Глава 3 (Часть 2)

Подумав об этом, Чжуюнь почувствовала запах крови.

Она перевернулась на другой бок и, окружённая этим запахом, крепко уснула.

На следующее утро Чжуюнь проснулась рано, ведь весь предыдущий день она фактически отдыхала.

Открыв глаза, она сразу почувствовала рядом чьё-то присутствие. Не успела она удивиться, как её руки сами собой обвили шею этого человека.

От такого резкого движения Чжай Жун Тао тут же открыл глаза. Он взял лицо Чжуюнь в свои ладони, приложил руку к её лбу и тихо спросил:

— Тебе всё ещё плохо?

Чжуюнь покачала головой. Несмотря на внутреннее сопротивление, её тело, привыкшее к Чжай Жун Тао, не испытывало к нему отторжения. Сейчас, в его объятиях, она даже чувствовала себя в безопасности.

После небольшой паузы Чжай Жун Тао снова заговорил:

— Вчера я наказал одну из твоих служанок.

Чжуюнь не ожидала, что он расскажет ей об этом. В её памяти Чжай Жун Тао был молчуном, который обычно только слушал её, редко упоминая о таких мелочах.

— Кого? — спросила Чжуюнь, хотя и знала ответ.

— Ло Ту, которую тебе даровала Принцесса Цзиньси, — в голосе Чжай Жун Тао промелькнула едва заметная тревога.

— Что она сделала?

— …Она была нечиста на руку.

Чжуюнь положила руку на грудь Чжай Жун Тао. Хотя она не понимала его намерений, раз уж он так сказал, она не собиралась разоблачать его. Она лишь кивнула:

— Тогда пусть будет наказана.

Почему-то, услышав эти слова, Чжай Жун Тао словно с облегчением вздохнул.

Они ещё немного полежали в постели, а затем позвали служанок, чтобы те помогли им умыться и одеться.

Вошла Люй И с группой младших служанок. Увидев её, Чжай Жун Тао сказал:

— Это Люй И, я нашёл её, чтобы заменить Ло Ту.

Чжуюнь кивнула. Люй И помогла ей умыться и переодеться.

Чжай Жун Тао велел принести завтрак, и они поели у кровати.

После завтрака Чжай Жун Тао сказал, что ему нужно уйти. Перед уходом он бросил взгляд на Люй И.

Люй И стояла, опустив голову, с покорным видом.

Чжуюнь сделала вид, что ничего не заметила, сказала несколько слов напутствия и проводила Чжай Жун Тао взглядом.

Затем, читая книгу, Чжуюнь ждала, когда Ло Шу, Чжай Син и другие служанки, дарованные Принцессой Ло Си, придут скандалить. Эти люди вели себя важнее своих господ. Как они могли так просто смириться с наказанием Ло Ту?

В глазах Чжуюнь появился холодный блеск. Она вспомнила, как в прошлой жизни спасла Ло Ту, которая, с одной стороны, всячески ей угождала, а с другой — отчаянно пыталась соблазнить Чжай Жун Тао.

Однако Чжай Жун Тао испытывал к ней глубокое отвращение и не подпускал к себе. Из-за этого Ло Ту возненавидела Чжуюнь и не раз строила ей козни.

Но Чжуюнь так и не дождалась Ло Шу и других. Вместо них пришла служанка от Принцессы Цзиньси.

Это была важная матушка в дорогих одеждах и с золотыми шпильками в волосах. Упитанная, с белой кожей, она больше походила на пожилую даму из богатой семьи, чем на служанку. Опущенные веки скрывали её мысли.

Это была Матушка Чжу, приближённая Принцессы Цзиньси, её правая рука, которой очень доверяли.

В прошлой жизни Чжуюнь думала, что это знак особого расположения Принцессы Цзиньси. Но если это действительно так, почему принцесса не приехала сама?

Чжуюнь сделала вид, что хочет встать и поклониться, но Матушка Чжу остановила её:

— Госпожа Чжай такая нежная и хрупкая, я, старуха, не вынесу такого почтения. Лучше вам оставаться на месте.

Услышав эти слова, Чжуюнь почувствовала отвращение, словно проглотила что-то нечистое. Если бы могла, она бы вообще не стала общаться с этой лицемерной старухой, которая вечно кичилась своим возрастом.

В прошлой жизни та доставила ей немало неприятных моментов.

Но раз уж её пытаются вывести из себя, то почему бы не ответить тем же?

На лице Чжуюнь появилось испуганное выражение, глаза наполнились слезами. Превозмогая слабость, она попыталась поклониться Матушке Чжу, говоря:

— Что вы такое говорите, матушка? Вы — приближённая принцессы, конечно, заслуживаете моего поклона. Неужели вы смотрите на меня свысока и не хотите принять его?

В глазах Матушки Чжу мелькнуло презрение. Она, конечно же, смотрела на Чжуюнь свысока. Эта деревенщина не достойна кланяться ей, не говоря уже о том, чтобы сравнивать себя с госпожой уезда.

Уцепилась за юбку принцессы и зазналась.

Однако Матушка Чжу ничем не выдала своих мыслей. Она сделала вид, что поддерживает Чжуюнь, и равнодушно произнесла:

— Госпожа Чжай, вы слишком серьёзны. Я всего лишь служанка и, конечно же, не заслуживаю такого почтения.

— Матушка Чжу, раз уж вы даже мой поклон принять не хотите, тогда ладно, ладно… Я знаю своё место… — Чжуюнь не договорила, словно потеряв силы, и стала падать с кровати.

В этот момент Люй И, которая всё время стояла рядом, быстро подхватила её и сказала:

— Госпожа, не волнуйтесь! Вы ещё слабы, вам нельзя расстраиваться! Матушка Чжу, вы же знаете, что моя госпожа больна, зачем же говорить такие неприятные вещи?

Если бы Чжуюнь не изображала из себя больную красавицу, она бы обязательно поаплодировала Люй И. Та всего несколькими словами мастерски разрешила ситуацию.

Матушка Чжу, однако, не растерялась. На этот раз она даже не попыталась поддержать Чжуюнь, а лишь холодно заметила:

— Это я неосторожно выразилась. Но вам, госпожа, следует быть спокойнее. Приму я ваш поклон или нет — это мелочи, главное — ваше здоровье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение