— Чжоу Цзинжань посмотрел в ее полные ожидания глаза и неторопливо произнес: — Ее зовут Дай Яньсян.
Сказав это, он не сводил глаз с Лэн Сяошу, словно боясь пропустить малейшее изменение в выражении ее лица.
— Чт… что? Дай Яньсян? Янь… Яньян? — На лице Лэн Сяошу отразилось полное неверие. Сердце будто кто-то жестоко стиснул, от боли слезы едва не хлынули из глаз.
Она медленно откинулась на спинку стула, крепко вцепившись пальцами в подол платья, и растерянно опустила голову, думая: «Ну да, как это могла быть ты? Лэн Сяошу, кто дал тебе смелость предаваться таким пустым мечтам, будто брат Цзинжань влюблен в тебя? Смирись, ты никому не понравишься, никому».
В глазах Чжоу Цзинжаня, смотревшего на Лэн Сяошу, мелькнуло сочувствие.
Он поднял руку, желая, как обычно, когда ей было грустно, больно или тяжело, погладить ее по голове, чтобы утешить, или подставить плечо, на которое она могла бы опереться.
Но рука замерла в воздухе, и он опустил ее, сжав в кулак на колене: «Чжоу Цзинжань, нельзя быть мягкосердечным».
Когда Лэн Сяошу снова подняла голову, на лице Чжоу Цзинжаня все еще играла улыбка.
Она думала, что Чжоу Цзинжань не заметил ее минутного замешательства, и пробормотала:
— Если Яньян…
Она сжала руку в кулак и поднесла ко рту, отчасти в нерешительности, отчасти чтобы скрыть губы, которые никак не хотели складываться в улыбку, и с трудом произнесла:
— Это будет немного сложно.
Это был лишь предлог.
Дай Яньсян была ее хорошей подругой, и она, конечно, знала, что Яньсян нравились парни именно такого типа, как ее брат Цзинжань.
Поэтому за те два с лишним месяца, что они были знакомы, ей и в голову не приходило знакомить свою лучшую подругу с человеком, который ей так нравился.
Но они все-таки встретились, где-то и когда-то, без ее ведома.
Нет, это она намеренно игнорировала.
В прошлом месяце Дай Яньсян сказала ей, что вступила в Литературный клуб университета, а Чжоу Цзинжань был президентом этого клуба.
«Может, оно и к лучшему, — подумала Лэн Сяошу. — Все равно брат Цзинжань меня не полюбит. Пусть это будет Яньян, а не кто-то другой».
Чжоу Цзинжань видел, как она прячет свои чувства, и одновременно испытал разочарование и жалость.
«Когда же эта девушка, которую я оберегал с детства, снова сможет беззаботно показывать мне свои истинные чувства, как в детстве? Когда она снова будет капризничать и своевольно говорить: „Братишка Цзинжань, ты мой, ты не можешь быть добр ни к кому, кроме меня“?»
— О? — Чжоу Цзинжань мысленно вздохнул, но на его лице не отразилось ни капли разочарования. Он даже улыбнулся, и уголки его губ заметно приподнялись. — Сложности — это даже хорошо. Если девушка сдается сразу, это так неинтересно.
— Это речи негодяя, — Лэн Сяошу уже взяла себя в руки. Услышав его слова, она сердито взглянула на него. — Я тебя предупреждаю, хоть ты и мой брат Цзинжань, но Яньян — моя лучшая подруга. Я никогда не встречала человека, с которым мне было бы так легко общаться, и она меня не презирает. Если ты посмеешь причинить ей боль, я… я… — «Я вас разлучу и приму тебя, негодяя, хм-хм».
Чжоу Цзинжань смотрел, как она долго мнется после «я… я…», и его глаза смеялись. Он намеренно исказил ее слова:
— Что ты сделаешь? Неужели откажешься от меня, своего брата?
— Да! — Глаза Лэн Сяошу блеснули, и в ее и без того манящих лисьих глазах появилось еще больше очарования, хотя выражение лица было нарочито свирепым. — Так что я могу помочь, но ты должен пообещать мне, что не причинишь Яньян боли.
Чжоу Цзинжань смотрел на нее некоторое время, затем поднял руку и легонько шлепнул ее по макушке.
Лэн Сяошу прикрыла ушибленное место рукой, с обидой и недоумением глядя на него:
— Брат Цзинжань, за что ты меня ударил? — Хоть и не больно, но вокруг люди, увидят — какой позор! К тому же у меня сейчас ужасное настроение, ты легонько шлепнешь, а я, может, сяду на пол и разревусь, веришь?
«Не только ударить, но и хорошенько проучить тебя хочется. Даже мне врешь и все скрываешь».
Чжоу Цзинжань потер пальцы, все с той же мягкой улыбкой:
— Ради подруги готова отказаться от брата, который был добр к тебе с самого детства? Совсем совести нет?
Лэн Сяошу было очень обидно, она чуть не плакала про себя, но тихо пробормотала:
— У меня было условие… если ты не собираешься быть негодяем.
Чжоу Цзинжань сделал вид, что не расслышал, и подвинул к Лэн Сяошу тарелку с цыба с коричневым сахаром, которую официант поставил перед ним.
Лэн Сяошу, увидев еду, забыла о своем брате Цзинжане. В конце концов, сейчас она могла заглушить душевную боль только едой.
Чжоу Цзинжань слегка расстроился:
— Мое дело не так важно, как твоя тарелка цыба?
Лэн Сяошу посмотрела на цыба в тарелке, потом на Чжоу Цзинжаня напротив и недоуменно спросила:
— А почему их нужно сравнивать?
Чжоу Цзинжань не знал, смеяться ему или плакать. Хотя сравнивать их действительно нельзя, но на душе было немного неприятно. «И ты даже не поняла такого очевидного намека, насколько же ты можешь быть недалекой?»
Он с легкой обидой решил испортить ей настроение и, вытянув руку, придвинул тарелку с цыба к себе.
Теперь настала очередь Лэн Сяошу расстраиваться. Она надула губы и жалобно посмотрела на Чжоу Цзинжаня: «Мало того, что сердце свое мне не отдаешь, так теперь и еду жалеешь? А как же слова о том, что я твоя самая любимая сестренка?»
Сердце Чжоу Цзинжаня дрогнуло, и он чуть было не вернул ей тарелку.
Он даже приподнял ее, но все же пересилил себя:
— Сначала закончим разговор о моем деле, иначе есть не разрешу.
Лэн Сяошу сердито фыркнула:
— Жадный брат Цзинжань!
От этого «фырканья» настроение Чжоу Цзинжаня резко улучшилось, на лице снова появилась улыбка. Руки зачесались — так захотелось ущипнуть ее за нос, как в детстве. Всякий раз, когда маленькая Сяошу кокетничала и строила ему глазки, он не мог удержаться в рамках образа старшего соседского брата и щипал ее то за щеки, то за нос, то за уши.
Но теперь маленькая Сяошу выросла и больше не была той наивной малышкой, которую можно было щипать сколько душе угодно.
Чжоу Цзинжань потер пальцы:
— Сяошу, так ты поможешь?
С одной стороны — старший брат, который был добр к ней с детства, с другой — хорошая подруга, с которой у нее совпадали характеры и интересы. Лэн Сяошу пожевала палочку для еды, подумала немного и не очень уверенно ответила:
— Хор… хорошо, ладно.
«Даже если мое сердце будет обливаться кровью, я помогу, — подумала Лэн Сяошу. — Потому что ты самый лучший человек, которого я встретила в жизни, кроме родителей. Потому что… я люблю тебя, брат Цзинжань».
(Нет комментариев)
|
|
|
|