Глава 6, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Герцогиня была удивлена. Цяо Цзиньнян кивнула и сказала:

— Это твёрдое золото. У вас есть мастер, который может это починить?

— Пока в Чанъане нет твёрдого золота, — сказал лавочник.

— Твёрдое золото обычно так не ломается, так что эту вещь, должно быть, очень сильно разбили.

Цяо Цзиньнян беспомощно сказала:

— Забудьте. Я починю её, когда вернусь в Линьань.

Герцогиня попросила лавочника достать новейшую партию украшений, которые были в магазине, и позволила Цяо Цзиньнян выбирать по своему усмотрению. Цяо Цзиньнян на самом деле не любила украшения, но не хотела разочаровывать герцогиню. Притворившись заинтересованной, она выбрала четыре-пять предметов, а затем выбрала набор украшений для герцогини.

— Матушка, вы выглядите очень красиво в этом украшении. Герцогиня была очень рада это слышать, поэтому щедро заплатила за них.

— Я только что видела карету поместья Герцога Аньюаня. Неужели их старшая дочь, выросшая в деревне и воспитанная рабами, вернулась?

— Такая вульгарная женщина. Боюсь, рано или поздно она вызовет отвращение у людей из поместья Герцога Аньюаня после приезда в Чанъань! Группа знатных девушек в ярких одеждах покачивали веерами, смеялись и тихо переговаривались.

Герцогиня выбирала украшения с лавочником в магазине, поэтому не слышала этих слов, но Цяо Цзиньнян услышала их отчётливо. Цяо Жои сказала:

— Сестра, не обращай на них внимания. Они всего лишь кучка снобов. Самый высокопоставленный чиновник среди старейшин этих людей — не более чем заместитель министра.

Они просто завидуют тебе.

Цяо Цзиньнян улыбнулась Цяо Жои.

— Хорошо, я просто проигнорирую их. В таком юном возрасте они уже так злобно разговаривали. Обращать внимание на таких людей значило бы унизить себя.

— Через несколько дней будет весенняя охота. Я слышала, что наследный принц отправится на весеннюю охоту в этом году. Наследный принц прошёл церемонию совершеннолетия и собирается выбрать себе жену и наложниц. Мы не можем стать наследной принцессой, но если мы сможем стать его наложницей…

— Цяо Цзиньнян была шокирована дерзостью чанъаньских девушек.

Они даже осмеливались говорить такие слова так громко.

Цяо Жои сказала Цяо Цзиньнян:

— Его Величество очень любит наследного принца, поэтому даже просто стать его наложницей означает светлое будущее, так что сестра Жошуй… После возвращения наследного принца многие знатные девушки в Чанъане стали конфликтовать друг с другом. Дочери и сёстры аристократов хотели стать наследными принцессами, а дочери и сёстры правительственных чиновников хотели стать наложницами наследного принца…

Услышав это, Цяо Цзиньнян не удержалась от смешка.

— Опасно красив! Цяо Жои тоже рассмеялась.

Именно, опасно красив. На весенней охоте в этом году произойдёт много интересного. Сестра, думаю, нам будет очень весело на этой весенней охоте.

Цяо Цзиньнян была удивлена.

— А ты, сестра? Разве ты не хочешь взлететь до небес в один миг?

Цяо Жои сказала:

— Папа — герцог, маршал и министр обороны.

Наша семья уже очень высоко в Чанъане, так зачем рисковать?

Цяо Цзиньнян наконец поняла, почему Герцог Аньюань был так могущественен в Чанъане. Оказалось, его положение было настолько высоким. Будучи уже таким могущественным, ему действительно не нужно было полагаться на свою дочь для продвижения по службе. Неудивительно, что её бабушка просила её мать оказать давление на семью мужа Цяо Жоюнь, чтобы они хорошо относились к Цяо Жоюнь, что её успокоило.

После того как герцогиня расплатилась, она отвела Цяо Цзиньнян в магазин одежды, где многие знатные молодые дамы выбирали себе наряды, большинство из которых пришли, чтобы сшить костюмы для верховой езды. В династии Тан военное искусство высоко ценилось, поэтому большинство женщин умели ездить верхом. Весенняя охота была не за горами, поэтому многие молодые дамы пришли, чтобы сшить себе костюм для верховой езды. Герцогиня также подарила Цяо Цзиньнян комплект сшитых на заказ костюмов для верховой езды. Увидев это, она поспешно отказалась.

— Матушка, я не умею ездить верхом…

— Неважно. Моя дочь должна иметь то, что есть у дочерей других.

Когда герцогиня и Цяо Цзиньнян вошли, они привлекли внимание многих дам и девушек. Одна из дам подошла и сказала:

— Герцогиня Аньюань, это ваша вторая дочь, верно? Она так похожа на вас, как будто вы воспитали её лично. Цяо Цзиньнян поняла, что эта дама немного похожа на девушку, которая только что оскорбила её. Цяо Жои прошептала ей:

— Она жена заместителя министра обороны. Её дочь ты видела в Павильоне Сокровищ только что.

Герцогиня была счастлива, когда другие хвалили её дочь:

— Да, Цзиньнян, будь то характер или внешность, похожа на меня в молодости.

Госпожа Линь вздохнула.

— Вы, должно быть, много настрадались, бедная девочка, но, к счастью, после страданий приходит счастье. Вторая мисс, пожалуйста, усердно изучайте этикет, чтобы не опозорить поместье герцога.

Цяо Цзиньнян просто сказала:

— Я никогда не страдала. Мои приёмные родители обращались со мной как с зеницей ока. Кроме того, они давно выкупили себя из рабства, но ваша дочь продолжает называть меня "девушкой, воспитанной рабами". Могу я спросить вас, госпожа, ваша дочь считает, что государственные документы недействительны?

Госпожа Линь выглядела совершенно смущённой. Услышав это, герцогиня сразу же рассердилась:

— Мисс Линь действительно сказала это только что?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6, ч.2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение