Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

За дверью послышались шаги. Чжуюнь закрыла глаза, её лицо оставалось бесстрастным.

Когда Чжай Жун Тао открыл дверь, он увидел Чжуюнь, лежащую на кровати. Её бледное лицо на фоне ярко-красного одеяла казалось невероятно хрупким.

Он на мгновение замер, затем отступил в сторону, пропуская господина Цзинь.

Чжуюнь открыла глаза, посмотрела на господина Цзинь и произнесла:

— Господин Цзинь, вы, должно быть, устали.

Её хриплый голос заставил господина Цзинь нахмуриться. Он прощупал пульс Чжуюнь, спросил о её самочувствии, а затем сказал:

— Я выпишу вам лекарство. Принимайте его некоторое время и обязательно соблюдайте диету: нельзя есть солёное, острое, морепродукты, и поменьше жирного.

Чжай Жун Тао кивнул, показывая, что всё понял. Он взглянул на Чжуюнь, которая смотрела на него своими большими чёрными глазами, и его сердце ёкнуло. Он отвел господина Цзинь к двери и тихо спросил:

— С горлом Чжуюнь всё будет в порядке?

Господин Цзинь покачал головой:

— Последствия всё же есть. Боюсь, голос уже не будет прежним.

На обычно спокойном лице Чжай Жун Тао появилась тревога:

— Нет другого способа?

Господин Цзинь немного подумал и сказал:

— Когда я только что проверял пульс, с госпожой Чжай всё было хорошо. Как же так случилось? Можно взглянуть на лекарство, которое она пила?

В глазах Чжай Жун Тао мелькнул гнев. Он кивнул и лично повёл господина Цзинь на кухню.

Чжуюнь смотрела, как дверь снова закрывается перед ней, и вздохнула. Она помнила этот случай. В её лекарство подсыпали яд. Не смертельный, но лишающий голоса. Доза была небольшой, поэтому её голос лишь охрип, но для женщины это был серьёзный недостаток, который в худшем случае мог сделать её непригодной для замужества по древним канонам.

В прошлой жизни она, конечно, не придала этому значения. Она даже заступилась за отравительницу.

Сейчас, вспоминая это, она понимала, насколько глупо поступила.

Только переродившись, спутавшись в мыслях, она снова попалась в ловушку.

Чжуюнь вздохнула и потёрла лоб. Нужно было поскорее восстановить в памяти все события прошлой жизни. Если она хочет отомстить, нужно знать, кто её враги.

При этой мысли на губах Чжуюнь появилась холодная улыбка. Она вдруг вспомнила кое-что важное: служанка, подсыпавшая яд, была дарована ей Принцессой Цзиньси.

Разве не из-за этого в прошлой жизни она так легко поверила неуклюжим объяснениям служанки и попросила Чжай Жун Тао отпустить её?

Человек, дарованный Принцессой Цзиньси, замышлял против неё зло. Чжуюнь не знала, какое выражение лица ей принять.

«Принцесса Цзиньси» — эти слова отозвались холодом в душе Чжуюнь.

По идее, принцесса была её матерью и забрала её из глуши, значит, должна была любить. Но, вспоминая события прошлой жизни, Чжуюнь не могла не сомневаться: была ли хоть капля материнской любви в отношении Принцессы Цзиньси к ней?

Больше она никому не поверит, даже родной матери этого тела.

Пока Чжуюнь размышляла, снаружи послышался шум, но она не обратила на него внимания. Вскоре до неё донеслись голоса, которые вывели её из задумчивости.

— Прочь с дороги, жалкая рабыня! Меня госпоже даровала сама Принцесса Цзиньси! Ты кто такая, чтобы меня останавливать?!

— Прошу вас, госпожа отдыхает. Не кричите, не беспокойте её.

— Госпожа знает, что я пришла, и не будет сердиться. А вот ты, посмей помешать мне, и госпожа тебя накажет.

— Прошу вас, тише, госпожа отдыхает.

— Убирайся! Мерзкая девчонка!

Один голос был раздражённым, другой — спокойным. Чжуюнь сразу поняла, кто это: Ло Шу, одна из четырёх старших служанок, дарованных Принцессой, и Люй И, служанка, которую подобрал для неё Чжай Жун Тао.

Что же она сделала в прошлой жизни? Пригласила Ло Шу, поддалась на её красноречивые уговоры и простила Ло Ту, служанку, которую Чжай Жун Тао хотел наказать. А потом ещё и поверила Ло Шу, что Люй И жестокая, и прогнала её.

Теперь, изменив своё отношение к происходящему, она видела, что Ло Шу, постоянно называя Люй И «жалкой рабыней» и «мерзкой девчонкой», вовсе не уважала Чжуюнь.

Она не соблюдала правил приличия, не признавала субординацию. Будучи дарованной Принцессой Цзиньси, она, вероятно, не считала Чжуюнь своей госпожой, а служила лишь принцессе.

Характер Люй И Чжуюнь ещё не знала, ведь в прошлой жизни они почти не общались. Она просто поверила словам Ло Шу и прогнала её.

Теперь же казалось, что Люй И преданно служила ей, и её стоило бы повысить.

Пока Чжуюнь размышляла, Ло Шу уже кричала у двери:

— Госпожа! Это Ло Шу!...

Не успела она договорить, как послышался глухой удар, а затем всё стихло.

Чжуюнь недоумевала, что произошло, когда дверь со скрипом отворилась, и в комнату тихо вошла Люй И в светло-сером платье служанки.

Увидев, что Чжуюнь смотрит на неё широко раскрытыми глазами, она на мгновение удивилась, но быстро взяла себя в руки.

Чжуюнь посмотрела за спину Люй И и увидела Ло Шу, лежащую без сознания у двери.

Её осенила догадка: неужели Люй И владеет боевыми искусствами?

— Госпожа, Ло Шу сказала, что хочет вам что-то сообщить. Разбудить её? — спросила Люй И совершенно спокойно, словно ничего не произошло.

Чжуюнь ответила ещё спокойнее:

— Я сегодня устала. Пусть завтра расскажет.

Услышав это, Люй И слегка подняла голову, словно хотела убедиться, та ли это Чжуюнь, но, не успев взглянуть ей в лицо, снова опустила голову и ответила: «Да», а затем вышла.

Чжуюнь показалось, или где-то вдали послышались крики и плач?

На этот раз без её вмешательства Чжай Жун Тао не простит коварную служанку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение