— Вот и славно. Сяо Лань, у меня для тебя хорошая новость! Я договорилась со вторым братом, он обсудит с отцом, чтобы взять меня с собой в Ичжоу в этот раз!
Сюэр радостно сообщила служанке, причесываясь.
— Правда? Госпожа, это замечательно! Можно я тоже поеду с вами, чтобы прислуживать?
— Конечно! Если отец разрешит мне поехать, я обязательно возьму тебя с собой…
— Госпожа, вы скоро? Господин Лу просит вас поскорее прийти!
Не успела Сюэр закончить разговор с Сяо Лань, как дворецкий Ду пришел поторопить ее.
Она бросила взгляд в зеркало — вроде бы выглядела достаточно прилично — и неспешно направилась в главный зал.
Все слуги уже собрались там. В центре зала на почетном месте сидел мужчина лет сорока-пятидесяти. Отец и мать сидели по обе стороны от него, а второй брат с женой стояли рядом. Войдя, Сюэр окинула зал взглядом. Кроме незнакомого мужчины, здесь было еще пятеро или шестеро чужих людей. Что все это значило?
— Господин Лю, это моя дочь Сюэр. Сюэр, это господин Лю. Почему ты не кланяешься?
Сюэр почтительно поклонилась господину Лю. Тот с улыбкой произнес:
— Госпожа, вы обладаете неземной красотой, добродетельны и скромны. Наложница И Фэй была весьма проницательна. Госпожа Лу, прошу вас принять указ!
Отец и все остальные в зале опустились на колени. Сюэр, впервые столкнувшись с подобной ситуацией, растерялась и не знала, как себя вести.
Мать легонько потянула ее за рукав, и Сюэр тоже опустилась на колени.
— Госпожа Лу, это императорский указ о браке. Он уже был зачитан, прошу вас принять его!
Дрожащими руками Сюэр приняла свиток и вопросительно посмотрела на отца. Тот молчал. Евнух произнес несколько дежурных фраз и удалился вместе со своей свитой.
Когда они ушли, Сюэр с любопытством развернула светло-желтый свиток и принялась читать…
— Что? Указ о браке? Император лично издал указ о моем браке?
Не может быть! Я же не знакома с императором. Откуда он вообще знает о моем существовании?
Свиток с глухим стуком упал на пол. Второй брат поднял его, несколько раз перечитал и изумленно воскликнул:
— Неужели я правильно понял?
Отец кивнул, и с печалью в голосе сказал:
— Юньэр, ты понял все верно. Твоя сестра выходит замуж за Сянь Вана. После свадьбы она станет принцессой, а мы — членами императорской семьи.
Слушая слова отца, Сюэр застыла на месте, не в силах думать.
— Значит, тот монах был прав. Я действительно попаду во дворец, буду участвовать в дворцовых интригах и, возможно, даже стану образцом для подражания для всего поднебесья…
Кто знает, может быть, нынешний принц в будущем станет императором. Но даже если так, я, принцесса по указу предыдущего императора, буду всего лишь одной из многих жен этого принца. Одной из многих женщин, которых он может призвать к себе или прогнать по своей прихоти…
Сможет ли она смириться с такой судьбой?
В глубине души она знала ответ — нет. В прошлой жизни ее учили, что брак — это союз одного мужчины и одной женщины. В этой жизни ее отец и братья были верны своим женам. Как же она может выйти замуж за принца с многочисленными женами и наложницами?
Со слезами на глазах Сюэр посмотрела на отца. Тот вздохнул, погладил ее по голове, как в детстве, и с грустью сказал:
— Сюэр, это императорский указ, его невозможно изменить. Я верю, что моя Сюэр сможет завоевать сердце Сянь Вана. Раз уж ничего нельзя изменить, ты должна принять это. Если он полюбит тебя, твоя жизнь будет обеспечена…
(Нет комментариев)
|
|
|
|