Глава 17: Взаимная симпатия

«Какие глупцы! Разве кто-то стал бы шутить такими вещами?» — подумала Сюэр. Вдали все еще не было видно Лин Юня, и поблизости не было ни души. Похоже, этот Чэнь Юцай не собирался ее отпускать.

Когда смех наконец стих, Сюэр сердито сказала:

— Господин, вы закончили смеяться? Могу я идти? Мне нужно спешить.

— Хе-хе, девушка, неужели ваш жених не принц?..

Не вынося его насмешливого взгляда, Сюэр гордо выпрямилась:

— На этот раз ты хоть немного проницателен. Я действительно выхожу замуж за принца.

— Ха-ха… Значит, девушка твердо решила не выходить за меня?

Сюэр покачала головой. Он смотрел на нее с вожделением.

— Но я с первого взгляда влюбился в вас! Если вы пока не хотите выходить за меня, то я просто приглашу вас к себе в гости. Будьте добры, сообщите мне адрес вашего дома, и я пришлю сватов.

Сказав это, его слуги начали приближаться к Сюэр. «Какой наглец! Средь бела дня посмел похитить меня! И все отец виноват, не научил меня боевым искусствам. Теперь я совершенно беззащитна».

— Что вы задумали? Разве нет закона? Если об этом узнает Сянь Ван, вам не сносить головы!

— Сянь Ван? Ты хоть знаешь, как он выглядит? Здесь я и есть закон! Неважно, невеста ты Сянь Вана или нет, сначала брачная ночь, а потом посмотрим, захочет ли он тебя еще!

— Ты… вы… Помогите! Спасите!

Крича, Сюэр бросилась бежать туда, где было меньше людей. Но она не знала боевых искусств и вела малоподвижный образ жизни. В конце концов, она была барышней из богатой семьи, которая редко выходила из дома. Как она могла убежать от этих мужчин?

Пробежав всего несколько шагов, слуги схватили ее. Чэнь Юцай подошел к ней с ухмылкой:

— Ты хитрая, дерзкая и красивая! Мне нравятся такие женщины! Лучше будь послушной, и я буду с тобой нежен…

— Ха-ха-ха… У господина отличный вкус!

После этого раздался чей-то веселый голос, и сбоку появился незнакомец. Странно, но раньше Сюэр никогда не видела этого человека на горе. Он словно возник из ниоткуда. Одетый в белые одежды, он стоял с холодным и бесстрастным выражением лица, словно только что не он смеялся.

Чэнь Юцай и его слуги застыли на месте, глядя на внезапно появившегося мужчину. Их лица выражали лишь одно: ярость!

Чэнь Юцай немного испугался, но, видя, что незнакомец один, да и с положением его отца никто не посмеет его тронуть, он, собравшись с духом, как можно спокойнее произнес:

— Ты кто такой? Как смеешь вмешиваться в мои дела? Ты знаешь, кто я, Чэнь Юцай? Тебе жить надоело?

Красавец в белом презрительно скривил губы и слегка приподнял бровь:

— О? Я вмешиваюсь только в те дела, которые мне не нравятся! Чэнь Юцай? Не слышал.

— Мы с этой девушкой любим друг друга, почему тебе это не нравится?

«Какая наглость!» — с возмущением посмотрела на Чэнь Юцая Сюэр и поспешно заявила:

— Правда? Если мы любим друг друга, зачем вам понадобились слуги, чтобы схватить меня? Господин, меня схватили эти люди, пожалуйста, спасите меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение