Глава 4, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Если твои слова дойдут до наследного принца, всех в доме Герцога Аньюань казнят из-за тебя!

Цяо Жошуй закрыла лицо и заплакала.

— Матушка, ты больше не любишь меня, потому что вернула сестру, не так ли?

Герцогиня предупредила Цяо Жошуй:

— Это благословение для тебя — быть похожей на мать маленького императорского внука.

Разве ты не хочешь стать наследной принцессой?

Разве это не хорошо, что маленький императорский внук любит тебя?!

— Он всего лишь ублюдок, рожденный наложницей.

Услышав это, Цяо Жои, стоявшая рядом, выглядела немного недовольной. Герцогиня похлопала Цяо Жои по руке и сказала:

— Ты всегда была рассудительной. Присмотри за своей старшей сестрой, когда будешь посещать с ней банкеты.

Цяо Жошуй была очень раздражена, что еще больше усилило ее гнев на этого маленького негодяя.

Королеве было больно видеть, как маленький императорский внук постоянно плачет. Она спросила наследного принца:

— Разве люди, отправленные в Линьань, еще не вернулись?

Наследный принц вздохнул:

— Ее больше нет в "Мириаде Вкусов", и никто не знает, куда делись люди из "Мириада Вкусов".

Королева наконец убаюкала своего милого маленького внука.

— Тогда сначала сделай третью дочь Герцога Аньюань своей наложницей. Как дочь Герцога Аньюань, она достойна положения наложницы наследного принца. Самое главное, Туаньэр любит ее.

Наследный принц покачал головой и сказал:

— Матушка, это неуместно. Я прикажу всем своим людям искать Цзиньнян по всей стране.

Королева спросила:

— Почему ты не привез ее обратно в Чанъань?

Взгляд наследного принца дал Королеве ответ.

— Ты действительно мой хороший сын. Думаешь, я, твоя добрая матушка, буду презирать ее только потому, что она не из аристократической семьи?

Наследный принц поклонился и сказал:

— Матушка, я не это имел в виду, но я боялся, что вдовствующая императрица и императорская наложница Сянь могут создать проблемы, поэтому хотел сначала получить императорский указ от Отца, прежде чем привезти ее обратно, но кто знал…

Королева вздохнула:

— Ладно, забудь. Тебе лучше найти ее поскорее. Я не хочу снова видеть, как мой маленький внук надрывается от плача.

Как только двухлетний ребенок начинает понимать слова людей, он больше всего привязывается к своей матери.

Цяо Цзиньнян проснулась посреди ночи, потому что ей приснился кошмар, в котором ее Туаньэр страдал от того негодяя. Хунлин и Лухэ, дежурившие снаружи, услышали ее плач и поспешно вошли внутрь, спрашивая:

— Барышня, вы в порядке?

Цяо Цзиньнян кашлянула:

— Я в порядке. Который час? Моя матушка вернулась?

— Одиннадцать вечера, и госпожа уже вернулась. Сын наследного принца принял третью барышню за свою мать, так что были некоторые неприятности.

Хунлин налила Цяо Цзиньнян стакан воды. Цяо Цзиньнян сделала глоток. Даже маленький императорский внук, которого так баловали, так сильно цеплялся за свою мать, так как же ее бедный Туаньэр мог не скучать по своей матери?

Цяо Цзиньнян приняла решение. Как только она встретится с герцогом завтра, она преклонит колени и будет умолять его помочь найти Туаньэра. Она жила роскошной жизнью в поместье герцога, но даже не знала, будет ли у ее Туаньэра достаточно еды. Она не знала, сможет ли этот негодяй хорошо позаботиться о Туаньэре.

Цяо Цзиньнян больше не могла заснуть и не спала всю ночь.

Служанки одевали ее. Цяо Цзиньнян думала, что уход за собой на лодке был утомительным, но она не ожидала, что это будет по-настоящему утомительно. Неудивительно, что ей дали четырех служанок. Только на расчесывание волос ушло почти четверть часа. А после этого служанки нанесли на ее волосы крем и продолжили расчесывать. Служанка рядом взяла горячее полотенце и нежно приложила его к лицу Цяо Цзиньнян. Две другие служанки налили лосьон для рук и нежно нанесли его на руки Цяо Цзиньнян. Наблюдая за этим, Нуоми была ошеломлена и сказала:

— Барышня, я была слишком бесполезна. Мне жаль, что я плохо заботилась о вас.

Цяо Цзиньнян улыбнулась:

— Я любила поспать подольше, поэтому у меня не хватало на это времени. Даже если вы умеете все это делать, я все равно хочу сэкономить время для сна.

Ее приемные родители умерли три года назад, и хотя ей помогал этот негодяй, она все равно была очень занята. В конце концов, "Мириад Вкусов" был очень известным рестораном в Южном Китае.

Хунлин тоже улыбнулась и сказала:

— Барышня, теперь вы можете спать допоздна. Герцогиня так добра к вам. Вам определенно не придется вставать рано.

После этого она уложила волосы Цяо Цзиньнян в красивый пучок "извивающаяся змея", вставила в них золотую шпильку и помогла ей надеть красное платье, вышитое благоприятными облаками. Полностью одетая, Цяо Цзиньнян выглядела очень элегантно и очаровательно.

— Барышня, вы так прекрасны… Вы самая красивая девушка в поместье герцога, — льстиво сказала Лухэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4, ч.2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение