Глава 2 (Часть 2)

Лэн Сяошу, почти не колеблясь, ответила:

— Нет, брат Цзинжань. А почему ты спрашиваешь?

— Забочусь о тебе, — Чжоу Цзинжань вздохнул. — Сяошу, ты прочитала столько романов, неужели не хочешь испытать любовь в университете?

«Хочу, хочу с тобой», — подумала Лэн Сяошу, но не осмелилась сказать это вслух.

Несмотря на это, в ее голове начали всплывать романтические сцены из прочитанных книг. Она представляла себя и брата Цзинжаня на месте главных героев, и ее глаза заблестели. На ее и без того румяных щеках появился легкий румянец. Она даже забыла про молочный чай.

Чжоу Цзинжань, взглянув на нее, сразу понял, о чем она думает.

«Наверное, обо мне и о себе?» — подумал он и улыбнулся.

Он подождал немного, но, видя, что она все еще погружена в свои фантазии, не выдержал и легонько щелкнул ее по лбу.

— Ой! — Лэн Сяошу потерла ушибленное место. — Брат Цзинжань, за что ты меня ударил? — В ее голосе звучала обида.

Выражение ее лица тоже было обиженным, что совершенно не вязалось с ее яркой внешностью.

— Сколько раз тебе говорил, не отвлекайся, когда идешь, — со смехом сказал Чжоу Цзинжань.

— Хе-хе-хе… — Лэн Сяошу смущенно засмеялась, вспомнив, что Чжоу Цзинжань впервые сказал ей «не отвлекайся, когда идешь», когда они оба были в возрасте первой влюбленности.

Тогда Лэн Сяошу только окончила девятый класс, и родители купили ей телефон. Так она открыла для себя мир онлайн-романов и с тех пор не могла оторваться.

Она читала не только в свободное время, но и за едой, все позже ложилась спать, а иногда и вовсе читала всю ночь напролет.

Чжоу Цзинжань, несколько дней не видя соседскую девочку, которая всегда просила его рассказать какую-нибудь историю, подумал, что она заболела. Узнав причину, он два дня был расстроен, а потом однажды заставил ее пойти с ним в кино.

В итоге эта девчонка умудрилась читать роман даже по дороге и, зазевавшись, врезалась в прохожего.

К счастью, хотя это и была пожилая женщина, она не стала вымогать деньги, симулируя травму. Не дожидаясь, пока ей помогут подняться, она встала сама.

Лэн Сяошу испуганно спряталась за спиной Чжоу Цзинжаня и, выглядывая из-за него, извинилась. Старушка с улыбкой махнула рукой:

— Ничего страшного.

Хотя старушка не высказала ни малейшего упрека, Чжоу Цзинжань, что было для него нехарактерно, помрачнел. Забрав у Лэн Сяошу телефон, он отчитал ее:

— В следующий раз не смей пользоваться телефоном, когда идешь по улице! Сегодня ты просто врезалась в человека, а что если завтра попадешь под машину?!

Лэн Сяошу и так была напугана столкновением, а тут еще ее отчитал всегда мягкий и ласковый соседский брат. Она даже голову не могла поднять и со слезами на глазах сказала:

— Обещаю, больше так не буду.

Вспомнив прошлое, они оба замолчали, и лучший момент для ответа на вопрос был упущен.

Фантазии Лэн Сяошу были разрушены. Вспомнив о своей ситуации, она почувствовала себя еще хуже и попыталась уйти от разговора, но Чжоу Цзинжань снова вернулся к этой теме:

— Студенческая жизнь без любви — неполноценна.

— Ерунда, — тут же ответила Лэн Сяошу. — Столько людей не влюбляются после окончания университета, неужели их студенческая жизнь тоже неполноценна?

Чжоу Цзинжань вдруг остановился и посмотрел на нее.

Лэн Сяошу прошла несколько шагов, заметила, что рядом никого нет, и удивленно обернулась. Увидев, что Чжоу Цзинжань стоит на месте и смотрит на нее каким-то непонятным взглядом, она вдруг осознала, что только что сказала.

«Я… я… я только что возразила брату Цзинжаню?» — Лэн Сяошу невольно сжала кулаки. «Все пропало, мой образ в глазах брата Цзинжаня разрушен. Хотя… у меня, кажется, и не было никакого образа в его глазах».

— Ты чуть стаканчик не раздавила, — Чжоу Цзинжань снова пошел вперед. — Твои слова можно расценивать как нежелание влюбляться в университете или как отсутствие сейчас человека, который тебе нравится?

Лэн Сяошу побежала к мусорному баку, выбросила пустой стаканчик и вернулась к Чжоу Цзинжаню, идя с ним рядом.

Она украдкой взглянула на него и заметила, что он, кажется, в хорошем настроении. Улыбка на его губах была не такой мягкой, как обычно, и она тоже повеселела: «Похоже, брат Цзинжань не обиделся».

Но на вопрос Чжоу Цзинжаня она не знала, как ответить.

В расцвете молодости, любя романтические истории и зная, какой сладкой и прекрасной может быть любовь, разве многие девушки не мечтают о ней?

Но любовь — это не то, что можно получить по первому желанию, как принца на белом коне.

К тому же…

Лэн Сяошу выдавила из себя улыбку, которая была хуже, чем плач. Ее манящие лисьи глаза потускнели, а голос прозвучал жалобно:

— Я никому не нравлюсь.

Чжоу Цзинжань повернулся и, как и ожидал, увидел, что она опустила голову.

Он поджал губы, в его взгляде мелькнула жалость, и он тихо вздохнул:

— Глупости. Каждая девушка кому-нибудь нравится. Сяошу, ты тоже встретишь человека, который полюбит тебя, будет баловать, заботиться и изо всех сил стараться для тебя.

Но эти утешения не развеселили Лэн Сяошу:

— Я знаю, что брат Цзинжань просто утешает меня. Спасибо, брат Цзинжань. — Она улыбнулась ему, искренне благодарная.

Чжоу Цзинжань сжал и разжал кулаки, проклиная ее безвольность и мысленно обругав «дурочкой».

Но на лице у него появилась улыбка:

— Раз уж знаешь, что я к тебе хорошо отношусь, то должна мне немного помочь. Завтра помоги мне пригласить Яньсян на свидание.

Лэн Сяошу замерла на мгновение, а затем, опустив голову, безжизненно ответила:

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение