Мо Фань искоса взглянул на Кэле, которая все это время молча сидела рядом. Его лицо помрачнело, в нем закипала ярость. Возможно, ему давно следовало опасаться Ша Вэнь. Эта женщина была скрытной и коварной. Кто знает, какие еще жестокие интриги она затеет, чтобы подставить его и Кэле.
При этой мысли Мо Фань потянулся к холодной руке Кэле, но она лишь слегка вздрогнула и позволила ему взять ее за руку.
******
Двери лифта открылись со звуком «динь», и из них вышел Мо Фань.
На нем были идеально сидящие джинсы, рубашка из грубой ткани и твидовый пиджак. Этот стильный наряд подчеркивал его внутреннюю страсть.
— Мистер Мо, вы хотите видеть мисс Кэле? — личный секретарь, заметив агрессивно настроенного Мо Фаня, тут же вышел ему навстречу, чтобы преградить путь и доложить о его приходе.
— Мисс Кэле сейчас занята. Мистер Мо, она велела… —
— Велела не отвечать на звонки от человека по фамилии Мо, отказывать во всех приглашениях на обед, а также выбрасывать цветы и шоколад, — он заметил цветы, брошенные на столе секретаря, но не увидел коробки шоколада. Он подумал, не «поделили» ли ее сотрудники офиса. Затем он снова посмотрел на секретаря и медленно произнес: — И даже выбрасывать цветы, верно?
Секретарь натянуто улыбнулся. Улыбка вышла вымученной. Исполняющая обязанности президента именно так ему и велела. Он хотел сказать это как-то помягче, чтобы не обидеть, но этот мистер Мо сразу же перешел к делу.
— Мистер Мо, позвольте мне доложить о вас.
— Не нужно, секретарь Чжан. Я сам войду.
Не дав секретарю возможности предупредить Кэле, Мо Фань толкнул тяжелую дверь кабинета и вошел.
Кэле яростно доедала последнюю конфету из коробки, которую было жалко выбрасывать.
В любом случае, такие вещи легко «уничтожить». Съешь — и никто не увидит. Это позволяло ей выразить свое недовольство Мо Фанем, «яростно кусая то, что он послал».
Отправив в рот последнюю конфету с миндалем, Кэле открыла зеленую папку и собиралась внимательно ее изучить, как вдруг увидела, что в кабинет вошел Мо Фань и встал перед ее столом.
— Ты… ты врываешься в мой кабинет без доклада! Это невежливо! — поспешно проглотив шоколад, Кэле уставилась на него, чуть не подавившись.
— Почему ты меня избегаешь? — с обвинением в голосе спросил он, опуская все дежурные фразы. Он оперся ладонями на ее стол и наклонился к ней.
— Я не понимаю, о чем ты. Я очень занята в последнее время. У меня куча работы, и нет времени на тебя, — она отвела взгляд и уставилась в зеленую папку.
— На меня? — Мо Фань глубоко вздохнул. Эта проклятая девчонка сводит его с ума. Он сжал папку, лежавшую перед ней, и, стиснув зубы, произнес: — Не надо этих проклятых отговорок! Оставь их для других. Я твой жених! А не человек, на которого у тебя нет времени.
Его ярость нарастала. Лицо побледнело, а шрам под глазом стал еще заметнее.
Затем он заметил пустую коробку из-под шоколада. Обертки, которые она не успела «уничтожить», лежали на столе, как распустившиеся золотые цветы.
Он хитро усмехнулся и как бы невзначай сказал: — Значит, ты любишь шоколад, а не цветы.
Кэле растерянно посмотрела на него. Пойманная с поличным, она поспешно сгребла все «улики» в корзину для бумаг и только потом серьезно посмотрела на него.
— Раз уж ты упомянул о «женихе», я как раз хотела тебе сказать, что решила расторгнуть помолвку. И в ближайшие дни я перееду обратно к дедушке. Так что между нами больше ничего не будет, кроме деловых отношений между «Аньпэй Цзигоу» и «Моши Цзитуань», — избегая его целую неделю, Кэле решила обсудить все и покончить с этим.
Лицо Мо Фаня помрачнело. — Я еще не думал о расторжении помолвки, — сухо произнес он.
— Отлично, можешь начать думать прямо сейчас!
— Почему ты считаешь, что я недостоин быть твоим женихом, а тем более мужем? — Его агрессивный взгляд впился в нее.
Его дерзкие и немного зловещие глаза были яркими и выразительными, словно пытались проникнуть в ее душу. Она почувствовала, как по телу пробежал электрический разряд.
Она отвела взгляд. — Думаю, твоя красивая партнерша больше оценит твои «достоинства». И я не хочу соперничать с мертвой женщиной, с хладнокровным убий… — Она резко оборвала себя, упрямо закусив губу.
— С хладнокровным кем? Продолжай! — приказал он.
Кэле еще сильнее закусила губу, а затем увидела, как он обошел стол, подошел к ней, развернул ее кресло и, глядя ей в глаза, громко сказал: — Не надо мямлить, говори прямо! Что тебе наговорила Ша Вэнь?
— Ты… ты не заставишь меня. Я не хочу впутываться в твои проклятые интриги, — прошептала Кэле, отворачиваясь.
Взгляд Мо Фаня стал зловещим. — Так я и думал, Ша Вэнь все-таки рассказала. Что еще она тебе наговорила? Что я хладнокровный убийца, который, не сумев заполучить любимую женщину, спланировал чудовищное убийство? Так? — прошипел он, сжимая ручку ее кресла так, что на руках вздулись вены.
— Я… я не знаю!
Кэле в панике замотала головой. Она боялась правды! И еще больше боялась оказаться втянутой в эту войну.
Внезапно Мо Фань схватил ее за запястье и вытащил из кресла. — Пойдем со мной!
— Что ты делаешь? — испуганно спросила Кэле.
— Отвезу тебя в одно место!
— Отпусти! Куда ты меня тащишь? — Кэле, против воли, шла за Мо Фанем к выходу. Она была в ярости.
Этот сайт не содержит всплывающей рекламы и имеет постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|