Глава 2. Нелепая свадьба (Часть 3)

— Ранее происходило следующее: так как невеста не была дочерью, а лишь служанкой, когда она выходила замуж, группа таких же служанок несла ее на повозке. Все сразу поняли, что замуж выходит не старшая дочь начальника уезда, а служанка. Когда она пришла в дом Фан, ее заставили намазать лицо золой, взять палку и перепрыгнуть через жаровню. Я не совсем понимаю, что это значит, но это определенно не обычные свадебные обычаи. Я не согласна с этим, но здесь так много людей, я просто… — Невеста снова разрыдалась.

Фан Хэн достал из рюкзака платок и протянул ей:

— Не плачь. В этом деле и семья Фан, и начальник уезда оба виноваты. Тебе было тяжело.

Фан Хэн немного замялся. — Но не думай о самоубийстве. Смысл жизни не такой, как ты думаешь. Если ты так умрешь, это не будет иметь никакого смысла. Живи хорошо, и, возможно, однажды ты поблагодаришь семью Фан и начальника уезда за их действия.

— Молодой господин, вы не обижаетесь на то, что я служанка? — Невеста удивилась. Она знала, что Фан Хэн — третий сын семьи Фан, и, независимо от того, является ли он законным, он не должен жениться на служанке.

— Мне это важно, конечно важно! И очень важно! — Фан Хэн ответил без тени сомнения.

Невеста, которая уже радовалась, что встретила понимающего человека, услышав это, тут же потупила взгляд, и слезы снова начали собираться на ее глазах. Фан Хэн, находясь перед ней, погладил ее по голове:

— Глупая девочка! Что хорошего в старшей дочери? Она ничего не умеет делать. А служанка — это прекрасно, она умеет стирать, убирать и заботиться о людях. Эм… кстати, когда ты в последний раз мыла волосы?

— Молодой господин, вы все еще недовольны мной! — Невеста, услышав шутливый тон Фан Хэна, немного разозлилась, надула губы, отступила в сторону.

— Ха-ха! Ты до сих пор не сказала свое имя. Если не скажешь, я буду звать тебя глупой девочкой!

— Меня зовут Жун Жун. Прошу вас, не называйте меня глупой девочкой.

— Ты все еще называешь себя служанкой. Неужели ты презираешь меня, третьего сына семьи Фан?

— Я ошибалась, о нет, я, Жун Жун, ошибалась.

Смотря на невесту, которая вернулась в нормальное состояние, Фан Хэн почувствовал облегчение:

— Жун Жун, как давно ты не мыла волосы?

— Отвечая третьему молодому господину, о нет, отвечая… мужу, я мыла их только прошлой ночью.

Фан Хэн засмеялся. Эта свадьба оказалась настоящим приключением. — Если ты мыла их прошлой ночью, то почему сегодня такой сильный запах? Ты не против помыть их еще раз?

— А? Запах сильный? Я, о нет, Жун Жун, привыкла, не чувствую. Если муж… муж сказал, то я пойду еще раз.

— Хорошо, пойдем, я покажу, как мыть волосы.

— А? Муж, мне не нужно, я сама справлюсь.

— Я покажу тебе один раз, а потом, если захочешь, чтобы я помогал, ты сама будешь просить меня! Пойдем!

Не дав Жун Жун возможности возразить, Фан Хэн потянул ее к пруду с лотосами. Вредят ли эти гели для душа и шампунь лотосам, не важно, ведь через несколько дней они должны будут отправиться на Южный тракт Цилин.

Фан Хэн впервые мыл кому-то голову, и это была длинная прическа девушки. Раньше, когда он мыл свои длинные волосы, ему было неудобно, а теперь, когда он снова мыл длинные волосы, он чувствовал, что это не так легко, как мыть короткие волосы. Он тер и массировал, и только после трех раз волосы Жун Жун стали немного гладкими.

После того, как Фан Хэн помыл свои волосы и головы, на поверхности пруда уже плавали пузыри. Когда он закончил мыть голову Жун Жун, пузырей стало еще больше. Возможно, из-за того, что вода в пруду текла, она быстро привлекла Цю Юэ. — Молодой господин, что это за запах? Какой аромат… Эй, молодая госпожа тоже помыла голову?

Фан Хэн ранее расспрашивал Цю Юэ о делах, и это раз полностью испортило ее, теперь, увидев Фан Хэна, она уже не была такой робкой и громко спросила.

— Как раз вовремя, ты тоже подойди, помой свои волосы. Один раз или два, все равно мыть.

После трех раз на поверхности пруда осталась пена, которая медленно текла в другие места. Фан Хэн, глядя на двух только что помывших голову служанок, не стал их трогать и вернулся в комнату, чтобы взять сигарету и закурить.

Смешно, что Фан Хэн не успел сделать третьую затяжку, как послышались спешные шаги, и людей было много. Услышав шум, Фан Хэн потушил сигарету и выбросил окурок за дверь. Подойдя к двери, он увидел группу людей, спешащих к нему. Во главе была его тетя.

— Тетя, почему ты так спешишь? Что случилось?

— Фан Хэн, что у тебя тут произошло? Почему из воды льется столько белого? Это не яд?

Тетя Фан Хэна подошла и начала расспрашивать.

Фан Хэн был в замешательстве. Он просто думал о том, как помыть волосы и принять душ, и не ожидал, что это вызовет такой переполох. — Тетя, ты слишком подозрительная. У меня нет яда!

Как только Фан Хэн заговорил, сильный запах дыма привлек внимание его тети. Увидев, что в комнате есть дым, она снова спросила:

— И что это за запах в твоей комнате? Что происходит с водой в пруду?

В такой ситуации Фан Хэн не знал, как объяснить. Его разум быстро работал, пытаясь найти отговорку, но в этот момент тетя Фан Хэна заметила рядом с ней Жун Жун с мокрыми волосами и, похоже, поняла все. Не дожидаясь объяснений, она развернулась и ушла.

Группа людей пришла и так же быстро ушла, оставив Фан Хэна в недоумении. Но вскоре к нему подошел слуга и пожилой человек. Слуга первым поклонился и сказал:

— Третий молодой господин, господин уже распорядился, завтра вы отправляетесь на Южный тракт Цилин.

— Эй, третий молодой господин, решение господина было неожиданным. В казне всего четыреста лян, а он требует тысячу. У меня сейчас нет такой суммы, поэтому я пришел обсудить с вами, можно ли подождать шестьсот лян еще несколько дней?

Старший слуга был управляющим семьи Фан и также был подчиненным тети Фан Хэна. Он сказал, что у него всего четыреста лян, и, вероятно, намеренно задерживает деньги для Фан Хэна. Фан Хэн этого не знал, но Цю Юэ, маленькая служанка, понимала. Как только управляющий и слуга ушли, она сразу же объяснила Фан Хэну ситуацию.

— Если нет наличных, что же делать? Подождать несколько дней? Старик уже высказал свое мнение, и нельзя откладывать из-за нехватки денег. — Фан Хэн, отпустив управляющего, послушал слова Цю Юэ и наконец понял, что в этом доме полным-полно уловок. Почему так быстро отправляют его на Южный тракт Цилин? Вероятно, из-за ситуации с водой в пруду.

Фан Хэн не ошибся. Тетя Фан Хэна, увидев белую пену на воде, объявила, что это яд, а также заметила дым в комнате Фан Хэна. Это означало, что новая невеста, пришедшая в дом, была плохой приметой. Она добавила масла в огонь перед отцом Фан Хэна, и поэтому он решил отправить Фан Хэна на Южный тракт Цилин. Что касается шести сотен лян, которые тетя Фан Хэна хотела удержать, это было не нужно. Она просто послала взгляд управляющему, и тот сразу же понял, как действовать. Их сотрудничество было безупречно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Нелепая свадьба (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение