— …Можно.
Цзинь Шао сел на землю рядом с Живым Богом Богатства и больше не смотрел на Ян У, словно ему было всё равно, даже если Ян У сейчас сбежит.
Но Ян У знал: если он действительно попытается убежать, то в следующую секунду, скорее всего, умрёт от его меча.
Видя, что Цзинь Шао замолчал, Ян У тоже больше ничего не сказал и повернулся, чтобы подойти к Гунсунь Лю.
К этому моменту терпение Гунсунь Лю достигло предела. Как только Ян У появился из темноты, она с облегчением выдохнула, словно до этого не могла дышать. Она подбежала к Ян У и взволнованно сказала:
— Ты не разрешил мне подойти, а сам так долго не возвращался, я до смерти испугалась.
Ян У легонько похлопал её по плечу и с улыбкой сказал:
— Но я же здесь? Всё в порядке.
— О чём вы только что говорили? — спросила Гунсунь Лю.
— Мы изучали эту рыбью чешую.
— Что-нибудь выяснили? Что теперь делать?
— Мы ждём здесь возвращения одного человека, — сказал Ян У.
— Кого ждём? — с любопытством спросила Гунсунь Лю.
— Того ребёнка.
— Ты знаешь, куда он ушёл? — удивлённо спросила Гунсунь Лю. — Ты узнал это по рыбьей чешуе? А Живой Бог Богатства?
Не дожидаясь ответа Ян У, она быстро оглянулась за его спину и понизив голос спросила:
— А тот человек? Тот Цзинь… он всё ещё там?
Ян У не стал сразу отвечать на все её вопросы, а лишь спросил:
— Лю-эр, ты боишься монстров?
Гунсунь Лю замерла и тут же с тревогой огляделась вокруг. Приблизившись к Ян У, она тихо спросила:
— Здесь есть монстры?
— Нет, я просто спросил, — ответил Ян У.
Гунсунь Лю вздохнула с облегчением:
— В детстве дядя Люй говорил мне, что в мире есть добрые и злые монстры. Добрые помогают людям, а злые вредят.
— А если встретишь злого, что будешь делать?
Гунсунь Лю склонила голову набок и задумалась:
— Я никогда не видела настоящих монстров, поэтому мне трудно представить, как это будет. Но если в мире действительно есть монстры, то они все идут неправедными путями. А как говорится, зло не победит добро. Лучшее доказательство этому — то, что в мире всё ещё правят люди, причём хорошие люди. Иначе мир давно бы погрузился в мрак и хаос, где бесчинствовали бы демоны и монстры? Если так подумать, то монстры уже не кажутся такими страшными.
Говоря это, она, казалось, сама прониклась своими словами, и её вид стал менее напряжённым и испуганным.
Но, немного помечтав, она быстро добавила:
— Хотя я так говорю, но если бы я действительно увидела монстра, я бы, наверное, всё равно умерла от страха.
Она придвинулась к нему поближе:
— Хорошо, что у меня есть ты.
Ян У улыбнулся:
— Хорошо, что ты так думаешь.
Гунсунь Лю подняла голову и спросила:
— Почему ты вдруг заговорил о монстрах?
Ян У посмотрел на неё и с некоторой серьёзностью сказал:
— Я расскажу тебе историю о Южно-Китайском Морском Народе. Не боишься слушать?
— Не боюсь, рассказывай.
Тогда Ян У начал:
— В водах Южного моря живёт морской народ. Они живут в воде, как рыбы, но умеют ткать, а их слёзы превращаются в жемчуг. У этого Южно-Китайского Морского Народа длинные хвосты, изящное телосложение, их голоса подобны песням, а когда они плачут от горя, их слёзы становятся драгоценными камнями, похожими на жемчуг. Они живут общинами в подводных городах. Кроме того, что их тела похожи на рыбьи, во всём остальном они не сильно отличаются от нас.
— Такой монстр звучит не страшно, — вставила Гунсунь Лю.
— Верно. Морской народ живёт в воде, люди — на суше, и они не должны были пересекаться. Но очень редко случалось, что тела умерших из морского народа, которых сородичи не успевали похоронить на дне моря, выбрасывало волнами на берег, и их находили люди. Тела морского народа плохо гниют под солнцем. Кто-то из любопытства попробовал съесть плоть с трупа и обнаружил, что она может исцелять раны и болезни, и даже даровать бессмертие. Тогда те, кто жаждал вечной жизни, стали повсюду искать мёртвых из Южно-Китайского Морского Народа, чтобы съесть их. Со временем нескольких трупов на пляжах стало недостаточно для их нужд, и они стали придумывать способы заманивать и убивать живых представителей морского народа, сдирать с них кожу и есть их плоть ради собственного бессмертия.
— Как жестоко, — тихо сказала Гунсунь Лю.
Ян У продолжил:
— Однако эти люди вскоре обнаружили одну вещь: плоть Южно-Китайского Морского Народа содержит сильный яд, и не каждый может её есть. Некоторые съедали и оставались невредимы, но у других всё тело покрывалось язвами, начинало источать зловоние, и они умирали от гниения. А некоторые превращались в монстров, не похожих ни на рыб, ни на людей. Кроме того, даже те, кто мог выдержать яд, со временем понимали, что плоть морского народа не дарует истинного бессмертия. Каждый съеденный кусок продлевает жизнь не более чем на тридцать лет. Когда срок истекает, нужно искать новую плоть, иначе тело начинает стремительно стареть и в конце концов превращается в чудовище с рыбьим телом.
Услышав это, Гунсунь Лю сказала:
— Так им и надо! Зачем они ели чужую плоть?
— Хотя это и есть возмездие за зло, но в этом мире слишком много людей, мечтающих о бессмертии. Ведомые жадностью, они из кожи вон лезут, чтобы добыть плоть Южно-Китайского Морского Народа для себя. Даже зная, что их тело может не выдержать яда, они всё равно без колебаний едят её. А те, кому посчастливилось пережить первое испытание, становятся ещё более жадными. Боясь превратиться в рыбье чудовище, они попадают в порочный круг: чем больше боятся, тем безжалостнее становятся, и чем безжалостнее становятся, тем больше боятся. Поэтому с того момента, как эти люди съели первый кусок плоти морского народа, была предрешена трагическая судьба бесчисленного множества убитых представителей этого народа.
Дойдя до этого места, Ян У остановился и спросил Гунсунь Лю:
— Тебе страшно от этого рассказа?
Гунсунь Лю покачала головой:
— Мне не страшно. Мне злостно и очень жаль морской народ.
Ян У кивнул:
— Но таков мир людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|