«Какие глупцы! Разве кто-то стал бы шутить такими вещами?» — подумала Сюэр. Вдали все еще не было видно Лин Юня, и поблизости не было ни души. Похоже, этот Чэнь Юцай не собирался ее отпускать.
Когда смех наконец стих, Сюэр сердито сказала:
— Господин, вы закончили смеяться? Могу я идти? Мне нужно спешить.
— Хе-хе, девушка, неужели ваш жених не принц?..
Не вынося его насмешливого взгляда, Сюэр гордо выпрямилась:
— На этот раз ты хоть немного проницателен. Я действительно выхожу замуж за принца.
— Ха-ха… Значит, девушка твердо решила не выходить за меня?
Сюэр покачала головой. Он смотрел на нее с вожделением.
— Но я с первого взгляда влюбился в вас! Если вы пока не хотите выходить за меня, то я просто приглашу вас к себе в гости. Будьте добры, сообщите мне адрес вашего дома, и я пришлю сватов.
Сказав это, его слуги начали приближаться к Сюэр. «Какой наглец! Средь бела дня посмел похитить меня! И все отец виноват, не научил меня боевым искусствам. Теперь я совершенно беззащитна».
— Что вы задумали? Разве нет закона? Если об этом узнает Сянь Ван, вам не сносить головы!
— Сянь Ван? Ты хоть знаешь, как он выглядит? Здесь я и есть закон! Неважно, невеста ты Сянь Вана или нет, сначала брачная ночь, а потом посмотрим, захочет ли он тебя еще!
— Ты… вы… Помогите! Спасите!
Крича, Сюэр бросилась бежать туда, где было меньше людей. Но она не знала боевых искусств и вела малоподвижный образ жизни. В конце концов, она была барышней из богатой семьи, которая редко выходила из дома. Как она могла убежать от этих мужчин?
Пробежав всего несколько шагов, слуги схватили ее. Чэнь Юцай подошел к ней с ухмылкой:
— Ты хитрая, дерзкая и красивая! Мне нравятся такие женщины! Лучше будь послушной, и я буду с тобой нежен…
— Ха-ха-ха… У господина отличный вкус!
После этого раздался чей-то веселый голос, и сбоку появился незнакомец. Странно, но раньше Сюэр никогда не видела этого человека на горе. Он словно возник из ниоткуда. Одетый в белые одежды, он стоял с холодным и бесстрастным выражением лица, словно только что не он смеялся.
Чэнь Юцай и его слуги застыли на месте, глядя на внезапно появившегося мужчину. Их лица выражали лишь одно: ярость!
Чэнь Юцай немного испугался, но, видя, что незнакомец один, да и с положением его отца никто не посмеет его тронуть, он, собравшись с духом, как можно спокойнее произнес:
— Ты кто такой? Как смеешь вмешиваться в мои дела? Ты знаешь, кто я, Чэнь Юцай? Тебе жить надоело?
Красавец в белом презрительно скривил губы и слегка приподнял бровь:
— О? Я вмешиваюсь только в те дела, которые мне не нравятся! Чэнь Юцай? Не слышал.
— Мы с этой девушкой любим друг друга, почему тебе это не нравится?
«Какая наглость!» — с возмущением посмотрела на Чэнь Юцая Сюэр и поспешно заявила:
— Правда? Если мы любим друг друга, зачем вам понадобились слуги, чтобы схватить меня? Господин, меня схватили эти люди, пожалуйста, спасите меня!
(Нет комментариев)
|
|
|
|