвать, иди и зови сам.
Цзинь сказала:
— Ваша мать тоже придет?
Ли Вэй сказал:
— Она? Если захочет прийти, ей сначала придется связаться с экскаватором, чтобы ее откопали.
Цзинь сказала:
— Вы очень остроумны.
Под пристальным взглядом Цзинь все в итоге очень сдержанно позвали только нескольких хостес, которые просто составляли компанию за выпивкой. Ли Вэй искоса взглянул на Цзинь и подумал: "В крайнем случае, вернусь и напишу отчет Директору. Выбраться так сложно", и решил сначала повеселиться, а потом уже придумывать байки для Директора.
Количество приятелей Ли Вэя постепенно увеличивалось. Услышав, что Цзинь — его коллега, все понимающе кивнули, бросив взгляд в стиле "мы поняли, братан", притворились, что коллеги не существует, и принялись оживлять атмосферу. Вскоре Ли Вэй полностью забыл о последних остатках неловкости.
Ли Вэй веселился сам по себе, а Цзинь тихо наблюдала за всей комнатой из угла: от дизайна потолочных светильников до золота, вставленного в швы между плитками на стенах, от различных игрушек для вечеринок на столе до странных предметов, выставленных в стеклянном шкафу. На столе стояло несколько бутылок шампанского, и Цзинь в уме быстро подсчитала, что это уже заоблачная цена.
— Сегодня оторвемся? — один из друзей подошел к Ли Вэю, толкнул его плечом и показал жест, означающий "вставить".
— У меня еще дела, как только придет уведомление, я ухожу, — Ли Вэй решительно отказался. — Видишь, я сегодня ни капли не выпил.
— Потом еще уходить? Это чертово Управление все еще так сильно тебя контролирует?
— Ой, что значит контролирует? Защита и содержание, понимаешь? Меня сейчас прикрывает сам Директор Управления. Сегодня я просто вышел по заданию.
— Пей, выпей и скажи, что уснул. Неужели он может так широко контролировать?
— Не подкидывай плохих идей. Я еще хочу поболтаться пару дней.
— Что значит болтаться? Мелкие чиновники в Новом Городе ни на что не годятся. Черепах на берегу Ржавой Реки больше, чем "Директоров".
— Ха-ха, ты еще знаешь, сколько черепах на берегу Ржавой Реки.
Все почему-то рассмеялись. Ли Вэй обнял хостес, громко позвал всех поднять бокалы. Возможно, под действием алкоголя обсуждение Управления временно прекратилось.
После нескольких выпитых бутылок вина, которое они оставили раньше, игра в кости наскучила. Хостес начали подначивать открыть новое вино. Несколько страстных поцелуев могли означать "открытие". Бутылки шампанского, цену которых нельзя было угадать, выстроились в ряд. Жидкость, упираясь в пробки, вылетала из горлышек бутылок одна за другой, словно салют. Хостес, одетые в откровенные наряды, сами подставлялись под брызги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|