У нас было три варианта: первый — продолжать двигаться на юг; второй — заночевать здесь и отправиться дальше утром; и третий — вернуться к уезду Фукан, поехать на запад, в сторону уезда Цяньли, а оттуда искать дорогу на юг. Этот путь был самым длинным, но и самым безопасным.
Я рассказал девушкам о своих соображениях.
— Нам не нужно спешить на юг, мы можем поиграть с ними в кошки-мышки. Я предлагаю пойти самым опасным путем — вернуться в Цяньли. Они и подумать не смогут, что мы будем слоняться прямо у них под носом.
Такая смелая идея ошеломила девушек. Радостное путешествие на юг так быстро закончилось, и они немного расстроились.
— Ну же, вы только что говорили, что будете счастливы, куда бы мы ни отправились, и что же теперь? — поддразнил я их. Этот прием сработал.
— Куда супруг, туда и я. Я больше не буду сомневаться, все решает супруг, — первой высказалась Жун Жун. Она была умной девушкой.
Цю Юэ, видя, что мы с Жун Жун уже приняли решение, поняла, что ее возражения ничего не изменят. Она надула губы и недовольно пробурчала:
— Я тоже. Куда молодой господин, туда и я. И больше не задавайте мне таких вопросов.
— Отлично! Решено! Вперед!
Дорога туда всегда кажется длиннее, чем обратно. Мы быстро добрались до окрестностей уезда Фукан. Узкая тропинка позволяла объехать город и выйти к западным воротам. Мы без лишних разговоров свернули на запад.
На дорогу туда и обратно ушел целый день. Когда мы миновали Фукан, начали сгущаться сумерки. На дороге становилось все меньше людей, и видимость ухудшалась.
— Супруг, скоро стемнеет, луны нет, дорогу не видно. Что будем делать? — спросила Жун Жун.
— Наша повозка небыстрая, поедем всю ночь. Об освещении позабочусь я, ты сосредоточься на дороге, — ответил я, доставая из рюкзака несколько фонариков. Я планировал использовать их по очереди, подзаряжая от пауэрбанка. Сегодня ночью нам нужно было добраться поближе к Цяньли.
Я предполагал, что после нашего побега слуги разделятся на три группы: первая вернется в Цяньли, чтобы сообщить обо всем семье Фан; вторая отправится в погоню по восточной дороге; третья — по южной. О второй и третьей группах можно было не беспокоиться, а вот первую, которая докладывала семье, нужно было опасаться. Ехать по дороге на повозке было слишком заметно, но я не умел ездить верхом, Цю Юэ, кажется, тоже, а одна Жун Жун ничего не могла сделать. Идти пешком втроем было еще хуже. Самый опасный участок пути — от Фукан до Цяньли. Если мы его преодолеем, то будем в безопасности на восемьдесят процентов. Главное — не привлекать к себе внимания.
Фонарик был хорошей идеей, но лошадь, не видевшая такого раньше, испугалась. К счастью, Жун Жун, понимавшая лошадей, быстро ее успокоила.
— Супруг, этот… светильник… он очень яркий, но так его использовать нельзя. Может, вам забраться на крышу повозки и освещать дорогу сверху? Тогда лошадь не будет пугаться.
— ОК, сейчас залезу!
— Что значит «ОК», молодой господин? — Цю Юэ снова услышала новое слово. Пока я забирался на крышу, она заняла мое место рядом с Жун Жун.
— ОК значит «хорошо», «можно», «согласен». Просто и легко запомнить. Пусть это будет наш секретный язык, который никто не поймет. Если что-то случится, мы сможем общаться незаметно для других. Неплохо, правда?
— Да, супруг, у вас удивительные идеи! Даже такие странные звуки можете придумать, — похвалила меня Жун Жун. На самом деле ей больше хотелось расспросить про этот маленький светящийся «бамбуковый цилиндр». Она никогда не видела такого яркого «светильника». Но сейчас нужно было спешить, и она, как и Цю Юэ, сдержала свое любопытство.
Побег есть побег, и неважно, угрожает ли тебе непосредственная опасность или нет. Но для меня, привыкшего к спокойной жизни, это было одновременно и страшно, и захватывающе.
Ночная дорога не усыпляла девушек, но ближе к полуночи мы все же начали клевать носом.
— Цю Юэ, отдохни немного в повозке. Жун Жун, останови лошадь, мне нужно… отойти, — сказал я.
— Отойти? — на этот раз не поняла Жун Жун. Но она послушно остановила повозку.
— Ну… сходить по малой нужде. Ха-ха, больше не могу терпеть. Сейчас вернусь, — объяснил я и скрылся в кустах.
На самом деле я вернулся в свой мир, принял душ, выспался, поставил фонарики на зарядку и, купив еды и воды, вернулся обратно к повозке.
— Жун Жун, теперь ты иди поспи. Дальше я поведу.
— Но, супруг, как вы будете одновременно освещать дорогу и управлять повозкой?
— Это просто, — ответил я, доставая из рюкзака телескопическую удочку и приматывая к ней фонарик скотчем. Я рассчитал, что к тому времени, как сядут батарейки во всех пяти фонариках, наступит рассвет.
Жун Жун с интересом посмотрела на удочку, которая удлинялась вдвое, и сон как рукой сняло. Но я поторопил ее:
— Иди отдыхай. Когда выспишься, сменишь меня.
Я сел на место кучера и тронул лошадь. По дороге я внимательно наблюдал за тем, как управляет повозкой Жун Жун: как поворачивать, как сбавлять скорость на ухабах, как разгоняться на ровной дороге. Я, конечно, не был опытным кучером, но ехать мог вполне безопасно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|