Глава 3, ч.3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

По сравнению с другими оживлёнными магазинами, этот ресторан действительно пустовал. Хунлин попросила посыльного узнать. Вскоре посыльный вернулся и доложил:

— Госпожа, этот ресторан называется "Вкусный Павильон". Он был известен в Чанъане, открылся во времена правления бывшего императора и имеет историю в 40-50 лет. Жаль только, что у лавочника нет сыновей, а только три дочери, поэтому он выдал свою младшую дочь замуж за примака. Неожиданно, после того как зять овладел отличными кулинарными навыками лавочника, он приглянулся дочери императорского повара. Затем он сговорился с этой женщиной и развёлся со своей женой. После этого он открыл "Гостеприимный Терем" недалеко от "Вкусного Павильона" и переманил многих поваров из "Вкусного Павильона". Поэтому дела "Вкусного Павильона" с каждым днём идут всё хуже. Тяжела женская доля в этом мире.

Цяо Цзиньнян сказала:

— Пойдём посмотрим! Услышав историю этой несчастной женщины, Цяо Цзиньнян подумала о негодяе, который развёлся с ней и украл её сына! У неё и у молодой хозяйки "Вкусного Павильона" был одинаковый опыт.

Церемония совершеннолетия наследного принца была большим событием для Восточного Дворца, поэтому все гражданские и военные чиновники, а также знатные семьи пришли её отпраздновать. В наши дни мужчины проходили церемонию совершеннолетия в 20 лет, но если член королевской семьи был особенно обласкан Императором, он мог пройти её раньше. Его Величество хотел провести церемонию совершеннолетия для наследного принца, когда ему было 17, но наследный принц внезапно исчез. Последние три года наследный принц считался пропавшим без вести. У Его Величества было семь сыновей. Наследный принц был самым младшим, но также и самым любимым Императором. В течение последних нескольких лет многие министры требовали сменить наследного принца, и за это Его Величество сурово наказал многих высокопоставленных министров. Но 20 дней назад наследный принц внезапно вернулся. Услышав эту новость, Император был вне себя от радости и издал указ о проведении для него церемонии совершеннолетия, поэтому церемония была очень пышной и оживлённой. В династии Тан ограничения для женщин не были такими суровыми, как раньше, поэтому, стоя среди знатных молодых дам, Цяо Жошуй и её подруги смотрели на молодого человека в центре зала.

— Его Высочество стал ещё красивее, чем прежде.

— Как избранник Небес, он, конечно, отличается от обычных мужчин. Но, сестра, как незамужней женщине, боюсь, вам неприлично так комментировать внешность наследного принца, — поприветствовала Цяо Жошуй девушка в розовом платье.

Цяо Жошуй фыркнула. Ей очень не нравилась эта сестра, чья мать была наложницей. Его Величество очень любил наследного принца, и даже Императрица лично приехала в Восточный Дворец, чтобы присутствовать на церемонии совершеннолетия. В момент возложения шапки у наследного принца зачесался нос, и он не смог удержаться от чихания. Чихание было неприличным, но наследный принц был так красив и грациозен, что Цяо Жошуй почувствовала, что он был очень очарователен даже когда чихал.

— Хм, нет в мире хороших мужчин, — ругала мужчин женщина лет двадцати во "Вкусном Павильоне" вместе с Цяо Цзиньнян.

Цяо Цзиньнян сказала:

— Сестра, вы правы, но я верю, что рано или поздно они получат по заслугам! Возвращаясь к теме, сестра, я хотела бы купить "Вкусный Павильон".

Когда девушка по фамилии Линь услышала слова Цяо Цзиньнян, она сказала:

— Дела "Вкусного Павильона" сейчас плохи, но я всё же унаследовала его от своего отца. Если...

Цяо Цзиньнян могла понять её опасения. Если бы кто-то попросил её продать "Мириад Вкусов", она бы тоже отказалась.

— Сестра, дела "Вкусного Павильона" сейчас настолько плохи, что держаться за него бесполезно. Лучше продать его и строить другие планы.

Госпожа Линь вздохнула.

— Во-первых, этот ресторан — моё родовое имущество.

Во-вторых, за моим бывшим мужем стоит граф Чэнъэнь, а граф Чэнъэнь — брат вдовствующей императрицы. Императорский повар очень ценился вдовствующей императрицей, поэтому она выдала его старшую дочь замуж за старшего сына графа Чэнъэня в качестве наложницы... Рестораны поблизости, за которыми не стоят влиятельные люди, не могут сравниться с "Гостеприимным Теремом", которым управляет мой бывший муж.

Цяо Цзиньнян сказала:

— Сестра Линь, не волнуйтесь. Я не боюсь графа Чэнъэня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3, ч.3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение