Глава 20

Глава 20

Пушинка подошла к бездыханному телу Снежок и горько заплакала.

— Как жаль… — вздохнула немецкая овчарка. — Этой зимой я потеряла двух друзей.

— Я люблю тебя, Снежок, — сквозь слезы говорила Пушинка. — Ты была так добра ко мне, как мама. И тебя я тоже люблю, Бай Юй. Ты был таким мудрым и умным, как папа.

— Нет-нет, он змея, змея не может быть папой для кошки, — сказала немецкая овчарка. — В этом мире представители разных видов не могут быть вместе.

— Это просто сравнение, — объяснила Пушинка. — Как Снежок называла Жасмин мамой.

— Да, сравнение, — немецкая овчарка немного подумала и кивнула. — Я, например, считаю хозяина своим старшим братом, хотя мой настоящий старший брат — это немецкая овчарка, которую еще щенком отправили в школу служебных собак.

— Если бы он был не змеей, а котом… — вздохнула Пушинка. — Генерал Хуа наверняка не стал бы возражать, если бы Снежок нашла новую любовь.

— Последние дни Снежок жила, терзаясь чувством вины. Как бы мы ее ни утешали, эта рана оставалась в ее сердце, — сказала немецкая овчарка. — Мы все хотели, чтобы она забыла о прошлом и начала новую жизнь. И Бай Юй, и она потеряли тех, кого любили. Если бы судьба дала им шанс снова обрести счастье, мы бы все за них порадовались. Вот только он змея, а она кошка…

Пушинка всхлипнула.

— Не плачь, Пушинка, — сказала немецкая овчарка. — Нам нужно сообщить хозяевам. — Она осторожно взяла Пушинку за загривок и побежала к ферме.

Хозяйка фермы нашла Снежок. Тело кошечки окоченело от холода.

— Бедная Снежок… — Хозяйка взяла ее на руки и заплакала. Она слышала, что кошки и собаки, чувствуя приближение смерти, уходят из дома. Снежок, должно быть, знала, что скоро умрет, поэтому и ушла.

Хозяйка похоронила Снежок рядом с Генералом Хуа и поставила ей памятник с надписью: «Здесь покоится Снежок, любимая кошка Генерала Хуа».

Животные на ферме оплакивали ее.

Тела Белого Змея они не нашли и решили, что его съели бродячие животные. Снежок была маленькой, и вряд ли она смогла бы справиться с большой и злой собакой.

— Пора домой, Бай Юй.

Белый Змей услышал ласковый голос. Он больше не мерз и не чувствовал голода, силы возвращались к нему. Он сидел в стороне и смотрел на все это, не в силах сдержать слез.

— Когда ее путешествие в этом мире закончилось, твое тоже закончилось, — сказал ему нежный женский голос. Он не видел ее, но знал, что это она зовет его домой. — Она прожила жизнь кошки и умерла своей смертью. Ее душа готова отправиться в другой мир. Теперь и тебе пора уходить.

«Я так и остался для тебя просто другом, — подумал Белый Змей. — Несмотря на все твои отказы, я продолжал любить тебя, снова и снова пытался создать с тобой связь, надеясь, что судьба смилостивится надо мной».

Он моргнул своими рубиновыми глазами, посмотрел на памятник и вспомнил все, что с ним произошло. Его сердце переполняли эмоции.

Перед ним появился портал, и Белый Змей, скользнув в него, исчез из этого мира. Он не знал, куда попадет и что его ждет.

Во Вселенной тысячи миров, и ее тайны бесконечны, непостижимы и опасны. Но ради встречи с ней он был готов на все.

Конец

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение