Глава 3. Путь беглеца (1) (Часть 2)

Выехав из уезда Цяньли, мы направились на восток. Поначалу дорога была ровной, без гор, и мы не останавливались. К полудню стало невыносимо жарко, многие из нашей группы разбрелись по тенистым местам, чтобы хоть немного передохнуть. Я же давно уже слез с повозки – тряска меня чуть не доконала. Хорошо еще, что я сидел рядом с возницей и болтал с ним, иначе меня бы точно стошнило.

Разговоры с возницей были частью моего плана. Мне нужно было разузнать о маршруте, о том, где мы остановимся сегодня на ночь, куда доберемся завтра, какие достопримечательности или необычные места встретятся нам на пути. Я слушал его рассказы, наполовину правдивые, наполовину – хвастливое преувеличение, и составил примерное представление о предстоящем путешествии. В целом, первые три дня пути обещали быть безопасными, но на четвертый день нам предстояло пересекать горный район, и вот там-то и могли возникнуть проблемы. В свете этого моя первоначальная стратегия «тянуть время» казалась не слишком эффективной.

В первый день пути, еще до наступления темноты, мы добрались до деревни Фумянь Цунь и разместились на ночлег в доме одного из крестьян. В такую жару было все равно, где спать. В хижине, отведенной для нас, я остался с Жун Жун и Цю Юэ. Я рассказал им о своих опасениях, и обе девушки очень удивились. Особенно Цю Юэ:

— Господин, неужели мадам Ли настолько жестока? Мы уже так далеко уехали, а она все еще не оставит нас в покое?

Жун Жун тоже не понимала, как в семье Фан могла быть такая злобная женщина:

— Супруг, почему мадам Ли так настроена против тебя? Может быть, твои таланты представляют для нее угрозу?

Я и сам не знал ответа на этот вопрос. Мне было известно, что в больших семьях всегда есть место интригам, но истинная причина козней мачехи оставалась для меня загадкой.

Тут Цю Юэ вдруг встала, словно учительница, и начала расхаживать перед нами, важно объясняя:

— Все очень просто, господин. Вы же потеряли память и не помните. Мадам Ли так поступает, потому что у нее есть только две дочери, а ваша мать, пока была жива, постоянно с ней враждовала. Все остальные жены господина Фан подчинились власти мадам Ли, и только ваша мать имела твердый характер. Несколько лет назад она тяжело заболела и умерла, а вас отправили жить одного в маленький домик в саду. С тех пор мадам Ли постоянно пыталась вам навредить, но вы были погружены в учебу и не обращали внимания на все эти интриги. Поэтому ее планы сходили на нет. А теперь, когда представился такой удобный случай, мадам Ли точно не упустит его.

— То есть, она не просто хочет меня убить, но и таким образом укрепить свою власть в семье, показав всем, что ждет тех, кто ей перечит. Я правильно понял?

— Да, господин, именно так. Вы очень проницательны, — ответила Цю Юэ, пораженная тем, как точно я все подметил. Ее юный ум еще не мог постичь всей глубины ситуации.

— Мы в серьезной опасности. Хватит мне льстить. Раньше я думал тянуть время, но теперь вижу, что это не лучший выход. По словам возницы, завтра вечером мы доберемся до небольшого уездного города Фукан Сянь. Это единственный город на нашем пути в первые три дня, где мы заночуем. Так вот, начиная с завтрашнего вечера, я начну затягивать наше путешествие, пока те, кто заодно с мачехой, сами не проявят себя. Кстати, моя сестра Фан Ли говорила, что ее муж тоже присоединится к нам. Он среди нас?

— Нет, — ответила Цю Юэ, немного подумав. — Среди нас только слуги семьи Фан и те, кто нас сопровождает.

— Ха-ха, похоже, мачеха провернула все очень хитро. Мой дорогой зять, вероятно, будет своего рода подстраховкой. Если эти люди не смогут меня убить, то потом он сам возьмется за это дело. Какая безупречная схема!

Теперь мне стало понятно, почему Фан Ли предлагала своему мужу помочь мне управлять поместьем. Это была лишь подготовка к моему устранению. И если бы я случайно погиб, то, согласно нашему договору, поместье все равно перешло бы к моей сестре и ее мужу. Вот так, совершенно законно, они завладели бы моими землями. Мать и дочь – обе оказались весьма коварными.

Цю Юэ притихла и села рядом с Жун Жун.

— Господин, что же нам делать? — спросила она.

— Что делать… — я задумался. — Тянуть время больше не получится. Тридцать шесть стратагем – и бегство – лучшая из них! Завтра вечером действуем по моему плану. Вы обе будете спать со мной… как сегодня ночью.

Девушки переглянулись и хитро улыбнулись, словно что-то скрывая от меня.

— Что вы задумали? Почему улыбаетесь?

— Ничего, — ответили они хором. — Господин, уже поздно. Вам нужно отдохнуть, завтра предстоит долгий путь. — С этими словами они забрались на глиняный настил, который здесь называли кроватью. Я же не мог поверить, что это можно назвать кроватью – просто куча земли с ровной поверхностью.

Наблюдая, как девушки засыпают, я покачал головой. Лезть к ним я не собирался. Я отошел в другой конец хижины, достал из кармана маленькое круглое зеркальце и решил проверить, можно ли с его помощью вернуться в свой мир, или для этого обязательно нужна большая бронзовая пластина. Я сжал зеркальце в левой руке, сосредоточился – и оказался в своей комнате! Зеркальце осталось у меня в руке, а на его нижней части появился рисунок в виде полузакрытого глаза. Увидев, что зеркальце перенеслось вместе со мной, я немного заволновался, вдруг не смогу вернуться обратно. Я снова сжал зеркальце в руке, представил себе хижину – и вернулся!

Я улыбнулся, осознав, что могу путешествовать между мирами с помощью этого маленького зеркальца. Это была небольшая медная пластинка, которую я собирался превратить в кулон-оберег. Медь прочная, и если носить зеркальце на шее, то я его точно не потеряю.

Теперь у меня был легкий и удобный способ перемещаться между мирами, и это меня очень обрадовало. Завтрашний побег значительно упрощался – мне не придется таскать с собой громоздкое бронзовое зеркало.

Ночь пролетела быстро. Второй день пути не принес никаких особых событий, кроме невыносимой жары. Даже ручьи вдоль дороги пересохли, и умыться было непозволительной роскошью. Поля покрылись трещинами от засухи – похоже, дождя здесь давно не было.

Терпеть, только терпеть. Никогда в жизни мне не приходилось так мучиться. К счастью, у меня с собой была бутылка воды, так что мы с девушками не страдали от жажды. А вот слугам и нашим «охранникам» приходилось туго. Завидев лужицу, они бросались к ней и начинали драться за глоток воды. Каждый раз, наблюдая эту картину, я прятался в повозке и посмеивался. Конечно, и мне было несладко – в повозке было душно, а на солнце – еще хуже. Ни малейшего ветерка. Оставалось только сидеть внутри и обмахиваться веером, который я предусмотрительно захватил с собой.

— Господин, поаккуратнее! Это же драгоценная вещь! — Цю Юэ не знала, что такое веер, но ее завораживала эта штука, которая могла складываться в тонкую палочку и мгновенно раскрываться. Она давно просила меня дать ей веер, чтобы обмахивать меня, но обращалась с ним слишком бережно – ее взмахи создавали меньше ветерка, чем наши вздохи.

— Цю Юэ, если тебе нравится, я потом достану тебе еще несколько. Не нужно так трястись над ним. Для меня это не такая уж ценность. Хотя… для других это может быть и сокровище. — Я хотел объяснить Цю Юэ, что веер – это недорогая вещь, но вдруг понял, что она права. После побега я смогу обменять его на деньги, и это будет очень кстати.

К вечеру мы наконец добрались до города, успев пройти через ворота до их закрытия. Найти гостиницу было несложно – в маленьком городке их было всего две, и в разгар лета они обычно пустовали.

— Хозяин, хватит ли у вас свободных комнат, чтобы каждому из нас досталось по одной? Мои охранники очень устали в дороге. Мне нужна одна комната, остальные – для них, — обратился я к хозяину гостиницы.

— О, какой щедрый молодой господин! Конечно, хватит! И для ваших лошадей найдется место в конюшне, — оживился хозяин, услышав о таком количестве постояльцев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Путь беглеца (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение