Глава 4. Часть 4

Что с ним происходит? Почему он вдруг почувствовал острое желание защитить ее, позаботиться о ней? Неужели он попался? Попался в сети ее беззащитной, трогательной красоты?.. Прекрасно! Мо Фань, в конце концов, всего лишь человек. Его железная воля, закаленная годами, растаяла под действием настоящего пламени страсти. Жалко, просто жалко!

— Я отвезу тебя к врачу, — сказал он.

— Нет, не нужно… — покачала головой Кэле.

— Нельзя откладывать.

Он забрал у нее чашку и, не говоря ни слова, поднял ее на руки.

— Нет! Поставь меня! Со мной все в порядке! Пожалуйста, отпусти! — Неожиданный поступок Мо Фаня застал Кэле врасплох. Она беспомощно барахталась в его руках, как испуганный ребенок.

Боже, он сумасшедший! Если он вынесет ее из офиса на руках на глазах у всех сотрудников, как она потом покажется им на глаза? Какой абсурд! А он, ничуть не смущаясь, вышел из кабинета, игнорируя изумленные и любопытные взгляды.

— Прошу тебя, поставь меня! Мне правда ничего не нужно, — умоляла Кэле, заливаясь краской.

— Ты ранена! Тебе нужен врач, — твердо сказал Мо Фань.

— Мне не нужен врач! Я прекрасно себя чувствую! Просто поставь меня на ноги, — прошипела она, задыхаясь от злости и стыда. Ее щеки пылали.

— Хорошо, не хочешь к врачу — я отвезу тебя домой, — уступил он, но в его голосе все еще звучала непреклонность.

— Домой? Ты имеешь в виду виллу моего дедушки? — Кэле надеялась, что у него нет других планов. Она уже привыкла жить в доме деда и все больше осваивалась в роли Ань Кэле.

Они шли по офису, и сотрудники провожали их любопытными взглядами. Мо Фань донес ее до лифта.

— До свидания, мисс Кэле! До свидания, мистер Мо! — пропел один из сотрудников, отвесив им низкий поклон, как только двери лифта начали закрываться.

Что бы там ни случилось, подлизаться к исполняющей обязанности президента — шанс, который нельзя упускать! Впрочем, что именно произошло, он так и не понял.

До свидания? Этот идиот издевается? Он что, не видит, что у нее ноги от пола не отрываются? Вот болван!

— Ну все, представление окончено. Можешь меня отпустить, — возмутилась Кэле, как только двери лифта закрылись. Она попыталась вырваться из его крепких объятий.

Мо Фань осторожно поставил ее на пол, улыбнувшись. Ему, похоже, нравилось наблюдать за ее смущением.

— Ты слишком зависишь от чужого мнения. Не стоит так изводить себя, — сказал он, прислонившись к стене лифта.

Кэле поправила одежду, бросив на него сердитый взгляд, но он лишь насмешливо улыбнулся в ответ.

Он забавляется за ее счет! Негодяй!

— Ты сказал, что отвезёшь меня домой. Это дом моего деда? — спросила она, стараясь говорить спокойно.

— Нет. После того, что случилось, я не могу рисковать твоей безопасностью. Ты переедешь ко мне на виллу. Так я буду спокоен.

— Боишься, что Ань Кайвэй снова нападет? — спросила Кэле, желая его позлить.

— «Организация Аньпэй» уже стала частью «Моши Гоцзи Юйлэ Цзитуань». Я тебе больше не нужна?

Он пристально посмотрел на нее.

— И ты, и «Организация Аньпэй» — моя ценная собственность. Тебя устраивает такой ответ? — хрипло произнес он, сделав шаг к ней. Его взгляд пылал.

Сколько лет прошло с тех пор, как он замкнул свое сердце? Он больше не испытывал такого сильного желания к женщине. А она так легко украла его сердце.

Неужели кошмар пятилетней давности рассеялся после встречи с этой девушкой? Кто она для него — ангел или дьявол?

Он знал, что не переживет еще одну такую боль! Но разве мог он отрицать, что она уже прочно поселилась в его сердце?

Мо Фань пристально смотрел на ее лицо, словно ища там ответ.

В замкнутом пространстве лифта стало жарко. Аромат его терпкого одеколона кружил голову, и сердце Кэле забилось чаще. Черт! Как она могла позволить ему так легко себя запутать?

Она отвела взгляд от его гипнотизирующих глаз, пытаясь развеять напряжение.

— Откуда ты знаешь, что Ань Кайвэй обязательно вернется?

Он стоял перед ней, не сводя с нее горящего взгляда. — Он не просто хотел напасть. Он хотел тебя убить! Похоже, ты не понимаешь разницы и не осознаешь, в какой опасности находишься.

— Он… настолько опасен? — Вспомнив безумный взгляд Ань Кайвэя, Кэле почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— «Организация Май» вышвырнула Ань Кайвэя. У него огромные долги, и многие бандиты хотят его смерти. Он отчаянный преступник и представляет угрозу для всех, тем более для тебя.

Кэле кивнула, нервно теребя пальцы. Она вспомнила слова Ань Кайвэя о том, что он не хочет умирать в одиночку. Он готов на все, и вполне может вернуться, чтобы убить ее.

— Все хорошо, моя Кэле. Я разберусь с Ань Кайвэем. Ты просто будь моей невестой, а обо всем остальном позабочусь я.

Он взял ее за руку и, обняв за плечи, вывел из лифта.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение