Глава 4. Пришли свататься

Глава 4. Пришли свататься

Она с колебанием шагнула внутрь и была ошеломлена увиденным.

Перед ней раскинулось безграничное пространство, в котором стояло несколько огромных строений, похожих на большие склады.

Она открыла дверь первого склада и увидела, что он доверху забит продовольствием.

Белый рис, белая мука, кукуруза, пшеница — всевозможные виды зерна, чего тут только не было.

В другой части склада хранились и менее ценные крупы: чёрный рис, чёрная мука, гречневая мука, кукурузная мука, сорго и другие.

Каждый продукт был аккуратно расфасован в большие деревянные ящики, похожие на те, что используют в супермаркетах, всё было чётко разделено.

Затем она перешла ко второму складу.

Во втором складе хранились разнообразная одежда и рулоны тканей.

Фасонов одежды было множество.

Была готовая одежда самых разных стилей.

Здесь были вещи разных эпох, начиная с семидесятых годов и заканчивая двадцать первым веком.

Также имелись популярные в семидесятых ткани: дакрон, вельвет, сукно, грубая ткань, тонкий хлопок — всё это лежало плотными рядами, и невозможно было сосчитать, сколько там было рулонов.

Третий склад был заполнен предметами гигиены.

Зубная паста, мыло, шампунь, гель для душа, стиральный порошок, жидкое средство для стирки, а также различные средства по уходу за кожей — всё, что имело отношение к мытью и уходу, было здесь.

В четвёртом складе хранились закуски и лакомства.

Например, пирожные, цукаты, чипсы, разнообразные напитки.

Были и газированные напитки того времени в стеклянных бутылках, и современные напитки из двадцать первого века в пластиковых бутылках, различные соки, напитки в жестяных банках, молочный чай — всё, что угодно.

Там же нашлась лапша быстрого приготовления из двадцать первого века, саморазогревающиеся котелки хого и всевозможные готовые закуски.

В общем, глаза разбегались — здесь было всё, что Су Ваньвань когда-либо видела, и даже то, чего не видела.

Пятый склад был самым большим, и товары в нём не были так тщательно рассортированы.

Там было и съестное, и одежда, и предметы быта.

В одном особо ценном ящике хранились золотые слитки.

Кроме того, у стены склада стоял огромный камфорный сундук, доверху набитый различными талонами.

Су Ваньвань присмотрелась: это были всевозможные талоны той эпохи.

Продовольственные талоны, талоны на сахар, талоны на масло и многие другие.

Всё это…

Су Ваньвань вспомнила. Несколько лет назад, когда она жила в двадцать первом веке, её родители, занимавшиеся бизнесом в другом городе, попали в автокатастрофу. Перед смертью они дождались её приезда, и мама передала ей этот нефритовый кулон.

Тогда мама наказала ей, что кулон хоть и выглядит невзрачно, но его нужно обязательно носить на теле и никому не отдавать, потому что однажды он ей очень пригодится.

Неужели её родители знали о существовании этого пространства? Может быть, это они запасли все эти вещи здесь?

При мысли об этом у Су Ваньвань невольно покатились слёзы.

Все эти годы она обижалась на родителей за то, что их не было рядом, а оказалось, они так много сделали для неё.

Чтобы собрать всё, что хранилось в этом пространстве, потребовались бы, наверное, миллиарды.

Или даже десятки миллиардов.

Но она поняла и другое: ей было суждено попасть в эту эпоху.

Поэтому она должна прожить здесь хорошую жизнь, чтобы не обесценить старания родителей.

К счастью, она была единственной дочерью, родители умерли, и в том времени у неё не осталось ни забот, ни привязанностей. Теперь её дом здесь, семья прежней хозяйки тела — её семья. Она будет использовать своё пространство, чтобы хорошо заботиться о родных.

Хотя в пространстве всё уже было аккуратно разложено, Су Ваньвань всё же немного переставила вещи по-своему. Закончив уборку, она заметила, что было уже за полночь.

Домашние видели, что она не выходит, подумали, что она уснула, и не стали её беспокоить.

Су Ваньвань достала из пространства саморазогревающийся котелок, поела и легла спать.

Неизвестно, сколько она проспала, но сквозь сон услышала детский крик: — Сестра, вставай скорее! Мой зять пришёл свататься!

— Свататься?

Сонливость Су Ваньвань как рукой сняло. Она рывком села на кровати и увидела перед собой двух совершенно одинаковых малышей.

Это были её братья-близнецы, которым исполнилось шесть лет. Старшего звали Су Сяолэ, младшего — Су Сяохан.

Вчера она рано легла спать, поэтому не видела этих двоих.

Малыш только что сказал, что пришёл зять свататься. Су Ваньвань уточнила: — Твой зять… пришёл свататься?

Су Сяолэ кивнул: — Да, пришли люди из семьи зятя, сейчас там обсуждают вашу свадьбу.

Хотя она была морально готова, Су Ваньвань всё равно не могла поверить.

Этот мужчина действовал невероятно быстро. Она-то думала, что разговоры о свадьбе — это несерьёзно.

Как говорили её домашние, на подготовку нужно хотя бы несколько дней.

Впрочем, обычно при обсуждении свадьбы присутствуют только родители, а жениху с невестой быть не обязательно.

Су Ваньвань вспомнила вчерашние события в домике с Гу Бэйчэнем, ей стало немного неловко его видеть, поэтому она не стала выходить, а осталась в комнате играть с младшими братьями.

Малыши были младше прежней хозяйки тела больше чем на десять лет. Обычно Ван Цуйфэнь и остальные уходили на работу, и этих двоих, можно сказать, вырастила она сама, поэтому они были к ней особенно привязаны.

Узнав, что сестра выходит замуж, они очень расстроились.

Оба обняли Су Ваньвань за шею и не хотели отпускать. Су Сяолэ даже принялся канючить: — Сестра, возьми нас с собой в семью Гу, ладно?

Су Сяохан тут же закивал и добавил своим детским голоском: — Да, сестрёнка! Мы даже не будем есть у них дома. Будем просто играть с тобой, а на обед прибежим сюда, хорошо?

Даже в таком юном возрасте они понимали, что в те времена у всех были проблемы с продовольствием.

Су Ваньвань рассмеялась и обняла их: — Не волнуйтесь, даже если сестра выйдет замуж, я буду каждый день приходить к вам играть.

Вспомнив о вещах в своём пространстве, Су Ваньвань тихонько шепнула им: — Кстати, сестра купила вам кое-что вкусненькое.

Провозившись всю ночь, Су Ваньвань научилась открывать своё пространство: стоило нажать на нефритовый кулон на груди, и нужная вещь тут же оказывалась у неё в руке.

Она не решилась доставать что-то необычное и просто дала каждому по пачке содовых крекеров со вкусом зелёного лука.

Су Ваньвань не знала, были ли такие крекеры в это время, но в двадцать первом веке они считались довольно простым продуктом, так что это не должно было выглядеть слишком странно.

Мальчики взяли печенье и нетерпеливо сунули его в рот, довольно улыбаясь: — Вкусно! Очень вкусно!

Каждый отломил по кусочку. Су Сяохан даже сунул кусочек в рот Су Ваньвань: — Сестра, ты тоже ешь.

Они откусывали сами, а потом подносили печенье ко рту Су Ваньвань, чтобы она тоже откусила.

Су Ваньвань откусила понемногу от печенья каждого брата, и те радостно засмеялись.

Пока сестра с братьями играли, снаружи послышались шаги.

Вскоре вошла Ван Цуйфэнь и с улыбкой сказала: — Ваньвань, семья Гу уже всё подготовила с самого утра. Сказали, что вечером устроим свадебный пир, а завтра пойдём получать свидетельство о браке.

— Хорошо, — кивнула Су Ваньвань. Раз уж она согласилась на брак, то формальности её больше не волновали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Пришли свататься

Настройки


Сообщение